首页 >> 新闻 >> 正文

内蒙古医学院第一附属医院人工流产多少钱久久媒体阿拉善盟妇幼保健人民中心医院处女膜修复手术多少钱

2018年06月22日 15:52:20来源:国际晚报

;Buck;一词在英文中有很多解释,比如;钱、雄鹿、公兔、纨绔子弟、抵制、振作;等等,因此与其搭配的短语也能表达出丰富的含义,今天就来学习一些吧!1. big bucks (a lot of money) 一大笔钱He owed me big bucks.他欠我很多钱。2. make a fast buck 一下子赚得一笔钱(通常指不义之财)He made a fast buck by smuggling.他通过走私一下子挣了不少钱。3. feel/look a million bucks 感觉精神非常好,看上去很精神Hey Jenny! You look a million bucks today!嗨,珍妮!你今天看上去不错啊!4. pass the buck 推脱责任You were the one who took on this job. Dont try to pass the buck.是你接手这项工作的,别想推卸责任。5. buck somebody up 使某人振作精神Come on, buck up. Things arent that bad.得了,振作起来。事情没有你想的那么糟。6. buck up 在英式口语中有;加油,快点;的意思Buck up, or well be late.快点,否则我们就要迟到了。 /201201/168458。

  • Im just a girl who wishes for the world.我是一位渴望走遍世界的女孩。单词记忆:Be careful what you wish for, it might come true.小心许愿,因为你可能会得到你要的wish for: 希望得到 /201608/458832。
  • Tom: What happens when you fall in love?Summer: You don't believe in that,do you?Tom: It's love, it's not Santa Claus.Summer:what does that word even mean?I've been in relationships,but I don't think i've ever seen it.There's no such thing as love. It's a fantasy.There is no such thing as:没有...的事情;...不存在There is no such thing as a free lunch. 世上没有免费午餐之类的好事儿.。
  • 关键词:fly-by-night 不可信任的,不可靠的短语释义:Fly-by-night这个习惯用语是由三个单词组成的,但是在这三个字之间有两个连接号把它们组合成一个概念。也就是说,在fly和by这两个字之间有一个连接号,在by和night之间也有一个连接号。这几个单词都很简单,fly是“飞”,night就是“晚上”。但是,您可千万别以为fly-by-night就是““在漆黑的夜里飞行”。19世纪早期,fly by night被用来形容“赖帐的房客”——因为没钱付房租,他们只好在半夜偷偷逃走。很明显,fly在这里表示“逃离,逃跑”。随着时间的推移,fly-by-night的词义范围有所扩大,可表示任何不光明的行为,特别指那种犯下恶行后逃之夭夭的犯罪分子。现在我们常常用fly-by-night表示那种不可靠,在打交道的时候会欺骗你的机构。他们拿了你的钱,然后就此不见了。情景领悟:1. I want a reputable tour operator, not one of these fly-by-night outfit.我想找一家信誉好的旅行社,而不是那些靠不住的公司。Tour operator: 旅行社;包价旅游承办商。 Outfit在这里指“机构”。2. The project is totally ruined by the fly-by-night undertakers.这项工程完全是被那些不负责任的承包商破坏了。本节目属 /201308/251948。
  • 关键词:lead someone by the nose 牵着(某人的)鼻子走;完全操纵(某人)短语释义:今天的图片上画着一只犀牛,代表big 4 banks(四大),这只犀牛的鼻子被一个人牵着,这个人代表govt.(government,政府)。我们可以用这样一句话来描述这幅图:The government is leading the big 4 banks by the nose. 政府牵着四大的鼻子,其实寓意是指政府操控着四大。今天我们要学习的俚语就是lead someone by the nose。从古时起,人们为了便于驾御牲口,给牛装上鼻环,再把绳子拴在鼻环上牵着走。Lead by the nose的原义就是“牵着(牲口等的)鼻子走”。这个短语非常形象,于是后来它被应用于人,表示“牵着(某人的)鼻子”“完全操纵(某人)”。很多时候这个短语也用作被动语态,即led by the nose。情景领悟:1. You should make up your own mind instead of letting others leadby the nose.你应该自己做决定,而不是让别人牵着鼻子走。2. Im tired of being ledby the nose.我烦透了被人牵 着鼻子走。可可地盘,英语学习者的乐园Click here gt;gt;gt;http://dipan.kekenet.com/ /201211/207129。
分页 0 1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20 21 22 23 24 25 26 27 28 29