当前位置:黑龙江地方站首页 > 龙江新闻 > 正文


2020年01月24日 01:03:19    日报  参与评论()人

老河口市妇幼保健医院包皮手术哪家医院最好鱼梁洲开发区男科预约A Dutch artist and designer has come up with a device he hopes will suck pollutants from Beijing#39;s smog-cloaked skies, creating columns of clean air for the city#39;s surgical-mask wearing residents.一位荷兰艺术家兼设计师发明了一种装置,他希望借此装置能够为北京烟雾笼罩的天空清除污垢,为那些戴着口罩的北京市民创造新鲜的空气。An electromagnetic field generated by copper coils will pull airborne particles in the smog to the ground where they can be easily cleaned.通过铜线圈制造的电磁场可以将漂浮于烟尘中的颗粒物吸附到地面上,很轻易的被清理干净。;It#39;s like when you have a balloon which has static (electricity) and your hair goes toward it. Same with the smog,; says artist Daan Roosegaarde.荷兰艺术家戴恩·罗素格地说,“就好像如果你有一个带静电的气球,头发就会被气球吸附一样。烟尘也会被吸附。”His studio has reached an agreement with the Beijing government to test the technology in one of the capital#39;s parks.他的工作室已经和北京政府签订了协议,允许他在北京的一处公园中测试这项技术。With its skies regularly shrouded by filthy gray smog, Beijing this week unveiled a series of emergency measures to tackle the problem.北京的天空常常被灰色的污浊烟尘覆盖,这一周内,北京已经数次发布了空气污染红色预警。Roosegaarde says an indoor prototype has aly proven it works and is confident the results -- with the help of a team of scientists and engineers -- can be replicated outside.罗素格地说,他已经在室内进行过模型试验,明这个方法有效。他有信心,在一组科学家和工程师团队的合作之下,这一装置在室外也同样有效。;Beijing is quite good because the smog is quite low, it#39;s in a valley so there#39;s not so much wind. It#39;s a good environment to explore this kind of thing.;“北京的地形和气候条件都很适合。空中的烟尘高度很低,而且它地处谷地,空气流动性不强。这种地形气候条件很适合测试该装置。”;We#39;ll be able to purify the air and the challenge is to get the top of the smog so you can see the sun again.;“我们可以净化空气,但真正的挑战在于,要将烟尘清除彻底,重见天日。”Roosegaarde acknowledges that projects like this are a way of drawing attention to the problem, rather than a viable solution to Beijing#39;s dire air pollution.罗兰格地承认,这种致力于净化空气的工程更多的是想 增强人们对环境问题的重视,使人们更多的关注切实有效的净化空气的方案,而不仅仅是可能有效的治理空气污染的方案。;This is not the real answer for smog. The real answer has to do with clean cars, different industry and different lifestyles.;“这不是根治烟尘的方法。根治烟尘的方法是环保汽车、转变工业结构和转变生活方式。”However, he hopes the project will make a ;radical statement; by allowing the city#39;s residents to realize the difference between breathing clean and smog-filled air.但同时,他希望这项空气净化工程能够给市民们敲响警钟,使他们意识到洁净空气和污浊空气之间的差异。 /201310/262667襄阳医院询问 Fertility rates in the ed States are continuing their decades-long decline, due in large part to a steep slide in teenage pregnancies down to historic lows, according to a new government report released Thursday.11月5日发布的政府工作报告指出,美国的怀率几十年来持续走低,很大程度上是由于青少年怀率大幅下滑至历史新低的缘故。The National Center for Health Statistics said the pregnancy rate of 102 pregnancies out of every 1,000 women is 12 percent below the 1990 peak of about 116 per 1,000. Only once in the past 30 years, 1997, has it been lower, and only marginally, the center said.国家健康统计中心表示,与1990年的高峰时期——每千名妇女中116名怀相比,怀率下降了12%,至每千人102名。在过去30年间,只有1997年的怀率比现在略低。Since 1990, the report said, pregnancy rates are down in almost every category. The only exception is among women over 30, whose pregnancy rate has increased steadily with every passing year. But the rate is declining among women in their 20s, who form the single largest group of pregnant women, and among teenagers of all races and ethnicities. The abortion rate also has dropped, reflecting a continuous slide since peaking in 1990.工作报告还指出,从1990年起,各个年龄段的怀率都呈下降趋势。只有30岁以上的妇女例外,她们的怀率每年都在稳步上升。但是,对所有种族而言,20多岁的妇女作为怀女性的主力军,其怀率却持续下降。流产率自1990年达到最高值后持续走低。The report only examined the trajectory of pregnancy rates through 2009, stopping there because more recent data on abortions is not available yet. But newer statistics on birth rates suggest thedecline is continuing, though not as quickly as it did in recent years when the recession accelerated trends well underway.