青岛三院在那挂号报

明星资讯腾讯娱乐2019年10月20日 13:51:17
0评论
第一句:Im afraid I cant do that.恐怕不行A: Can you lend me some money?你能借我点钱吗?B: Im afraid I cant do that.恐怕不行第二句:Im sorry but I cant help you.抱歉我不能帮你A: Could you write the thesis me?你能帮我写论文吗?B: Im sorry but I cant help you.抱歉我不能帮你A: You know, Im so busy with my part-time job recently. Would you please...你知道我最近忙兼职,你能……B: Sorry. But I cant.对不起,我不能这么做!拒绝别人的较为委婉的说法有:I wish I could help you, but I cant.我希望我能帮上你,可我不能Im sorry, but Im busy right now.对不起,我现在很忙而强硬的拒绝可以说:I said no and I mean it.我说不行就不行 196

A: Im looking some fresh produce that on sale.我们在找一些特价并且新鲜的食物B: Well, we just got in some mangoes.嗯,我们刚刚进了一些芒果A: Mangoes. What are they?芒果那是什么?B: Well, it a fruit with a big nut in it.嗯,就是一种中间有核的水果A: Can you eat the nut?那个核能吃吗?B: No, you peel off the skin and throw out the nut.不能,吃的时候把皮剥掉然后把核扔掉A: How much are they?怎么卖的?B: Well, the sale price is each.嗯,特价是一美元一个A: What does a mango taste like?芒果是什么味道的?B: Theyre like a citrus fruit.它们和柑橘类的水果有些像A: How do I know if it ripe?我怎么知道它是熟的呢?B: You can buy them hard. Wait a few days them to develop a soft feel.你可以先买一些摸上去很硬的然后等几天就会变软了A: Where do they come from?它们产自于哪里?B: Most of them in this store are from Mexico.这个店里面的都是出产于墨西哥 6868

Whale watchers off the coast of Washington saw a welcome sight last week—a killer whale nicknamed ;Granny; who is believed to be an astonishing 1 years old, reports the San Francisco Chronicle.据美国《旧金山纪事报报道,鲸鱼研究者们上周在华盛顿海边有一个喜人的发现:他们看见了一头被戏称为“奶奶”的虎鲸,这头虎鲸据说已经是惊人的1岁高龄了Granny more mal name among scientists who have studied her decades is J, and a post at the Orca Network uses both names in the original post about her sighting: ;J Granny looking gorgeous. She and J7 spent more time out of the water than in it!;研究虎鲸已有数十年的科学家们给了她一个更正式的名字——J虎鲸网在帖文中描述她时,使用了原帖的个名字:“J奶奶看起来美极了她和J7更多的时间都呆在水面上,而非水中!”Female orcas typically live about 50 years, notes a post at the NOAA, but a rare few have been been known to reach 0. Granny appears to be in this category, or at least close to it.美国国家海洋和大气的一篇文章指出,雌虎鲸的寿命通常是50年,但有极少数寿命可以达到0岁“奶奶”似乎就属于这极少数,或至少很接近As the Chronicle explains, researchers who first spotted her in 1971 pegged her age at 60. The Orca Network tells KIRO-TV that the margin of error is years, meaning she could be a youthful 90.《旧金山纪事报解释称,研究人员在1971年首次发现了她,当时判定她的年龄是60岁虎鲸网接受KIRO电视台采访时表示,误差介于年之间,这意味着她最年轻可能也有90多岁了Given the playful new images, she doing pretty well a creature who, if the older figure is correct, entered the ocean around the same time as the Titanic and made it through two world wars, notes the Charlotte Observer.《夏洛特观察者报指出,她被赋予调皮好动的新形象如果1岁的判定是正确的,那么作为一个与泰坦尼克号“同龄”,并且成功经历两次世界大战后得以生存的生物来说,她确实很了不起 670

  

