首页 >> 新闻 >> 正文

在厦门地区市妇幼保健医院治疗腋臭百度热点三明市第二医院割双眼皮

2019年08月22日 19:04:01来源:快乐晚报

She smiles her sad, enchanting smile, takes my head between her two hands, kisses me on the ehead, and lifts me on to her lap.她忧愁而迷人地微微一笑,双手抱住我的头,吻我的前额,让我坐在她的膝头上Do you love me so much, then? she says.这么说你非常爱我?Then, after a few moments silence, she continues And you must love me always, and never get me.她沉默了片刻,随后说:记住,你要永远爱我,决不要忘记我If your Mamma should no longer be here, will you promise never to get her-never, Nicolinka? and she kisses me more fondly than ever.如果妈妈不在了,你不会忘掉她吗?尼古连卡,你不会忘记吧?她更加温存地吻我Oh, but you must not speak so, darling Mamma, my own darling Mamma! I exclaim as I clasp her knees, and tears of joy and love fall from my eyes.得了,别说这种话,我亲爱的妈妈,我最亲爱的妈妈!我叫起来,吻她的膝头,泪如泉涌,这是爱和狂喜的眼泪How, after scenes like this, I would go upstairs, and stand bee the ikons, and say with a rapturous feeling, God bless Papa and Mamma! and repeat a prayer my beloved mother which my childish lips had learnt to lisp-the love of God and of her blending strangely in a single emotion!在这以后,当我回到楼上,穿上小棉袄,站在圣像前,说:主啊,求你拯救我的爸爸和妈妈时,我怀着多么奇妙的心清啊!当我重复我呀呀学语时初次为我亲爱的母亲祝福的祈祷文时,我对她的爱和对上帝的爱就奇异地交织在一起了After saying my prayers I would wrap myself up in the bedclothes.祈祷以后,我往往就钻进被窝,My heart would feel light, peaceful, and happy, and one dream would follow another. Dreams of what?心里觉得又轻松,又愉快,又高兴;一个梦想接着一个,但是梦想些什么呢?They were all of them vague, but all of them full of pure love and of a sort of expectation of happiness.都很难捉摸,不过,梦里却充满了纯洁的爱和光明幸福的希望I remember, too, that I used to think about Karl Ivanitch and his sad lot.有时我回忆起卡尔?伊凡内奇和他的悲苦命运,我替他那么难过,He was the only unhappy being whom I knew, and so sorry would I feel him, and so much did I love him, that tears would fall from my eyes as I thought, May God give him happiness, and enable me to help him and to lessen his sorrow.那么爱他,难过得替他掉下泪来,我想道:愿上帝赐给他幸福,使我能够帮助他,减轻他的痛苦;为了他,我情愿牺牲一切I could make any sacrifice him! Usually, also, there would be some favourite toy-a china dog or hare-stuck into the bed-corner behind the pillow, and it would please me to think how warm and comtable and well cared- it was there.随后,我就把我心爱的瓷玩具—一只小兔或者一只小—放到鸭绒枕头角上,欣赏它那么美好、舒适而温暖地躺在那里Also, I would pray God to make every one happy, so that every one might be contented, and also to send fine weather tomorrow our walk.接着我又祈祷,求上帝赐给大家幸福,让大家都称心如意.明天散步有好天气;Then I would turn myself over on to the other side, and thoughts and dreams would become jumbled and entangled together until at last I slept soundly and peacefully, though with a face wet with tears.然后我翻个身,思绪和梦想就混成一片,脸上还带着湿漉漉的泪水,便平静而安然地进入了梦乡Do in after life the freshness and light-heartedness, the craving love and strength of faith, ever return which we experience in our childhood years?童年时代所具有的那种朝气蓬勃的精神,无忧无虑的心清,对爱的要求和信仰的力量,将来还会复返吗?What better time is there in our lives than when the two best of virtues-innocent gaiety and a boundless yearning affection-are our sole objects of pursuit?当天真的喜悦和对爱的无限需求这两种至上的美德是人生唯一的愿望时,有什么时候会比它更美好呢?Where now are our ardent prayers?那些热诚的祈祷在哪里?Where now are our best gifts-the pure tears of emotion which a guardian angel dries with a smile as he sheds upon us lovely dreams of ineffable childish joy?那最好的礼物—一纯洁的感动的眼泪—在哪里呢?抚慰人的天使飞来,微笑着揩干这些眼泪,把甜蜜的梦想送到纯洁无邪的孩子的想象中Can it be that life has left such heavy traces upon one heart that those tears and ecstasies are ever vanished?难道生活在我的心头遗留下那样苦痛的痕迹,使那些眼泪和欢欣永远离开了我?Can it be that there remains to us only the recollection of them?难道留下的只是回忆? 78318。