这一报告只总结到2009年的怀率变化轨迹,之后关于流产率的数据现在还没有统计。然而,从最新的出生率可以看出,怀率仍在降低,速度却在减缓,不像近几年经济萧条时期下幅那样明显。Women aly were having fewer children than women of their parents’ and grandparents’ generations, so those under 30 could postpone childbirth until the economy improved without affecting their longstanding goals of having a first or second child.现在的妇女普遍比她们的父辈与祖父辈生的孩子少。所以,不到30岁的夫妻,可以等到经济条件比较好时再生孩子,这并不影响他们要1个、2个孩子的计划。“What happened was a postponement of births among younger women with a longer time horizon,” said Andrew Cherlin, a Johns Hopkins University sociologist specializing in family issues. “Women over 30 couldn’t wait that much longer.”美国约翰霍普金斯大学的安德鲁·切尔林是一位专门研究家庭方面的问题社会学家,他表示:“现在的年轻妇女推迟生育的时间更长。而30岁以后的妇女们则会选择尽早生育。”While the decelerating decline in birth rates since 2009 reflects the easing of the recession’s impact, the striking drop in teenage pregnancies shows little sign of abating. The teen pregnancy rate in 2009, of about 38 per thousand girls, was 39 percent lower than the 1991 peak of 62. Just four years later, in 2012, it reached a record low of about 29.2009年后出生率下降速度减缓,这表明经济衰退带来的影响在逐渐减轻,但青少年怀的数量仍在大幅降低,丝毫没有缓解的迹象。2009年青少年怀率大概为每千人38人,比1991年时的最高值(每千人中62人怀)下降39%。而在2012年,这一比率达到历史新低:每千人有29人怀。Sally Curtin, one of the report’s authors, said the historic drop is being driven by a long, downward trend of fewer teenagers having sex, and among those who do, a sharp increase in their use of contraceptives.其中一位报告编写者萨利·科廷表示,越来越少的青少年进行性行为已成为一个长期趋势,而那些进行性行为的青少年,越来越多的采取避药等避措施,这推动了怀率的持续下跌。“It’s as if both sides in the debate over teen pregnancy were right,” said Cherlin, noting that concerns over the AIDS epidemic may have played a role in the growing use of condoms among teenage boys.科廷还表示,似乎持与反对青少年怀都有其正确之处。他还指出,因为担心感染艾滋病,越来越多的男青年选择使用避套。“AIDS has forced many school districts to talk about contraception, even if they didn’t want to,” he said.他说:“艾滋病的蔓延使得许多学校开设关于避的教育课程,即使学校不想如此。”The national trends are evident in the Washington area.在华盛顿地区,这一趋势非常明显。Teenage pregnancy rates have plummeted in the District, down to less than a quarter of where they were two decades ago, said Brenda Rhodes Miller, director of the DC Campaign to Prevent Teen Pregnancy. In 1993, the pregnancy rate for teenagers aged 15 to 19 was about 239 per 1,000. By 2011, it was under 55.华盛顿地区防止青少年怀活动的主管布伦达·罗兹表示,在这一地区,青少年怀率骤降,降至不到20年前比率的1/4。1993年,15-19岁的青少年怀率约为每千人中239人怀,到2011年时,这一数据已降至每千人中不到55人怀。“The decline has been amazing,” she said, adding that the reasons for it are not clear.她还说:“这一下降幅度实在是太大了。”并表示,导致这一现象的原因还不清楚。Teen pregnancy rates are declining in every ward, she said, though more slowly in wards 7 and 8, which have the city’s lowest income levels. More than 500 of the 879 births to District teens in 2011 were to residents of those two wards.她说,青少年怀率在每个区都呈下降趋势,而在7区和8区这两个收入水平最低的地区,怀率降低速度较慢。2011年,华盛顿地区的879名新生儿中,500名来自这两个区。The one-year drop was relatively small. In more affluent wards, the teen pregnancy rate dropped by double digit percentages.本年度的降幅相比前几年不算大。但较富裕区的青少年怀率仍以2位数的比率下跌。Even with declining pregnancy rates, the ed States still has one of the highest overall birth rates among industrialized countries. The 10 nations with the highest birth rates in the world are all in Africa.尽管国内怀率持续走低,美国依旧是发达国家中出生率最高的国家之一。全世界出生率最高的10个国家都在非洲。 /201312/269048襄阳医院做包皮手术多少钱

保康县割包皮手术襄阳最好治疗淋病医院 襄阳非淋性尿道炎是什么特征

襄阳怎样导致的阳痿 襄州医院割包皮多少钱襄阳男性霉菌性尿道炎治疗



南漳县割包皮哪家医院最好 襄阳妇保医院包皮手术怎么样天涯卫生 [详细]
襄城区看男科好吗 襄阳为什么阴茎上有痘痘 [详细]
襄阳龟头炎应怎么治疗 同城咨询襄阳治疗生殖器疱疹费用贵吗中国专家 [详细]
挂号常识襄阳市第一人民医院看男科好吗 襄阳襄城区人民中心医院治疗前列腺炎哪家医院最好健步媒体襄樊职业技术学院附属医院看泌尿科怎么样 [详细]