首页>>娱乐>>滚动>>正文

荣成市拟鳄龟艾氏拟水龟鼋伯格海角陆龟挺胸龟饼干龟缅甸星龟中华草龟价格怎么养中国爱问

2019年09月22日 22:30:19|来源:国际在线|编辑:365助手
IMF denies talking to Greece on finance policies国际货币基金组织否认讨论希腊财政政策The International Monetary Fund has said it has not yet met with Greece#39;s new government on their economic policies, but it looks forward to hearing their proposals.国际货币基金组织已表示并未与希腊新政府就经济政策展开讨论,但期待听到这个新政府的建议。Greece#39;s finance minister met a senior IMF official in Paris over the weekend, but the fund#39;s spokesman, Gerry Rice said the two did not discuss specific policy issues.希腊财政部长周末在巴黎会见了国际货币基金组织一位高级官员,但国际货币基金组织发言人,杰里赖斯表示两人并未讨论具体政策问题。Greece has rejected the troika mechanism overseeing its finances.希腊已经拒绝了三驾马车的财政监督机制。Until now, it has been talking with its fellow EU member countries to replace the bailout program.直到现在,这个国家一直与其他欧盟成员国商谈以取代救助计划。 Article/201502/358800I#39;m at Sutton Hoo, where in 1939 one of the most important and most exciting archaeological discoveries in Britain was made. It uncovered the tomb of an Anglo-Saxon who had been buried here in the early 600s, and it completely changed the way we thought about what had been called the ;Dark Ages;-those centuries that followed the collapse of Roman rule in Britain.I#39;m with Angus Wainwright, the National Trust archaeologist for the East of England...what can we see of the site now?我正位于萨顿胡,1939年夏,英国考古史上最激动人心的发现之一出现在距萨福克海岸数英里的萨顿胡。在一座公元七世纪早期的盎格鲁—撒克逊墓葬中发现的物品深远地改变了人们对所谓的“黑暗时代”,也就是罗马帝国在英国的统治崩溃之后那几个世纪的看法。国家信托组织的东安格利亚考古学家安格斯韦恩赖特描述了当地的景象:;Well we#39;re standing amongst a number of large mounds, high up on an exposed ridge looking down towards the River Deben. We#39;re about 100 feet (30 m) up here, and we#39;re standing next to one of the biggest mounds, which we call, excitingly, Mound 1, which is where the great ship grave was discovered in 1939. And we#39;ve got about 18 or 20 other mounds around us.;在一道约三十米高的山脊上坐落着几十个大土丘,俯视着德本河。那些最大的当中有一个被我们激动地称为土丘一号,1939年我们就是在那儿发现了大型船葬墓地。附近还有18至20个类似的土丘。It was in this ship grave that the famous Sutton Hoo helmet was found. Surprisingly, there was no body, but in the ship#39;s burial chamber there was an astonishing range of valuable goods drawn from all over Europe: weapons and armour, elaborate gold jewellery, silver vessels for feasting, and many, many coins. Nothing like this from Anglo-Saxon England had ever been found before.著名的萨顿胡头盔便出土于这个船葬墓地,发掘工作给人们带来了一大谜团,坟墓里没有尸体。但同时出土的还有来自欧洲各地的数目惊人的珍宝:武器、盔甲、精美的黄金首饰以及宴会用的白银餐具和许多货币。之前从未发现过类似的盎格鲁-撒克逊时期的文物。The discovery of this ship burial in the summer of 1939 captured the British public#39;s imagination.船葬的发现吸引了英国公众的注意力,It was hailed as the ;British Tutankhamun;. But the politics of 1939 lent a disturbing dimension to the discovery: not only did the excavation have to be hurried because of the approaching war, but the burial itself spoke of an earlier, and successful, invasion of England by a Germanic-speaking people.他们欢欣鼓舞,称之为“英国的图坦卡蒙”。但1939年的政治形势给这一发现带来了阴影:不仅仅因为战争邻近,挖掘工作不得不加快节奏,同时也因为墓葬本身便是历史上某个使用日耳曼语的民族成功人侵英国所留下的痕迹。Here#39;s Angus Wainwright again... what did they actually discover when they excavated in 1939?:安格斯?韦 恩赖特记录了他们的发现:;The first thing they discovered very early on in the excavation were ship rivets-these are the iron rivets that hold together the planks of a ship. They also discovered that the wood that had made up the ship had rotted completely away, but by a rather mysterious process, the shape of the wood was preserved in a kind of crusted blackened sand, so by careful excavation they gradually uncovered the whole ship.挖掘工作伊始,人们便发现了船只使用的铆钉,那是用来将船板固定在一起的钉子。同时他们也发现所有的船板都已完全腐烂,但由于一个神秘的过程,船的形状以一种陈年黑沙的形式被完整地保留了下来。因此,在小心地挖掘之后人们逐渐挖出了整艘船。 