当前位置:遵 义 冰 点 激 光
遵义/最简单的去斑方法
时间:2017年12月12日 06:46:39

TED演讲集 那些匪夷所思的新奇思想201607/452212

A document was drawn up for the king to sign not discuss, just to accept.他的面前呈上了一份文件 等待签署 不容讨论 只能接受What it said was so startling, so genuinely revolutionary,文件内容骇人听闻 革命的意愿尽现that 1258 ought to be one of those dates engraved on the national memory.1258年应像其他重大的日子一样 永载史书 被国人铭记The provisions of Oxford were at least as important as Magna Carta.牛津条款的重要性 至少能与《大宪章》相媲美In effect, the crown had been replaced by a new council of nobles and clergy.实际上 君主的权力已经移交给 由贵族和神职人员组成的新理事会That council now virtually ruled England.Foreign courtiers were made to disappear.该理事会变成了英格兰真正的统治者 外国朝臣被迫离开It has been ordained that there are to be three parliaments a year to view the state of the kingdom.按照要求 每年召开三次议会 以体察王国的情况It is provided that from each county there are chosen four law-worthy knights to hear all complaints for the common benefit of the whole Kingdom.同时规定 每个郡县要选出四名合法的爵士 听取百姓疾苦 促进王国稳定发展When the assembled community of the realm,including the king and Prince Edward,当王国当权者聚集在一起 包括国王和爱德华王子swore an oath to uphold the provisions,they could have been in no doubt about its significance for the moment for fate of the nation.宣誓维护这些条款的时候 他们绝不会质疑该文件 对国家命运的重要性And so Henry IIIs facade of omnipotent rule had come crashing down around his ears.就这样 亨利三世塑造的绝对权力的幻象 在他耳边轰然瓦解But he was not the only royal with a stake in events.但他并不是唯一受到牵制的皇室成员 /201610/470703

A 7-year-old boys parents left him in the woods as a punishment. And now, they cant find him. 一名七岁男孩的父母为了惩罚孩子将其留在深林,现在他们找不到孩子了。Yamato Tanooka and his family went to a mountain range in northern Japan on Saturday. His parents told police they left him in the woods to punish him for throwing rocks at cars and people.周六,田野冈大和与家人来到日本北部的山脉。他的父母告诉警方,他们将孩子留在森林以惩罚他向汽车和行人扔石头。Tanookas parents originally told police their son went missing while picking wild vegetables with the family. Later, they admitted they made the boy get out of the car at the bottom of the mountain, according to NHK World. 田野冈大和的父母起初告诉警方,他们的儿子是在与家人一起摘野菜时走失的。据NHK国际台报道,随后他们承认在山脚下是他们让男孩下车的。More than 100 people have been searching for the boy since Saturday afternoon and have had no luck finding him. 自周六下午以来,已有100多人一直在寻找这个男孩,但没有找到。Its well documented that bears live in the area. In 2010, two people were mauled to death by bears on the island where the boy went missing, The Telegraph reported. 有据可查熊生活在该地区。电讯报报道,2010年在男孩失踪的岛上两人被熊重创致死。And in 2013, a man was attacked by a bear on a different mountain range on the island. He defended himself using pruning shears. 2013年,一人在岛上的不同山脉被熊袭击。他用修枝剪保护自己。译文属。201606/447062

Little pig, little pig, let us in! Its the police! Move!小猪、小猪,让我们进去!我们是警察!行动!The third little pig is now being taken into custody,猪小弟目前遭到收押,so the spotlight has once again shone on the gray area of homeowners rights to protect their properties.社会焦点再次关注在屋主保护自身财产权利的模糊地带。;This isnt right. The three little pigs are the victims.;“这样不对。三只小猪才是受害者。”;The wolf blew down two houses. He got what he deserved.;“大野狼吹倒两栋房子。他罪有应得。”;The pigs went too far.;“小猪们做得太超过了。”;You have every right to defend your property.;“你绝对有权捍卫自己的财产。”;Keep your chinny chin chins up, fellas.;“不要低头,兄弟们。”Boiling someone alive hardly constitutes reasonable force.活生生煮死人不可能构成正当武力。;Is killing an intruder ever justified?;“杀害侵入者能否被合理化?”;If someone tried to blow my house down, Id do the same.;“如果有人试着要吹倒我的房子,我也会做一样的事。”I knew the wolf. Theres no way he couldve blown down those houses—he had asthma!我认识大野狼。他不可能有办法吹倒那些房子--他有气喘耶!The wolf had asthma, so whats the truth about the pigs houses being blown down? Inside job?大野狼患有气喘,那么小猪房子被吹倒的真相是什么?自己搞的鬼?Theres no reason why those two houses, one made from straw, the other from wood, shouldve collapsed没道理一间用稻草、另一间用木头盖的两间房子会倒塌not even a healthy wolfs huff and puff could bring them down!就连一只身强体壮的大野狼都不可能把它们吹倒!The three little pigs have confessed to conspiring to commit insurance fraud,三只小猪已经承认密谋犯下保险诈欺案,framing the wolf in an attempt to cover their tracks.且为了掩饰自己的罪行而陷害大野狼。Their motive was financial as they struggled to keep up with their mortgage repayments.他们的动机源自财务,因为他们难以按时偿还房贷。Guilty. ;I can empathize.;有罪。“我能感同身受。”;Im behind on my payments too.;“我也迟缴贷款了。”;How could this have happened?;“这种事怎么会发生?”;Ive lost everything.;“我失去一切。”We want change! We want change! We want change! Come on!我们要求改变!我们要求改变!我们要求改变!冲啊!201705/508716

Many shark attacks occur in the near-shore waters like this,这种近岸沙洲或暗礁区域inside sandbars or reefs,where the sharks feed and get trapped at low tide.是鲨鱼袭击事件的高发地带 鲨鱼可在此捕食 却偶因退潮 再次搁浅But theyre not the only dangers here.但是它们并不是这里唯一的危险因素Look, a blue bottle jellyfish.看 一只僧帽水母This comes from the same family as the Portuguese man-of-war,which can be deadly.它们和葡萄牙军舰水母 属同一种属 都能够置人于死地You know, those can kill you in a couple of hours.它们能够在几个小时内要了你的命You do not want to get stung by this guy.你一定不想被这家伙刺到吧Theres that blue tentacle you want to watch out for.Lets get out of this water.你一定得小心那蓝色的触须 我们赶快上岸去Since man took to the seas,marooned sailors have been washed ashore like this,自人类航海事业发展以来 海难幸存的船员经常就这样被冲上岸exhausted and battered, but alive.筋疲力尽 但气息尚存It was a good feeling getting ashore,especially through those sort of breakers,能够上岸 感觉真好 尤其是在突破重重阻碍and especially when you know youre not the only thing living in this water.穿过布满危险生物的水域后 成功登陆 更让人开心Theres a shark in the water just up the beach from where I came ashore.就在我刚才上岸的那片海滩里 有条鲨鱼Hes patrolling the shallows in search of food.他浅滩里寻觅下一顿美餐Might easily have taken a chunk out of me.很可能轻而易举的咬掉我的一大块肉Its a close call, but Ive got other priorities now.真是死里逃生 现在我有更重要的事得做You know, the mistake people often make is they wait too long to take action towards their survival.人们常常会犯这样的错误 大家总会等待很久之后 才采取求生行动You know, the time to act is when youre feeling strong and feeling fresh.最好的求生时间就是 当你感觉自己还身强力壮 思维清晰的时候201703/498949

TED演讲集 那些匪夷所思的新奇思想201607/452244


文章编辑: 国际热点
>>图片新闻