首页>>娱乐>>滚动>>正文

上饶市人民医院减肥瘦身多少钱养心指南

2020年01月29日 10:03:47|来源:国际在线|编辑:平安报
Mike: So Ana, I was wondering, are you familiar with the term inferiority complex?迈克:安娜,我想知道,你熟悉自卑情结这个词吗?Ana: Yes. I think Ive heard it before.安娜:熟悉。我以前听到过。Mike: Well, you know, sometimes when a person feels he is not quite as good as other people at something then he can feel inferior or not as good. But this is also true for countries sometimes. For example, if theres a very small country and its next to a very big country, such as Portugal and Spain, would you say thats the case in your country?迈克:你知道,有时一个人会感觉在某件事上他不如其他人做得好,他就会感到自卑,或是感觉自己不是太好。我想对国家来说也同样如此。比如,如果一个非常小的国家有一个非常大的邻国,就好像葡萄牙和西班牙的情况,你认为你们国家的情况是这样的吗?Ana: Yeah, thats interesting. I think thats definitely the case in our country. Spain is a big country and in terms of the economy, they have been doing a lot better than Portugal recently. And actually, were starting to get a lot of products from Spain. So things that used to be produced nationally before, now are being imported from Spain.安娜:对,这很有趣。我认为这完全就是我们国家的情况。西班牙是一个大国,从经济上来说,他们最近的表现比葡萄牙好很多。实际上,我们已经开始从西班牙进口大量产品。以前国产的一些产品,现在都要从西班牙进口。Mike: I see.迈克:我知道了。Ana: And also in terms of other things like banks, a lot of our major banks in Portugal are Spanish now. And a lot of Portuguese students are moving to Spanish universities because the education is better there.安娜:就来说,现在葡萄牙境内的许多主要都是西班牙。还有许多葡萄牙学生选择去西班牙大学学习,因为西班牙的教育更好。Mike: Really. But you have some very old universities and a very old tradition or academic tradition in Portugal as well then, do you?迈克:真的吗?可是葡萄牙也有历史悠久的大学和学术传统,对吧?Ana: Yes, we do. And actually, our universities are full but I think the problem is that theyre not growing enough, so there arent enough places for Portuguese students in our universities. So many of them are moving to Spain. Its very interesting but also a little bit sad that we cant provide the education that these students need nowadays.安娜:对,没错。实际上,葡萄牙的大学人满为患,我认为问题是葡萄牙大学的增长速度不够快,导致没有太多地方供葡萄牙学生学习。所以,许多学生前往西班牙求学。这虽然很有趣,但同时也令人难过,因为现在我们不能为这些学生提供他们需要的教育。Mike: I see. If you look at Portugal on the map, you can see its much smaller than Spain. What about the population? How many people live in Portugal?迈克:我明白了。在地图上看的话,可以看到葡萄牙比西班牙小很多。葡萄牙有多少人口?有多少人生活在葡萄牙?Ana: I think we have about eleven million people.安娜:我想葡萄牙大概有1100万人。Mike: Eleven million people.迈克:1100万。Ana: Yeah. So its not very big. But actually, it might have changed in the last few years because so many Portuguese people are moving to other countries around the world. Since the credit crash and everything thats been happening with the economy, there havent been a lot of jobs in Portugal.安娜:对。人口不是很多。不过这是过去几年所发生的改变,因为有许多葡萄牙人搬到世界其他国家去生活了。在信贷危机和经济崩溃以后,葡萄牙的工作机会变得非常少。Mike: All right. I a story in the newspaper of the – was it the minister of foreign affairs or the minister of the economy in Portugal advised young people, young Portuguese people to leave the country and find jobs elsewhere because there are no jobs for young Portuguese people. Is that true?迈克:好。我在报纸上看过一篇报道,好像是葡萄牙的外交部长还是经济部长建议葡萄牙年轻人离开葡萄牙,去其他地方找工作,因为葡萄牙没有工作提供给年轻人。这是真的吗?Ana: Yes. That was a big scandal actually because, yeah, the government recommended young Portuguese people to move to other countries when in fact we think that they should be creating jobs in Portugal for new people.安娜:对。这实际上是一起大丑闻,因为政府建议葡萄牙年轻人去其他国家生活,可实际上我们认为葡萄牙应该创造新的工作岗位。Mike: So people were quite angry. So how was that? What were the peoples reactions?迈克:所以人们非常愤怒。是这样吗?