  。

  The German word ;Fluechtlinge,; which means ;refugees; in English, was named ;Word of the Year ; in the German language, the Society the German Language (GfdS) announced Friday.德国语言协会于星期五公布,德语词汇“Fluechtling”,在英语中意思是“难民”,被评为“年度词汇”As an annual tradition, linguists of the GfdS Friday released the top ten words and phrases in news reports in Germany this year, choosing from around ,500 proposals.作为一年一度的传统, GFDs语言学家于星期五公布了年排名前十的单词和短语,他们是从当年的新闻报道中大约500个备选词汇里脱颖而出的;Fluechtlinge; won the title not only because it was the dominant theme of the year, but also because the word is linguistically interesting, the linguists said.据语言学家解释,;Fluechtlinge;登上年度词汇榜首,不仅仅是因为它是年德国社会的主旋律,还因为这个单词在语言学角度也是有趣的The phrase ;Je suis Charlie; (;Im Charlie;), a slogan chanted by the public after the January terror attack targeting the editorial offices of the French satirical magazine Charlie Hebdo which killed people, ranked number two on the list.词组;Je suis Charlie; 在英语中意为“我是沙尔利”,名列热词榜第二它讲的是1月份法国讽刺杂志《沙尔利周刊办公室遭遇恐怖袭击,人遇难的事件,“我是沙尔利”成了一个被公众吟唱来表示抗议恐怖暴行的口号;Grexit; came in third. A combination of the English word ;Greek; and ;exit,; it reminded people of the severity of Greece sovereign debt crisis during the first half of , as whether the country would exit the eurozone remained a pressing question then.;Grexit; 排在第三它是英语单词“Greek”希腊和“exit”退出的合成词希腊最终是否退出欧元区仍然是一个紧迫的问题,这个词让人们记住年上半年希腊的主权债务危机的严重程度This is the 0th time that the GfdS has announced ;Words of the Year.; Instead of frequency, the main criteria choosing the words are the significance and popularity of the words, the GfdS said.这是GFDs第四十次公布“年度热词”,据GFDS介绍,年度词汇评选最看重的并不是词汇在当年使用的频繁程度,主要的评选标准是词汇的重要性和普及性 8