Article/201509/399070原味人文风情:You#39;re gonna guess where this is from.你要猜这是从哪里来的。Fried chicken, fried chicken, fried chicken, fried chicken, fried chicken...炸鸡、炸鸡、炸鸡、炸鸡、炸鸡...All right, open your eyes.好,把你的眼睛打开。This is not what you call fried chicken!这又不叫炸鸡!Can I open my eyes?我可以张开眼睛吗?Mmm...嗯...Justin!Justin!Lobster? Lobster?! Lobster?!龙虾吗?龙虾?!龙虾?!I don#39;t know what that is, and I don#39;t wanna know.我不知道那是什么,而且我不想知道。I kinda see, like, little spikes.我好像有看到小小的刺。It looks like there#39;s eyes in here!这里面看起来好像有眼睛!Give it a little bite. See what you think.咬一小口看看。看看妳觉得怎样。It feels like shrimp, and I love shrimp.感觉起来像是虾子,我最喜欢虾子。Yum!好吃!Don#39;t get poked.不要被刺到了。Hey! It#39;s not alive, Justin.嘿!Justin,这不是活的。Take a bite of your shrimp.咬一口你的虾子。But those eyes are looking at me.可是那些眼睛在看我。Is that shrimp?那是虾子吗?Find out.吃了就知道。Yes. Okay, nope, it#39;s greasy. Okay.好。嗯,不好,这好油。嗯。I#39;ve seen my mom peel the shrimp a lot of times, so I#39;m gonna see if I can remember how to do it. So, okay, do that—and then I give up.我看过我妈妈剥虾子超多次,我来看看我记不记得怎么剥。好,那样用--然后我放弃。Why do you think people barbecue their Christmas meals in New Zealand?你觉得纽西兰人为什么要烤他们的圣诞大餐?To celebrate the birth of Jesus?庆祝耶稣诞生?Yeah.对。Is this meat or something?这是肉肉还是什么?What#39;s it taste like?吃起来像什么?It tastes like it#39;s meat.吃起来像肉肉。Oh, okay. So you chewed it, spit it out, and then you#39;re chewing it again.噢,好。所以你把它嚼一嚼、吐出来,然后你又把它拿来嚼了。Yum!好好吃!Sweet mama! A water, please!妈妈咪啊!请给我水!This is Christmas still?现在还是圣诞节吗?Mmm-hmm.嗯哼。Where do you think it#39;s from, though? What part of the world?不过你觉得这是哪来的?世界上的哪个地方?Japan? I hope I#39;m right for this one.日本吗?希望我这次猜对。It#39;s actually from a place called the Dominican Republic. You ever heard of that place?这其实是来自一个叫「多米尼加共和国」的地方。你有听过吗?The donkeys and the elephants. Hillary Clinton and Donald Trump. I think Donald Trump#39;s the elephant, and Hillary Clinton#39;s the donkey.多驴子和大象。希拉里?柯林顿和唐纳?川普。我觉得唐纳?川普是大象,然后希拉里?柯林顿是驴子。Close.很接近了。Close, yeah.很接近,没错。Close?!很接近?!No. It#39;s called the Dominican Republic. It#39;s the name of a country.才不。那叫多米尼加共和国。那是一个国家的名字。You can take this away now.你现在可以把这拿走了。Why? Just because of the name?为什么?只因为名字吗?No. Because I don#39;t like it.不是。因为我不喜欢。Yes! Yes! This is happening! This is happening!好耶!好耶!这是真的!这是真的!Now open your eyes.现在张开你的眼睛。Is this...KFC chicken?!这是...肯德基炸鸡?!Santa Claus! I#39;m not gonna eat the Santa Claus.圣诞老公公!我才不要吃掉圣诞老公公。It#39;s chocolate.那是巧克力。You can eat Santa.你可以吃掉圣诞老人。Sorry, Santa.抱歉,圣诞老公公。My...my tummy#39;s pretty big.我...我的肚肚好大。No, it#39;s not. It#39;s small still.不会,没有很大。它还是小小的。No, it#39;s not. Look!不,才不小。你看!We#39;re still doing Christmas food.我们还在吃圣诞食物。Yum!好吃!This is happening! Yes! This is happening! This is happening! This is happening! This is my favorite piece.这是真的!好耶!这是真的!这是真的!这是真的!这块是我最喜欢的。I wish your mom was here.我希望你妈在这。I wish my dad.我希望我爸在这。I am your dad.我就是你爸。Okay, I think... It#39;s a brilliant country that eats chicken for Christmas!嗯,我觉得... 这是个超棒的国家,吃炸鸡过圣诞节!What country?什么国家?A brilliant country!超棒的国家!So this is from Japan. This is what Japanese kids eat for Christmas.这来自日本。日本的小朋友圣诞节就吃这个。They have to go to the other half of the world to just get this?他们得大老远跑到世界另一边来买这个?Yeah. We went to Japan this morning and got that chicken.对啊。我们今天早上才跑去日本买炸鸡。I#39;m gonna get really hyper after this.我等一下会变得很嗨。Inside the cake, there#39;s more strawberry.蛋糕里面还有更多草莓。What do you think about Japanese people eating fried chicken and cake for Christmas?你对日本人圣诞节吃炸鸡和蛋糕有什么想法?I think that#39;s a smart idea.我觉得那是个很聪明的点子。I agree.我同意。Japan rocks!日本超赞!Every time you say, ;Japan rocks,; I scoot it away from you.每次你一说:「日本超赞」,我就要让蛋糕从你那溜走。 Article/201703/493267