  • Rita: I just got a hot tip from my brother to buy stock in McQ Corp.丽塔:我刚从我哥哥那里得到一个炙手可热的、关于McQ公司的股票信息Rick: Your brother works McQ Corp., doesnt he?瑞克:你哥哥在 McQ 公司工作,对吗?Rita: Yeah, he a director in the company, so he should know if something big is brewing.丽塔:是的,他是公司的总监,所以如果有什么大事要发生,他都会知道Rick: If he a director and he knows something that isnt publicly disclosed about the company, and he telling you to buy stock, isnt that insider trading?瑞克:如果他是总监,而且知道不应该公开披露的公司信息,然而他却告诉了你,让你购买股票,这不就是内幕交易吗?Rita: Insider trading?! Im not a major investor. I dont plan to buy so many shares that Ill become a major shareholder. All I can afd are a few shares.丽塔:内幕交易?!我又不是主要投资人我不打算买太多股票,也不想成为主要投资人我只买得起少数的股权Rick: Still, hed be considered a corporate insider and may be breaching his fiduciary responsibilities. Giving you this tip could get him, and you, into a lot of trouble.瑞克:他毕竟是企业内幕人士,这样就违反了他的受托责任向你透漏信息会给他和你招来许多麻烦Rita: Who are you, an SEC regulator? People do this kind of thing all the time, and there nothing shady about it. If youre smart, youd buy a few shares yourself.丽塔:你以为你是谁,券交易监管人?大家都这么做,没必要遮遮掩掩的你要是聪明点,你自己也买点吧Rick: Uh, no thanks. I dont think Id look good in an orange jumpsuit.瑞克:啊,不,谢谢我想我穿橙色的囚可不好看原文译文属! 056。
  • The village of Marlott lies in the beautiful Vale of Blackmoor.马勒特村位于美丽的黑荒野山谷Although this valley is only four hours away from London,it has not yet been discovered by tourists and artists.虽然山谷距伦敦只有四小时的路程,却尚未被游客和艺术家们发现The best view of the vale is from the hills surrounding it;it looks like a map sp out.眺望山谷的最好视角是在环绕的山峦上;从那儿看过去,它宛如一幅平展的地图It is a quiet,sheltered part of the countryside,where the fields are always green and the rivers never dry up.这是一片峦嶂掩蔽的宁静乡村,田地总是郁郁葱葱的,溪流从不干涸To the south lies the great dividing line of hills.往南是耸立的山脉From here to the coast the hills are open,the sun pours down on the huge dry fields,the atmosphere is colorless.由此往海岸去,山峦平缓开阔,阳光倾射在大片干涸的土地上,空气了无色But here in the valley lies a completely different countryside,smaller and more delicate.但在这里的山谷间,却是一派迥异的乡村景致,更小更精巧The fields are tiny,the air makes you sleepy,the sky is of the deepest blue.田地不大,空气催人入梦,天空是最深最深的湛蓝Everywhere you can see a rich greenery of grass and trees,covering smaller hills and valleys.处处可见那树木草地的欲滴翠绿,覆盖了满山遍谷This is the Vale of Blackmoor.这就是黑荒野山谷 1381。
  • Margo: Oh geez, you’re drenched! It wasn’t supposed to rain today. Ali: I know. I looked at the weather report last night and it was supposed to be a nice day. That’s the last time I trust those weathercasters! I hate getting caught in the rain. I’m soaking wet. Margo: When I felt a raindrop on my head this morning, I should have known that we were in a big rainstorm. Right then, I should have gone back into my house to get an umbrella, but as usual, I was running late. Ali: I can’t believe I have to go out on sales calls today. I’m not looking ward to getting back in my car when it’s raining cats and dogs out there. Margo: Somebody in this office must have an umbrella you can borrow the day. I’ll go see. Ali: Thanks. It looks like it’s only drizzling now. Maybe it’s letting up. Margo: Don’t count on it. It’ll be pouring again in a minute. Let me see if I can round up an umbrella and maybe even a raincoat. Ali: Thanks. I’ll be in the bathroom wringing out my clothes. What a miserable day! 63。
分页 0 1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20 21 22 23 24 25 26 27 28 29