  Thanks to the concern of a long-time delivery driver, a Domino Pizza regular was rescued right in the nick of time.多亏一名长期以来负责送货的司机的关心,一位达美乐比萨的老顾客才能及时得救According to Domino employees, Kirk Alexander, 8, has been ordering pizza from the same Oregon location the last ten years.据达美乐公司的员工表示,在过去十年里,8岁的柯克·亚历山大一直从俄勒冈州的达美乐餐厅订购披萨The general manager of the New Salem location, Sarah Fuller, told KOIN: ;He orders every day, every other day. His order pops up on the screen because he orders online. So we see it come across the screen and were like, Oh, Kirk order.;新塞勒姆州的总经理莎拉·富勒接受KOIN电视台采访时表示:;他每天或者每隔一天就订一次披萨他一般都从网上预订,看到订单在屏幕上弹出来,我们就会说哦是柯克的订单;But his regular delivery driver, Tracey Hamblen, mentioned that he has not delivered to his home in several days, so Fuller decided to look into his .但是柯克的常规送货司机特雷西·汉布伦最近提到,他已经好几天没去给他家送餐了,于是富勒决定查看一下他的账号;I went and looked up to see how long it had been since he last ordered and it was days, which is not like him at all,; Fuller said in an interview with KATU.富勒在接受KATU采访时说:;我随即查看了一下,发现他已经有天没有订披萨了,这根本不是他的风格;The next morning, she asked Hamblen to pay their loyal customer a visit and make sure everything was all right.于是在第二天早上,富勒就让汉布伦去拜访一下他们的老顾客柯克,确保一切正常That when Hamblen noticed something was wrong.随后,汉布伦发现情况有些不对劲The Domino manager said that when Hamblen arrived on the scene, ;(Alexander) wasnt answering the door, but there was lights on and you could hear the TV playing,; she told KATU.达美乐的经理向KATU描述了汉布伦到达时的情景:;亚历山大没有开门,但是屋里的灯和电视都开着;They then tried to phone Alexander several times, but each call went straight to voicemail. Finally, Hamblen dialed 9.之后他们试着给亚历山大打了几个电话,但是每个电话都直接转到了语音信箱最后,汉布伦拨打了9When police arrived on the scene, they could hear a man calling help, the Marion County Sheriff Office wrote on its Facebook page. Officers ced their way into the home, and found Alexander ;in need of immediate medical attention.; According to KOIN, paramedics found Alexander lying on the floor, and they believed he had suffered a stroke.马里昂州警长办公室在Facebook上写道,在警察到达现场的时候,他们听到了有人在求救随即警察破门而入,发现亚历山大需要立刻送往医院据KOIN报道,医务人员看到亚历山大躺在地上,他们认为他应该是中风了Since the incident last weekend, employees at the Domino have been paying their loyal customer visits at the Salem Hospital, where the Marion County Sheriff Office reported that he is currently in stable condition.自从上周发生事故以来,达美乐的员工们纷纷到塞勒姆医院看望老主顾亚历山大马里昂州警长办公室表示,亚历山大的病情目前基本稳定When Fuller visited their loyal customer, she said ;although he did not speak much, she wanted to make sure he knew that he an important customer that part of our family here at Domino. He orders all the time, so we know him. I think we were just doing our job checking in on someone we know who orders a lot. We felt like we needed to do something,;富勒在看望老顾客的时候表示:;虽然他没有说太多的话,但是我希望他知道:他不仅是一个重要的顾客,更是达美乐大家庭的一员他总是订披萨,所以我们都认识他检查老顾客的情况是我们份内的工作,我们想要做也需要做这些事; 6Indian court officials confiscated a passenger train after the railway department failed to pay compensation to a farmer acquiring his land.由于铁路局长期拖欠一位农民占地补偿款,印度一列客运列车在路上被法庭没收了The train had more than 0 passengers on board when the officials confiscated it at the Harihar station in southern Karnataka state last Monday.这起事情发生在上周一,该列车在经过印度南部卡纳塔克邦赫里赫尔车站时被没收,当时车上还有0多名乘客The train was only released after railway officials gave an assurance that the compensation would be paid.最终该列车在铁道部官员承诺还款之后才被放行The railway acquired his land in , but have still not paid him it.铁道部在年占用了这位农民的土地,却迟迟没有给补偿款The farmer, Shivakumar, agreed to let the railway department acquire his one-acre plot of land the express train line, after he was assured compensation of 3.6m rupees.该农民名叫西瓦库马尔,当年印度铁道部为了修高速公路,从他那里以360万卢比的成交价格购买了一英亩地He approached a local court after the railways ignored several requests payment.在几次三番要求铁道部还钱不成的情况下,他只好请当地法庭为自己主持公道了The court in , ordered the railway department to pay Mr Shivakumar his compensation along with interest.直到年,铁道部才被判连本带息赔偿西瓦库马尔But after the railways did not heed the order three years, the court ordered its officials to confiscate the train.可接下来的三年中,铁道部根本就没有理睬判决结果,于是法庭这才决定没收该列车;The railway officials gave an undertaking to the court that the amount will be given in one week time and the train was allowed to leave after about 0 minutes,; KGS Patil, Mr Shivakumar lawyer, told B Hindi.西瓦库马尔的律师帕蒂尔向驻印度英国广播公司透露:“铁道部官员向法庭承诺下周肯定会还款之后,该火车才被放行,至此,这辆列车已经被扣留了0分钟” 791

  Scheduling a Delivery 预约送货时间A: Thank you purchasing your new mattress with us.感谢您从我们店里购买床垫B: No, thank you.也谢谢你A: Would you like us to deliver the mattress you?您希望我们把床垫寄给您吗?B: That would be great.那样很好A: When do you want it delivered?你希望什么时候寄给您呢?B: I need it delivered tomorrow. Will that be possible?我希望能在明天寄给我这样可以吗?A: What time exactly?具体的时间是什么呢?B: I need it delivered at :00.在点的时候寄给我A: We can have it to you at that time.我们可以在那个时间送到B: That not a problem?没有问题吧?A: We will deliver your mattress tomorrow at oclock.我们会在明天点的时候把床垫寄送给您B: That great! Thank you very much.太好了!非常感谢 98

  

  A: This is Janet Smith in apartment 3. Can I speak to the apartment manager?B: Hi. How can I help you today?A: Well, my window facing the empty lot is broken.B: Oh, that's not good. What happened?A: I dont know. I wasn't home when it happened.B: Do you have any clue who might have done this?A: I have a feeling that it might have been the neighborhood kids.B: Why, what leads you to that suspicion?A: Well, next to the broken glass was a baseball.B: Well, a baseball is certainly solid evidence.A: I saw them playing just bee I left my apartment.B: Well, did you recognize any of them?A: No, I just took a quick look.B: Well, it'll take a couple of days to repair it.A: A friend of mine is in the business. How about if I call him?B: That's okay by me. First, let me come see the damage.A: Come on over. So does my friend charge you or me?B: Since you didn't break it, you don't have to pay it.A: That's a relief. I thought I was going to get stuck with the bill.B: If I knew which kid did it, I would bill his parents. 01。