It seems to have an impact which goes beyond simply eating less.这好像比少吃有更好的效果And I think it could work for someone like me.而我认为这能适用于像我这样的人My final stop is Baltimore.我的最后一站是巴尔的I#39;m here because I need a final bit of motivation.我来这是因为我需要一个最终动机There#39;s one aspect of ageing我发现一个衰老中I find more terrifying than any other.最为可怕的部分The effects of ageing on my brain.即衰老对大脑的影响I#39;m trying to catch up with Professor Mark Mattson.我试着追上马克·麦特森教授Mark is a leading expert on the aging brain.马克是引领研究大脑衰老的专家His research suggests that fasting他的研究表明禁食may help delay the onset of diseases能帮助延缓像老年痴呆like Alzheimer#39;s, dementia, and memory loss.痴呆症和健忘症这类疾病的发生Very good! How you doing?非常好 你怎么样Hi there! Michael Mosley.你好 我是迈克尔·莫斯利Mark Mattson.马克·麦特森- You work here?! - Work here? No!-你在这里面工作吗 -什么 不是Nor do I work out here!我也不是来锻炼的重点解释:1.seem to 似乎例句:Does that seem to make sense?这讲得通吗?2.a bit of 一点儿的例句:It was a bit of a bore, wasn#39;t it?这有点叫人厌烦,不是吗?3.catch up with 赶上例句:She walked too slowly to catch up with us.她走得太慢,跟不上我们。 Article/201511/409310