人们有何反应?Ana: I think people were quite angry. Its a reality though. So many young people are moving overseas. But we understand that at this point, its more of a survival instinct and we should go if we want to get a job.安娜:我想人们的确非常生气。可是这就是现实。所以许多年轻人搬到去国外生活。现在我们理解了,这是一种生存本能,如果我们想找到工作,那我们就得离开。Mike: And then maybe – do young people who leave the country want to come back and work in Portugal again when the economy is better?迈克:那在经济好转以后,离开的年轻人还想回到葡萄牙来工作吗?Ana: Yes, I think so. I think most people want to go back to Portugal but I think we might have to wait a few years before things are back on track.安娜:想,我是这样认为的。我认为大多数人都想回到葡萄牙来,可是让一切都重回正轨,我们可能还需要几年的时间。 译文属 /201705/507632Feifei has a nice surprise for Rob — tickets to see their favourite singer. Its an unexpected surprise but where did she get them from? Rob uses an expression which leads to some confusion. Maybe this programme will pull an explanation out of the hat?!菲菲给罗布准备了个惊喜——他们最喜爱的歌手的演唱会门票。这是一个意想不到的惊喜,可是她是从哪儿弄来的票?罗布使用的表达方式引发了困惑。也许本期节目会从变出个解释来?!Feifei: Hello and welcome to The English We Speak. Im Feifei and Im waiting for Rob... I have some good news for him!菲菲:大家好,欢迎收听地道英语节目。我是菲菲,我正在等罗布……我有个好消息要告诉他!Rob: Oh hi Feifei. Youre looking very pleased with yourself.罗布:哦,嗨,菲菲。你看起来很高兴。Feifei: Yes, I am. You know that new singer we really really like and wanted to go and see?菲菲:没错。你知道那名我们非常喜欢、想去看他演唱会的新歌星吧?Rob: You mean Justin Timberriver?罗布:你说的是贾斯汀·汀布瑞维吗?Feifei: Yes him. And you know that his world tour is a sell-out — there are no tickets left?菲菲:就是他。你知道他世界巡演的票已经售罄了,已经没有票了吗?Rob: Yes, sadly.罗布:是啊,太可惜了。Feifei: Well, look at these!菲菲:看看这个!Rob: Wow! Two tickets to see Justin Timberriver in London tomorrow! Thats amazing, how did you manage to pull those out of the hat?罗布:哇!两张明天贾斯汀·汀布瑞维全球巡演伦敦站的门票!这太不可思议了,你是怎么变出这些票来的?Feifei: Err Rob — I didnt pull them out of anyones hat — I used my own money to buy them from a friend.菲菲:额,罗布,我不是从别人的帽子里拿出来的,我是用我自己的钱从一个朋友手里买的。Rob: No Feifei — if you pull something out of a hat it means you produce something unexpectedly — by surprise — and solves a problem.罗布:菲菲,我不是这个意思,pull something out of a hat的意思是你出乎意料地做到了某件事、解决了一个问题。Feifei: OK, I see! So these tickets are an unexpected surprise?菲菲:好,我明白了!所以你是说这两张票是意想不到的惊喜?Rob: Yes — I thought we would never get any. Lets hear some more examples while I calm down!罗布:嗯,我想我们拿不到票了呢。我要平静一下,这期间我们来听几个例句吧!Examples例句We thought wed never complete the project on time but somehow, Javeed managed to pull it out of the hat.我们本以为我们不能准时完成这个项目了,可是贾韦德出乎意料地搞定了项目。Our team has had a bad season but they still managed to pull a cup victory out of the hat by the end of it.我们队这赛季成绩不好,不过他们仍出乎意料地在赛季末获得了杯赛冠军。Feifei: So, if you pull something out of a hat, you do something that is not expected and it makes a bad situation better. You can also say to pull something out of thin air. So its like magic?菲菲:pull something out of a hat,意思是你做了一件出乎意料的事,而且扭转了糟糕的情况。你还可以说pull something out of thin air。像魔术一样吗?Rob: Yes. Its just like how a magician pulls a rabbit out of a hat — I dont suppose you could do that could you?罗布:对,就像是魔术师从帽子里变出一只兔子一样,我认为你做不到,你能吗?Feifei: No Rob. But maybe you could pull something out of the hat for me?菲菲:不能,罗布。不过也许你可以从你的帽子里变出些什么给我?Rob: Oh, whats that?罗布:哦,那是什么呢?Feifei: The tickets cost pound;100 each — could I have the money now please?菲菲:门票一张100英镑,你现在能给我钱吗?Rob: pound;100? Where am I going to find that?罗布:100英镑?我要去哪里弄钱给你?Feifei: Look inside that silly hat youre wearing.菲菲:看看你戴的那顶可笑的帽子里有没有。Rob: Its not silly.罗布:这并不可笑。Feifei: Bye!菲菲:再见!Rob: Bye!罗布:再见! 译文属 /201608/463528