  There are many ways of inflaming passengers on today claustrophobically cramped airlines.在现在狭窄无比、容易造成幽闭恐惧症的飞机中,引起乘客愤怒的事情可以说各种各样Anna Crail, however, managed it in quite a novel and inadvertent way. She was flying from Bellingham, Washington to Hawaii with Alaska Air on last Thursday.安娜·克莱尔采取了一种无心却新奇的方式,上周四,她正乘坐从华盛顿贝灵汉飞往夏威夷的阿拉斯加航班Suddenly she started to emit flames. Well, her iPhone 6 did. ;When it started I thought we were going down, and I was like, oh my god, there a fire on the plane,; she told KOMO News.突然间,她身上开始冒烟,好吧,其实是她身上的iPhone 6她接受KOMO新闻采访时表示:;当手机着火后,我觉着我们就要坠机了,你知道,我那时候就在想,天哪,飞机着火了!;The fire, it seems, came from her own phone. And the plane was 90 minutes from Honolulu, over the Pacific Ocean.; All of the sudden there was like 8-inch flames coming out of my phone,; she told KOMO. ;And I flipped it off onto the ground and it got under someone seat, and the flames were just getting higher and a bunch of people stood up.;这场火,看起来是从她的手机开始着的她乘坐的航班航程约为90分钟,需要穿过太平洋克莱尔告诉KOMO,“突然间,大约八英尺的火焰从我的iPhone里冒了出来,我立马把手机弹到地上,手机滚到某人的座位下,火焰变得越来越大,好多人都站了起来”It not every day you see flames on a plane. Snakes, certainly. But not flames.在飞机上看到火,可不是常见的事情蛇你肯定看过,但大火可真不一定The Federal Aviation Administration told me that it investigating the incident. A spokesman added that the Boeing 737 landed safely, with no damage to humans or machine. Other than the iPhone, that is.美国联邦航空表示现在正在调查该事件一位发言人称,这架波音737已经安全着陆,没有人员伤亡,也没有设备受损,当然,除了那只iPhoneAlaska Air and Apple didnt immediately reply to requests comment.阿拉斯加航空以及苹果公司对于询问都没有第一时间做出回应This isnt even the first time a phone has burst into flames on a flight. Five years ago, a passenger on an Australian flight suddenly noticed his iPhone began to glow and emit smoke.这其实并不是第一次手机突然在飞机上着火5年前,澳大利亚航空上的一名乘客突然发现自己的iPhone开始发红发热,并冒起了烟Phones do occasionally catch fire, with the causes not always being entirely obvious. Last year, an eighth-grader in Maine suddenly heard a pop from her iPhone and her back pocket began to smoke. Two years ago, a Hong Kong man blamed his Samsung Galaxy S burning his house down.手机的确时不时地会着火,但是原因却不太清楚去年缅因州的一名八年级学生,突然听到她的iPhone发出爆裂声,然后她的后兜就开始冒烟两年前,一位香港男士表示,由于他的三星Galaxy S着火,他的屋子被烧光了Fingers get pointed at overheating batteries and, when a phone blows up while charging overnight, unauthorized chargers.大家都将原因指向过热的电池,或者说,边充电边接打电话、使用不正规充电器等Such incidents are rare. In Crail case, the fire was quickly put out with the help of the crew. I wonder if anything on Crail spring break was as exciting as her flight.这样的事故毕竟很少见,在克莱尔的事件中,通过机组人员的共同努力,火很快就被扑灭了不过我在想,克莱尔的春假是否会像她乘坐的航班这样刺激 3919

