当前位置:黑龙江地方站首页 > 龙江新闻 > 正文


2017年10月21日 10:57:35    日报  参与评论()人

许昌/割一次包皮要多少钱许昌/人流哪家医院最便宜鄢陵县人民医院治疗宫颈炎多少钱 Remote data centres are expanding as more organisations outsource in-house computer systems to networked computer servers for the storing or distribution of large amounts of information.随着更多机构将内部计算机系统外包、由网络化计算机务器进行大量信息的存储和分发,远程数据中心业务正在扩张。Data centre services range from the actual physical space needed to house an organisation’s private computers and software, to hosting data and applications and cloud computing. 数据中心的务范围从放置机构的私密计算机和软件所需的实体空间,到管理数据、应用和云计算。Big names aly operating in the sector include Amazon Web Services, which belongs to the US-based online retailer.已经在该领域开展业务的知名品牌包括美国在线零售商亚马逊(Amazon)旗下的亚马逊网络务(Amazon Web Services)。Market watchers say one driver of future growth is likely to be the increasing amounts of data needed to operate driverless cars, which require large quantities of real-time data that will be gathered from and interpreted by sensors inside and outside the vehicle.市场观察人士表示,数据中心未来发展的一个驱动因素可能是,运行无人驾驶汽车所需的日益增多的数据——无人驾驶汽车需要大量实时数据,这些数据由汽车内外的传感器收集和而来。Some estimates put the amount of information that will need to be gathered and analysed to operate a driverless car at 1 gigabyte a second, equal to about five hours of streamed television.根据一些估测,运行无人驾驶汽车所需收集和分析的信息量为每秒1千兆字节(GB),相当于网络电视约5个小时的数据传输量。Growth will also be driven by the so-called internet of things. 物联网也将拉动数据中心的发展。According to BroadGroup, a consultancy, the value of the data-service sector in western Europe alone will rise from Euro4.5bn in 2014 to more than Euro8bn in 2019.根据咨询公司BroadGroup的说法,仅西欧的数据务业的价值就将从2014年的45亿欧元增长到2019年的逾80亿欧元。The vast amounts of data being collected have aly led to consolidation in the industry. 海量数据的收集已经导致行业发生整合。For example, US-based Equinix acquired UK-based TelecityGroup for £2.6bn in January as part of a bid to increase its European operations.比如,美国的Equinix今年1月斥资26亿英镑收购了英国的TelecityGroup,作为加强其欧洲业务的努力的一部分。Location is important for both clients and service providers because of the need to comply with different jurisdictions’ data protection regulations. 出于遵守不同司法管辖区数据保护法规的需要,数据中心的地点对客户和务提供商都很重要。Rules on what information can be stored and for how long can vary from place to place and also because of changes in legislation. 不同地方能够存储的信息类型和存储时长可能存在差异,法规的修改也可能导致这种差异。For example, the EU scrapped its data-sharing agreement with the US last year following the revelations about data gathering by US security agencies in documents leaked by US intelligence contractor Edward Snowden.比如,在美国情报机构合同工爱德华#8226;斯诺登(Edward Snowden)泄露的文件揭露美国安保机构的数据收集活动后,去年欧盟(EU)废除了与美国的数据共享协议。A new agreement, the EU-US Privacy Shield, has been beset with wrangling and has yet to come into force. 新的数据共享协议《欧美隐私盾协议》(EU-US Privacy Shield)目前陷入了争论之中,目前还未生效。The UK vote to split from the EU is further likely to add to the confusion about where companies can store their data.英国退出欧盟(EU)的公投结果,有可能进一步加深关于企业可以把数据存储在哪里的困惑。Amazon Web Services has announced plans to open a UK data centre, its third in the current EU member states, partly as an effort to address sovereignty concerns for European clients.亚马逊网络务已宣布一项在英国设立数据中心的计划,除了英国以外,该公司还在两个欧盟成员国各设立了一个数据中心,这是其应对欧洲客户对主权的担忧的部分努力。Despite the growth in outsourcing data centre services, executives seeking to hire external providers need to be aware of attendant risks.尽管外包数据中心务正在增长,寻求雇佣外部供应商的企业高管需要留意随之而来的风险。Alex Rabbetts, chief executive of MigSolv, a UK-based data centre, says it can be hard for would-be customers to gauge how effective data service providers may be because certification standards are often meaningless and confusing to non-specialists. 位于英国的数据中心MigSolv的首席执行官亚历克斯#8226;拉贝茨(Alex Rabbetts)表示,潜在客户很难衡量数据务提供商的可能务效率,因为资质标准在非专业人士看来通常毫无意义又难以理解。One standard is energy consumption, which is used to measure centres’ effectiveness.一个资质标准是能耗,用来衡量数据中心的效率。A data centre may claim a certain power effectiveness rating but this may not include the whole facility. 一个数据中心可能声称达到了某种能效级别,但可能不是整个设施都达到了这个级别。So it is hopeless as a comparison tool and confusing, Mr Rabbetts says.因此,这作为一种比较工具毫无意义,也令人费解,拉贝茨说。Another problem is poor customer service. 另一个问题是糟糕的客户务。A 2015 survey of more than 30,000 data centre users by MigSolv found the industry produced low levels of customer satisfaction.2015年MigSolv对逾3万名数据中心用户进行的一项调查表明,该行业的用户满意度水平较低。Stuart Barnett, chief technology officer of Wi-Q, an online restaurant ordering service, has tried several big providers and says that technical problems are often handled by email. 在线餐厅订餐务Wi-Q的首席技术官斯图尔特#8226;巴尼特(Stuart Barnett)尝试过几家大型数据务提供商,他表示技术问题通常依靠电子邮件处理。This does not matter if you are just using a data centre for storage, Mr Barnett says. 如果你只利用数据中心进行数据存储,这不是什么问题,巴尼特说。But we’re running a service and our clients — bars and restaurants — need to know that their customers’ orders have been received. 但我们在运营一项务,我们的客户——酒吧和餐厅——需要知道他们客户的订单已经收到了。Being able to interrogate data fast is core to our business.能够快速查询数据是我们的业务的核心要求。Reliability is also important. 可靠性同样重要。The average cost of a data centre outage has risen from 6,000 in 2010 to 0,000 now, according to some estimates.据一些估测,数据中心务中断的平均成本已经从2010年的50.6万美元上升到现在的74万美元。Costs can also be an issue. 成本也可能成为问题。Some older data centres have been accused of imposing unreasonable fees for routine services and long contracts.一些较老的数据中心被指对常规务和长期合同收取不合理的高昂费用。However, increased competition is also leading to more flexible purchasing and pay-monthly options that can reduce fees. 然而,竞争的日趋激烈也催生了一些更灵活的购买方案和月付方案,这些方案能够减少费用。Steve Wallage, managing director of BroadGroup Consulting, says: A number of smaller providers is starting to appear with a ‘we try harder’ approach and a customer relationship and support mentality.咨询公司BroadGroup的董事总经理史蒂夫#8226;沃利奇(Steve Wallage)表示:市场上开始出现一些打出‘我们更努力’旗号、有客户关系和客户持意识的中小型数据务提供商。 /201609/464693许昌/哪看妇科比较好