Buying Textbooks 购买教材A: I cant spend anymore money after I buy my English textbook.A:在我买了英语课本后,我不能再花钱了。B: How much is your English textbook?B:你的英语书多少钱?A: Its 8. Im not kidding.A:198美元。我没有开玩笑。B: Thats ridiculously expensive! Whats the title of the textbook?B:真是贵得离谱!教科书的标题是什么?A: Its called How to Write Well.A:它叫“如何写好”。B: Dude, someone is selling that book for .B:老兄,有人卖那本书只要30美元。A: No way. What edition is it?A:不可能。它是什么版本的?B: I think it was the 10th edition.B:我认为那是第十版。A: Oh, no wonder he or she is selling it for only .A:哦,难怪他(她)只卖30美元。B: What edition do you need?B:你需要的是哪个版本?A: I need the 21st edition.A:我需要第21版。B: The publisher seems to be really making money, considering the number of editions. B:考虑到版本的数量,出版商似乎真的很赚钱。译文属仅供学习和交流使用,不得转载 /201509/398563

  • 网上在线上饶医学整形美容做双眼皮多少钱
  • 上饶玻尿酸填充除皱哪家医院好
  • 国际乐园江西上饶双眼皮多少钱
  • 上饶韩美整形抽脂多少钱
  • 好医优惠上饶永久性脱毛多少钱泡泡资讯
  • 玉山县人民医院激光去黄褐斑多少钱
  • 上饶韩美医院做丰胸手术多少钱ask报铅山县人民医院隆鼻多少钱
  • 健康分类上饶韩美美容医院脱毛手术多少钱
  • 玉山县妇幼保健人民中医院丰胸多少钱
  • 百度频道南昌大学上饶医院纹眉毛多少钱
  • 上饶信州区开个眼角多少钱
  • 江西省上饶副乳切除多少钱中国专家上饶双眼皮吧
  • 好报上饶玉山县去痘医院哪家好
  • 上饶市卫校附属医院治疗青春痘多少钱
  • 铅山县腋窝脱毛多少钱医护解答上饶治疗青春痘的医院
  • 知道面诊上饶隆鼻方法有哪些
  • 问医面诊上饶市人民医院丰胸多少钱华分类
  • 上饶美容祛疤那个医院好
  • 百姓网江西省上饶治疗白瓷娃娃多少钱安时讯
  • 上饶韩美医院激光祛斑多少钱
  • 上饶市铁路医院口腔科
  • 江西省上饶治疗白瓷娃娃多少钱
  • 国际在线娱乐微信

    返回顶端