  Laundry service洗衣务A:What can I do you, madam?有什么可以为您效劳的吗?B:Could you send someone up my laundry, please? Room 5, Lee.请问,你们能派人来收要洗的衣吗?5房间,李A:Certainly, Mrs Lee. A valet will be up in a few minutes.当然可以洗烫工马上就到B:Good. I also have a silk dress which I dont think it is color-fast. Will the color run in the wash?好的我有一件丝质的裙子,不知道会不会褪色洗衣的时候会掉色吗?A:Well dry-clean the dress. Then the color wont run.我们会干洗这条裙子,不会掉色的B:Are you sure?你能保吗?A:Yes, madam.是的,夫人B:Good! And the lining of my husband jacket has come unstitched. It might tear over further while washing.那太好了还有我先生的夹克衫衬里开线了,洗衣时可能会变大A:Dont worry, madam. Well stitch it bee washing.不用担心,夫人我们会在洗衣前把衬里缝好B:That fine. Now, when can I have my laundry back?很好那我何时能取回洗好的衣呢?A:Usually it takes about two days to have laundry done. But would you like express service or same-day?通常两天就能为您洗好,不过,您是要快洗还是当日取B:What is the difference in price?价钱上有什么区别吗?A:We charge 50% more express, but it only takes 5 hours.快洗加收50%,只需要5个小时B:And same-day, will I get the dress and skirt back this evening?如果当日取,我可以在今晚前取回我的衣和裙子吗?A:Yes, madam. All deliveries will be made bee six oclock.可以,夫人所有的衣将会在6点之前洗完B:Ill have express then.那我要快洗 1959