许昌/人工流产费为什么肤色白皙的女子受到偏爱?Gentlemen do not just prefer blondes, but lighter-skinned women in general, a study has suggested.Scientists looking into attractiveness in men and women suggest that men from all races find fairer-skinned woman most alluring, while women are the polar opposite and favour darker, brooding men.They said the attraction is driven by preferences based on moral assumptions.Men are subconsciously attracted to fairer-skinned icons such as Nicole Kidman or Kylie Minogue because of the skin tone's association with innocence, purity, modesty, virginity, vulnerability and goodness.Women, on the other hand, pick men with darker complexions - such as film stars Johnny Depp, Colin Farrell or Jamie Foxx - because these are associated with sex, virility, mystery, villainy and danger.The latter two actors were paired together in the recent Miami Vice movie, which topped the box office on both sides of the Atlantic despite lukewarm reviews.Academics at the University of Toronto in Canada say their study proves the fair maiden of myth has a basis in scientific reality.They studied more than 2,000 advertising photographs and found that the skin of white women was 15.2 per cent lighter than the skin of white males, and the skin of black women 11.1 per cent lighter than the skin of black men.Dr Shyon Baumann, a sociologist involved in the study, said: "What the research shows is that our aesthetic preferences operate to reflect moral preferences."Within our cultures we have a set of ideals about how women should look and behave."Lightness and darkness have particular meanings attached to them and we subconsciously relate those moral preferences to women."In effect, men drawn to darker looking women - such as actress Monica Bellucci - are expressing a preference for danger.Dr Baumann said this appreciation of a darker complexion in women is "less common" but "appears to coexist with a view of such women as more overtly sexual. 一项研究表明,男士不只青睐皮肤白皙、金发碧眼的女士,总的来说,他们对浅肤色的女性都比较感兴趣。科研人员对男性和女性的吸引力特征进行探究后发现,所有种族的男性都认为肤色较浅的女性最具吸引力,而女性的观点则正好相反,她们更青睐肤色黝黑的深沉男士。研究人员称,这种喜好取决于对异性的“道德假定”偏好。男性潜意识里更青睐皮肤白皙的女明星,比如妮可#8226;基德曼、凯莉#8226;米洛,因为这种肤色让人联想到天真、单纯、端庄、纯洁、柔弱和善良。然而,女性则更青睐肤色较深的男性,比如影星强尼#8226;戴普、柯林#8226;法勒尔和杰米#8226;福克斯,因为这样的肤色给人一种性感、阳刚、神秘、邪恶和危险的感觉。柯林#8226;法瑞尔和杰米#8226;福克斯联合主演的(饰演两位警察卧底)新片《迈阿密风云》尽管得到的评价并不高,但它在大西洋两岸均取得了票房冠军。加拿大多伦多大学的研究人员称,该研究明传说中的窈窕淑女是有现实的科学依据的。研究人员对两千多张广告照片进行了研究,发现白人女性的肤色白皙度比男性高15.2%,黑人女性的肤色白皙度比男性高11.1%。研究小组成员之一、社会学家施恩#8226;鲍曼恩说:“研究表明,我们的审美喜好能反映出我们的‘道德喜好’。”“我们的文化中存在一套有关女性外表和举止的完美典范。”“因此,肤色深浅也被赋予了特殊含义,我们潜意识里会将那些‘道德喜好’与女性联系在一起。”实际上,有的男性喜欢像(意大利)影星莫妮卡#8226;贝鲁奇这种深肤色的女性,这说明他们偏爱“危险感”。鲍曼恩说,喜欢深肤色女性的人“并不多见”,但“同时有观点认为,这种肤色的女性显得更加性感”。 /200803/31207许昌/做包皮手术多少钱啊 许昌/中山医院妇科整形多少钱

