四川新闻网首页
四川 | 原创| 国内| 国际| 娱乐| 体育| 女性| 图片| 太阳鸟时评| 市州联播| 财经| 汽车| 房产| 旅游| 居家| 教育| 法制| 健康| 食品| 天府新区| 慢耍四川
您当前的位置:四川新闻  >  本网原创

黑龙江省哈尔滨第二人民医院贵吗百家问答哈市妇儿医院的权威医生

2020年01月20日 19:40:27
来源:四川新闻网
网上专家

黑龙江省哈尔滨市儿童医院门诊部在哪里哈尔滨242医院产前检查好吗A senior U.S. official says it is up to Russia to demonstrate that a cease-fire plan for Syria can still work.美国一位高级官员说,现在要由俄罗斯来明叙利亚的停火协议是否能维持下去。The official said high-level meetings were planned with Russia ;to try to get a sense from them about where they think this can go from here.; Consultations were also ongoing with envoys from the 19-nation International Syria Support Group and the U.N. Security Council.这名官员说,“为了试图了解他们对局势发展的看法”,已经安排了高级别会谈。同国际叙利亚持组9个成员国特使以及联合国安理会的协商也在进行之中。French Foreign Minister Jean-Marc Ayrault, who was due to attend an ISSG meeting Tuesday, said the U.S.-Russian cease-fire deal “remains the only hope to resolve the conflict.;法国外长马克·艾罗定于星期二出席国际叙利亚持组织的会议。他说,美俄停火协议“仍然是解决这个冲突的唯一希望。”The truce was meant to pause fighting between the Syrian government and rebels, limit Syrian airstrikes that in the past have been blamed for killing civilians, and to allow for delivery of humanitarian aid. But as with earlier agreements, both sides accused the other of violations and the pact had largely fallen apart after a week.停火的目的是暂停叙利亚政府和反政府武装之间的战斗并限制叙利亚的空袭行动,以往的空袭被指造成了平民丧生,停火也是为了使人道救援物资的运送可以畅通无阻。但是,跟以前达成的协议一样,这次双方还是互指对方违反协议,协议实行一星期后就几近崩溃。On Monday the ed Nations said a joint aid convoy with the Syrian Red Crescent was bombed west of the Syrian city of Aleppo, killing or wounding many humanitarian workers.联合国星期一说,它和叙利亚红新月会的一个联合车队在叙利亚阿勒颇市以西遭到轰炸,导致多名人道救援人员伤亡。It remains unclear whose aircraft struck the convoy. The Pentagon said the U.S.-led coalition was not involved, and a senior U.S. official said there were only two other possibilities, referring to Syria and Russia.目前还不清楚是哪一方的飞机空袭了这个车队。五角大楼星期一说,美国领导的联军没有卷入此事。美国的一位高级官员说,这事只有两种可能性,意指叙利亚和俄罗斯。来 /201609/467278黑龙江省中医院专家

哈尔滨医大医院妇科专家大夫哈尔滨妇儿医院打胎证明Hillary Clinton and Donald Trump scrambled for votes in North Carolina yesterday as the final days of the presidential campaign became a fight for Mrs Clinton to hold on to battleground states where she safely led just two weeks ago.希拉克林Hillary Clinton)和唐纳德.特朗Donald Trump)昨天在北卡罗来纳州争夺选票,最后几天的竞选成了希拉里为保住两周前她还稳稳领先的关键战场州而展开的战斗。With polls in several of the largest swing states, including Ohio and Florida, now frequently showing Mr Trump leading, the Democratic nominee appeared to be shifting strategy to hold on to states previously seen as a firewall against a Trump victory.在俄亥俄州和佛罗里达州等各大摇摆州的民调频频显示出特朗普领先之际,民主党总统候选人似乎正在转变策略,力求守住之前被视为阻止特朗普胜出的防火墙的几个州。If the Republican billionaire is able to take both Ohio and Florida, Mrs Clinton must hold on to a clutch of bellwethers like Pennsylvania, Michigan and Colorado in order to fend off a late Trump surge that has gained momentum 如果这位共和党的亿万富翁拿下俄亥俄州和佛罗里达州,希拉里必须掌握住宾夕法尼亚州、密歇根州和科罗拉多州这类领头羊,以便挫败特朗普在最后几天持率飙升的气势。since the revelation that the FBI was looking at new evidence Mrs Clinton may have improperly used a private email server.自联邦调查局(FBI)调查希拉里可能不当使用私人电子邮件务器的新据一事公开后,特朗普的人气急升。North Carolina has become the focus of both campaignsefforts to swing the needle; like neighbouring Virginia, it was once a reliably Republican state that Democrats have been hoping to win because of changing demographics and keen African-American support for Barack Obama. 北卡罗来纳州成了两名候选人扭转选情的焦点;和毗邻的弗吉尼亚州类似,北卡罗来纳州曾经是共和党的根基之一;由于人口结构的变化以及非裔美国人对巴拉奥巴Barack Obama)的热切持,民主党希望可以拿下该州。Mrs Clinton and Mr Trump both held two rallies yesterday in the state, where polls show a virtual dead heat. 昨天希拉里和特朗普均在该州举行了竞选集会,民调显示两人在该州不相上下。Mr Obama will headline two more rallies there today, amid signs that black voters are not turning out at the level Democrats had hoped for.奥巴马将于今天现身另外两场集会,有迹象表明黑人选民的提前投票率并未达到民主党此前希望的水平。来 /201611/476254哈尔滨看妇科最好的医院是哪家哈尔滨市阳光医院妇科

分页 0 1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20 21 22 23 24 25 26 27 28 29

返回
顶部