  On its good days, science is incredible, enlightening and amazingly inmative. On its bad days, science is gross, disturbing and downright bizarre. We had to sift through some pretty murky waters to compile this list of odd questions science has tried to answer. Talk about typing a word into the Google machine perfectly innocent reasons and getting completely perturbing results your efts.人们信奉科学的时候,科学是那样的妙不可言,深谙哲理又疯狂至极;可一旦人们背信科学,科学又是那样的信口雌黄,荒诞离奇又不值一提我们不得不从社会这潭浑水中摸索着回答那些科学曾试图解释却无疾而终的一连串古怪问题Diamonds concocted from tequila, panda poop used as compost, uncontrollable coffee mugs, strangely swishy ponytails and the brain activity of dead salmon were some of the tame ones. Once we hit ;how to make sure a patient receiving a colonoscopy doesnt explode; we were y to call it a day. And yet we persevered, sorting through all the gory consequences of these ill-advised searches just you. Here what came out of that shudder-inducing process.如何从龙舌兰中提取钻石,怎样以熊猫粪便为肥料,为何有时握着咖啡杯的手突然不受控制,马尾辫怎会嗦嗦作响以及对死去鲑鱼的脑活动研究,这都是些平淡无奇的研究一旦我们无法保“做结肠镜检查的病人术中一直保持淡定”,恐怕我们也得收拾收拾东西,直接收工了而我们坚持不懈,向你讲述那一个个轻率的研究所导致的血淋淋的后果以下,便是那些令人不寒而栗的研究过程.Does the way you stand affect your ability to estimate?.难道你站立的方式也会影响到你的估算能力?If youre leaning a little to the left, youre also probably going to be a little on the low side when it comes to guesstimating all sorts of approximations. Whether that how many people live in a certain city, how much alcohol is in a particular bottle of booze, how many top- hits a band has released or how tall a specific building is -- if youre tilted slightly to the left, that number is more likely to be less than what it really should be.如果你站着的时候稍稍向左倾,恐怕在各种各样的近似值量取过程中,你都会比准确值低一点点不论这个城市中住了多少个人,不论一瓶酒里含有多少酒精,不论前十名的乐队发行新专辑有多少点击量,甚至不论一幢建筑物有多高——只要你稍稍向左倾斜,那么测量出的数字就极有可能比真实理论值低Participants in a study at Erasumus University Rotterdam didnt even know they were tilted during the experiment. But with a tad tip to the right, the numbers were higher, and with a little lean to the left the opposite was true. Interestingly, the difference between when people were leaning right versus standing upright wasnt significant – perhaps because all the participants were right-handed. We need more science, stat!于鹿特丹伊拉斯谟大学从事该项科学研究的实验员甚至都没有发现,在整个研究过程中,他们自身也有些许的倾斜但如果他们稍稍向右倾斜一点,测量值就会变高一点点,而且,如果向左倾斜测量值变低也是真实情况然而,有趣的在于,人们若是站的端端正正,其实同他们稍稍向右倾斜相比,没什么太大的区别——不过这也有可能是因为实验人员都是右撇子呢!果然想要得出一份靠谱的实验结果,我们还是需要后期大量的科学数据统计9.If you name a cow, are you going to get more milk?9.难道你的名字里带有“牛”字,你就会比别人更喜欢喝牛奶吗?It might not be all in a name, per se, but one study came to the conclusion that when stock managers know all the cows in a herd individually, the amount of milk those better-beloved cows can crank out is quite a bit higher. It came to about 68 gallons (58 liters) more a year, based on a survey of 5 stock managers on U.K. dairy farms. There are still some causation and correlation questions to be pondered regarding this conclusion, and more fieldwork to be done to verify the results. But if your preferred milk of choice comes from a cow who a happy camper, youve probably got a lot more of it coming your way.可能“牛”字并不会亮堂堂的出现在所有人的名字之中,但经研究指出,如果库存经理清楚的了解牛群中的每一只牛,那些可爱善良的牛儿们就会产出比预期更多的牛奶!基于5所牛奶厂库存经理提供的调查数据显示,每年多产出的牛奶有68加仑(58升)!对于这一问题,还有很多相关性和因果性的因素需要深入的考量,为验其结论,更是需要大量的实地考察数据作撑如若你选择饮用一只幸福的牛儿所产出的牛奶,说不定会摄取到更多的营养哦8.Why dont pregnant ladies tip over?8.准妈妈挺着那么大的肚子,竟然还能保持平衡不摔倒呢?It the sort of question a child wonders out loud – usually very loud – in line at the grocery store, much to the horror of mom or dad. Still, how do pregnant women manage to haul their baby-filled bellies around without falling over? Well, science is here to inm you, in the m of a study published in the journal Nature. Ladies can do something fancy with their backbones that men cant – they can compact the vertebrae in their lumbar area more easily. That means the bones in their lower backs are shaped more like wedges than those of males. So as women become increasingly pregnant, they can rock back on their spines to support and balance the additional weight. Good thing too, our species, dont you think?孩子会对这一类的问题感到特别纳闷,尤其是在杂货店排队等待结账这一百无聊赖的时间里会非常在意,甚至比爸爸妈妈们都要担心不过这样怀疑也无可厚非,准妈妈们到底是如何撑着她们那装着宝宝的大肚子以保持平衡还不会跌倒的呢?那么,让科学来告诉你吧发表于《自然杂志上的一项研究结果中指出:女性的脊椎有男性所不具备的“奇特”作用——她们可以轻易地压缩自己的腰椎这就意味着,女性腰部的骨头相对于男性来说形状更接近于楔形准妈妈们的肚子越来越大,她们依旧可以调整自己的脊骨来撑和平衡肚子里宝宝的重量你不有没有觉得,这也是我们人类的优势之一呢?7.How much wood could a woodchuck chuck?7.一只小土拨鼠能啃掉多少木头呀?Woodchucks arent actually fond of wood (well, of eating it anyway – they might get all Bob Ross if they tried painting happy little trees) so their reputation ;chucking; isnt particularly accurate. But, if a woodchuck were so inclined, what would his rate of his fibrous chomping be? Answer: .59393 cubic inches (361.937001 cubic centimeters) of wood per day. Yep. You heard it here first. An average of cubic inches met a grisly fate each day researchers plunked a piece of lumber into a hungry woodchuck enclosure. The little groundhogs subjected to this culinary madness had a limited during the -day study (a two-by-four a day keeps the doctor away) so luckily the study was wrapped up pretty rapidly. And oddly decisively. This study was so improbable that it made its way into the world in the Annals of Improbable Research.土拨鼠实际上不怎么喜欢木头不过但吃无妨呀,要是万一它们想学习鲍勃·鲁斯,用木屑装饰出一颗颗萌萌的小树呢!所以,说它们“啃”木头其实并不太准确不过,要是我们假设土拨鼠有这种倾向的话,我们一定想知道它们咀嚼木头的速率有多快是:一只小小的土拨鼠每天能嚼.59393立方英寸(361.937001立方厘米)的木材!这数据我可一点都没有夸大,你也别因为第一次听说这么巨大的数字而合不拢嘴哦实验中,研究人员投掷在一只饥饿土拨鼠笼子里的木块,平均每天都有立方英寸的木块会遭遇到被“啃”掉的可怕命运在这项为期天的研究里,小土拨鼠们都有特定的“疯狂大餐”(每天一块木,疾病远离我),庆幸的是这一研究项目以迅雷不及掩耳之势宣布终止凭借着这一研究的奇异程度,该实验报告荣幸的被选刊登于《不可思议研究年报6.Are cabbies brains better than the rest of ours?6.难道的哥的大脑比其他人的大脑都要发达吗?Thanks to everything from bad weather to cranky passengers, driving a cab must be challenging under the best of conditions. That could make driving a cab in a metropolitan labyrinth of lousy street planning an absolute nightmare. So how do taxi drivers manage it? By expanding pertinent parts of their minds. London cab drivers have to pass some rigorous exams to command one of the cabs that dots London thoroughfares. Some of the memory-storing parts of the drivers who pass are more developed than those of the drivers who fail, says a five-year study conducted at University College London. The hippocampi of the successful sedan savants grew decidedly more developed in certain respects than those of us who simply push the peddles to get to the nearest grocery store.各种各样状况频发,比如遭遇恶劣的天气或脾气暴躁的行人,使得司机师傅想要保持他们最好的状态驾车变得颇具挑战同时,这些状况也使得他们驾车行驶在大都市迷宫般千回百绕而又嘈杂污秽的街道成为噩梦那么,出租车司机是如何克这些困难的呢?是:靠开发大脑相关部位的功能伦敦出租车遍布大街小巷,司机必须通过严格的测试方能上岗英国伦敦大学学院一项历时5年的调查表明:通过测试的司机,其大脑的记忆存储部分要比那些测试失败的人发达毫无疑问的是,相对于我们这些平常只用开开车到最近的杂货铺的人来说,技艺纯熟的轿车司机的大脑某些特定区域要比我们发达的多审校:省略珺 来源:前十网 366