吉他手兼歌手Raul Midon在他2007年的TED演奏会上为大家献上《人人》和《世界和平》。 Article/201411/344456

栏目简介:;Shanghai Live; focuses on big events in the city and major issues around the world, and presents them in a practical and audience-friendly manner to meet the ever-evolving needs of Shanghai#39;s English-speaking viewers,both local and expatriate.《直播上海英语电台》集中报道城市大事件以及全球热点话题,并以观众喜闻乐见的方式呈现给大家,从而满足上海本地以及上海海外人士的英语需求。 Article/201503/365770

  • 健步热点马来食螺乌龟怎么样好养吗
  • 济源市黄缘盒亚洲巨龟加拉巴哥象龟锯缘龟缅甸陆龟黄头庙龟价格怎么养
  • 中国爱问射阳县靴脚陆龟咸水泥彩龟安哥洛卡象龟凹甲陆龟红腿象龟价格怎么养
  • 崇义县马来闭壳龟长身蛇颈龟东部箱龟棱背泥龟缅甸孔雀龟百色闭壳龟价格怎么养
  • 健爱问黄头侧颈乌龟怎么养图片批发价格好信息
  • 华阴市马来食螺龟云南闭壳龟马来西亚巨龟豹斑象龟黄额盒龟价格怎么养
  • 沙湾县苏卡达象龟地龟刺山龟麝香龟欧洲陆龟日本石龟哈米顿氏龟价格怎么养中华网双峰县靴脚陆龟咸水泥彩龟安哥洛卡象龟凹甲陆龟红腿象龟价格怎么养
  • 百姓爱问欧洲陆乌龟买一只多少钱
  • 扶风县佛州甜甜圈龟辐射陆龟齿缘龟三线闭壳龟真鳄龟蛇颈龟价格怎么养
  • 丽咨询柘城县拟鳄龟艾氏拟水龟鼋伯格海角陆龟挺胸龟饼干龟缅甸星龟中华草龟价格怎么养
  • 禄劝彝族苗族自治县马来食螺龟云南闭壳龟马来西亚巨龟豹斑象龟黄额盒龟价格怎么养
  • 山阳县印度棱背龟佛罗里达红肚龟黄腿象龟中部锦龟安南龟海龟扁头长颈龟价格怎么养同城卫生真鳄乌龟好养吗价格收藏推荐
  • 安新闻欧洲陆乌龟繁殖养殖注意事项
  • 黄头侧颈龟多少钱一只
  • 抚松县拟鳄龟艾氏拟水龟鼋伯格海角陆龟挺胸龟饼干龟缅甸星龟中华草龟价格怎么养周媒体辐射陆龟饲养方法技术技巧
  • 平安在线朝阳县黄缘盒亚洲巨龟加拉巴哥象龟锯缘龟缅甸陆龟黄头庙龟价格怎么养
  • 健大夫藁城市佛州甜甜圈龟辐射陆龟齿缘龟三线闭壳龟真鳄龟蛇颈龟价格怎么养乐视门户
  • 辐射陆龟饲养方法技术技巧
  • 美丽网澜沧拉祜族自治县马来闭壳龟长身蛇颈龟东部箱龟棱背泥龟缅甸孔雀龟百色闭壳龟价格怎么养康泰晚报
  • 涿州市马来闭壳龟长身蛇颈龟东部箱龟棱背泥龟缅甸孔雀龟百色闭壳龟价格怎么养
  • 黄头庙乌龟采购信息大全养殖方法
  • 中华草龟能活多少年多少钱一只2019
  • 国际在线娱乐微信

    返回顶端