许昌/哪里做人流 Uberwants to be a tech company that Warren Buffett could invest in. 优步(Uber)想成为沃伦.巴菲特(Warren Buffett)可能投资的科技公司。Berkshire Hathaway’s portfolio encompasses railroads and airlines — it is not a big leap to urban transport. 伯克希尔哈撒韦(Berkshire Hathaway)的投资组合中包括铁路公司和航空公司——如果投资城市交通的话,也不算大的跳跃。As Uber approaches critical mass, it aspires to a similar investment thesis: dominance of regional markets; prices that rise with inflation; revenues linked to population growth; personal mobility in ubiquitous demand.一步步接近临界规模的优步渴望自身也能够符合这种投资理念:区域市场的主导地位;与通胀一道上涨的价格;与人口增长保持一致的营收;无处不在的个人出行需求。Railroads and airlines make money; Uber does not, yet, even after jettisoning its lossmaking Chinese business. 铁路公司和航空公司能赚钱;但优步仍未盈利——即使是在抛下亏损的中国业务之后。In the third quarter the company lost more than 0m on revenues of .7bn, according to figures first published on Tuesday by The Information website.根据周二最先由The Information网站发布的数据,优步第三财季营收17亿美元,亏损逾8亿美元。This would matter more if Uber also thought of itself as a transportation company. 如果优步也自认为是一家运输公司,盈利问题就更加重要了。But the goal is to be more like theNew York Stock Exchange than the BNSF Railway: a dominant marketplace matching human capital (drivers) and physical assets (cars) with those willing to pay for using them. 但优步似乎更想成为像纽交所(NYSE)、而非北伯林顿铁路(BNSF Railway)一样的公司:一个将人力资本(司机)和实物资产(汽车)与愿意付费使用它们的用户匹配起来的最大市场。The distinction matters in light of a case before the European Court of Justice, due to decide on Uber’s regulatory framework. 考虑到欧洲法院将就适用于优步的监管框架做出判决,这种区别很重要。And it also explains why investors tolerate the cash burn, because exchanges reap a disproportionate share of the rewards a market can offer.这也可以解释,为什么投资者能容忍优步烧钱,因为一个市场所能带来的好处,很大一部分都归了交易所。The analogy with NYSE is not exact (although, like an exchange, to achieve dominance it has to squeeze out competitors). 与纽交所相提并论并不准确(虽然,像交易所一样,要占据主导地位就必须挤走竞争对手)。A stock exchange does not dictate transaction clearing prices, while Uber’s pricing mechanism is intrinsic to its business. 交易所不决定交易结算价格,而优步的定价机制是其业务之本。But most important is the debate about whether drivers should be considered independent from or employed by the company.但最重要的是关于司机应被视为独立个体还是受雇于优步的讨论。If adjudged to be employees, Uber will approximate a taxi company more than an exchange, and the idea of a monopoly in local transportation suffers a blow. 如果司机被视为雇员,优步就更像是出租车公司,而非交易所,而地方交通运输业被垄断的观点将不成立。If not, the question is whether investors will go on patiently watching their money going up in smoke while Uber chases the scale needed to achieve its dream.如果司机不被视为雇员,那么优步面临的问题便是:在优步追求扩大规模以实现梦想的时候,投资者是否会继续耐心地看着自己的钱化作青烟? /201612/484949许昌/治疗淋病费用许昌/治生殖器疱疹



许昌/市妇产医院预约挂号 许昌/市医院药流泡泡常识 [详细]
许昌/市治疗月经不调多少钱 许昌/妇科医院最好的是哪个 [详细]
河南许昌/市治疗前列腺疾病多少钱 快问面诊许昌/淋病医院国际问答 [详细]
ask问答许昌/包皮龟头炎的治疗方法 许昌/哪里可以看男科快问频道许昌/中山医院做阴道缩阴手术怎么样 [详细]