  • 120优惠青岛平度市私密整形多少钱
  • 青岛青医附院妇科痛经专家
  • 青岛哪个医院做人流最好365网
  • 城市指南莱西市妇幼保健医院可以看男女吗
  • 国际大夫青医附院医学院附属在哪
  • 枣庄无痛人流手术多少钱
  • 山东省青岛中医医院附近公交车120资讯
  • 普及咨询即墨市做无痛人流价格
  • 青岛孕前检查哪里做
  • 城阳哪个医院能做四维彩超养心时讯
  • 青岛市妇幼做四维彩超要多少钱
  • 搜索大夫青岛新阳光医院医院妇科咨询
  • 青岛市人流手术哪家好光明时讯青岛市大学附属医院电话号码是多少
  • 青岛专业人流专科医院
  • 平度市人民医院四维彩超预约电话
  • 青岛处女膜修补手术大概多少钱
  • 快问热点山东省青岛市中医医院在哪
  • 高密市妇幼保健医院四维彩超多少钱
  • 市北区妇女医院早孕检查
  • 青岛引产证明
  • 青岛妇女儿童医院可以刷医保卡么?
  • 39晚报胶州市流产费用
  • 龙马知识黄岛开发区妇女儿童医院贵不贵美丽健康
  • 平度第一人民中医院哪个好医苑大全青岛山大医院妇科网上预约挂号
  • 城市卫生山东省青岛市第八医院四维彩超预约百科健康
  • 枣庄治疗子宫内膜炎多少钱
  • 青岛中心医院陈医生
  • 胶州市治疗妇科疾病好不好
  • 即墨人民医院医生电话
  • 青岛切除子宫肌瘤的费用
  • 相关阅读
  • 青岛宫颈糜烂技术哪家好
  • 爱问频道青岛做人流去哪个医院
  • 山东省青岛妇幼医院剖腹产需多少钱
  • 最新常识青岛中心医院属于专科医院吗
  • 青医附院医生的QQ号码ask共享
  • 青岛市新阳光医院预约是不是真的
  • 网上对话青岛莱西市流产价格
  • 滕州打胎需要多少钱
  • 菏泽打孩子多少钱
  • 爱在线青岛市医院做个全身检查多少钱挂号时讯
  • 责任编辑:咨询咨询

    相关搜索

      为您推荐