四川新闻网首页
四川 | 原创| 国内| 国际| 娱乐| 体育| 女性| 图片| 太阳鸟时评| 市州联播| 财经| 汽车| 房产| 旅游| 居家| 教育| 法制| 健康| 食品| 天府新区| 慢耍四川
您当前的位置:四川新闻  >  本网原创

芜湖那个医院比较好康面诊芜湖县人民男科医院尿科

2019年09月23日 12:40:10
来源:四川新闻网
健面诊

Growing Old 美国老年人 Happy birthday! Do birthdays really make people happy? Of course they do. Birthdays celebrate the day we were born. Moreover, that extra candle on the cake represents another year of growth and maturity-or so we hope. We all like to imagine that we're getting wiser and not just older. Most of us enjoy observing the miracle of growth in others, as well. For instance, seeing our children develop and learn new things makes us feel proud. For Americans, like people in most cultures, growing up is a wonderful process. But growing old? That's a different story. 生日快乐!生日真能使人快乐吗?这是当然的啊,庆生是庆祝我们来到世上的日子,除此之外,蛋糕上多加一蜡烛也代表了另一年的成长与成熟--或者说至少我们希望能如此。我们都喜欢想象着自己能够越来越有智能,而不只是变老,我们大部份人也同时较喜欢观察别人成长的奇迹。例如:看到我们的孩子长大并学习新的事物使我们感到骄傲。而对美国人而言,就像大部份其它文化中的人们一样,长大是一个美好的历程,但是变老呢?那可就是另外一回事了。 Growing old is not exactly pleasant for people in youth-oriented American culture. Most Americans like to look young, act young and feel young. As the old saying goes, "You're as young as you feel." Older people joke about how many years young they are, rather than how many years old. People in some countries value the aged as a source of experience and wisdom. But Americans seem to favor those that are young, or at least "young at heart." 在美国这个以年轻人为中心的社会中,老化对人们而言并不是一件愉快的事,大部份的美国人都希望自己看起来年轻、行动年轻、并且感觉年轻,如一句古老的名言说:「你感觉自己有多年轻,你就有多年轻。」老年人说自己的年龄时常开玩笑说自己是多少 years young,而不说多少 years old 。某些文化中的人视老年人为经验与智能的资源,可是美国人似乎比较喜欢年轻人,或者至少是「心里年轻」的人。Many older Americans find the "golden years" to be anything but golden. Economically, "senior citizens" often struggle just to get by. Retirement-typically at age 65-brings a sharp decrease in personal income. Social Security benefits usually cannot make up the difference. Older people may suffer from poor nutrition, medical care and housing. Some even experience age discrimination. In 1987, American sociologist Pat Moore dressed up like an older person and wandered city streets. She was often treated rudely-even cheated and robbed. However, dressed as a young person, she received much more respect. Of course, not all elderly Americans have such negative experiences. But old age does present unique challenges. 许多美国的老年人觉得他们的「黄金年代」一点都不黄金。在经济上来说,老年人常是挣扎着勉强度日。退休--通常在六十五岁的时候--使个人收入骤减,而社会保障制度的福利并不能补足差额,老年人常遭遇营养、医疗照顾、和居住环境的问题。有些人甚至曾经碰到年龄歧视的问题,在一九八七年有一位美国的社会学家派特?尔装扮成老人在街上游荡,结果人们多半对她很粗鲁,甚至骗她或抢她的东西,可是当她穿著年轻时,人们就对她尊重多了。当然也不是所有的美国老人家都有这样糟糕的经验,不过年纪大确实会遭遇一些特别的挑战。Ironically, the elderly population in America is expanding-fast. Why? People are living longer. Fewer babies are being born. And middle-aged "baby boomers" are rapidly entering the ranks of the elderly. America may soon be a place where wrinkles are "in." Marketing experts are aly focusing on this growing group of consumers. And even now the elderly have a great deal of political power. The American Association of Retired Persons (AARP), with over 30 million members, has a strong voice in Washington. 而很不幸偏偏美国老年人口又正在扩增中--很快速地扩增,为什么呢?因为现在的人越来越长命,婴孩的出生却减少,而当初在婴儿潮时出生现在是中年人的很快地就要进入老年阶段了,美国恐怕马上会成为一个皱纹「很流行」的国度。行销专家们已经开始注意这群人口持续增加中的消费者,而这群老年人现今甚至在政治上也相当有力,因为美国退休人员协会拥有超过三千万的会员,对华盛顿具相当的影响力。A common stereotype of older Americans is that they are usually "put away" in nursing homes and forgotten about. Actually, only about 5 percent live in some type of institution. More than half of those 65 or older live with or near at least one of their children. The vast majority of the elderly live alone and take care of themselves. According to the U.S. Census Bureau, 75 percent own their own homes. Over a million senior adults live in retirement communities. These provide residents with meals, recreation, companionship, medical care and a safe environment. 一般人对美国老人家的刻板印象是被「遣送到」养护院去,然后被人遗忘。然而事实上,只有百分之五的人住在此类机构中,超过半数的六十五或六十五岁以上老人,是与孩子同住或住在其中一个孩子的附近。绝大部份的老年人是自己住并自己照顾自己的,根据美国户口调查局的统计,他们百分之七十五拥有自己的房子,超过一百万名老年人住在退休者的社区中,这些社区为其居民提供饮食、、友谊、医疗照顾、以及安全的环境。 Despite the challenges they face, Americans in their "twilight years" generally refuse to give up on life. They find a variety of ways to keep themselves active. To help them stay in shape, they may join mall walkers clubs, fitness programs and even the "Senior Olympics." They can enjoy hours of entertainment at senior centers and adult amusement parks. Many enroll in continuing education programs to maintain their mental skills. For Americans, if you're going to grow old, you might as well do it gracefully. 纵然他们遭遇挑战,处在迟暮之年的美国老年人通常还是不愿意放弃他们的生活,他们寻求各种不同的方法使自己更有活力,为了保持强健的身体状况,他们参加购物中心的竞走俱乐部、健身课程、甚至奥林匹克老人运动会。他们可以在老人中心和成人公园里逍遥好几个小时,许多人报名参加延伸制教育以维续他们的心智技能。如果你是将要进入老年期的美国人,你也可以优雅地做做这些活动。 /200804/33703芜湖哪里治疗早泄的好As the audience sat quietly in the dark, the lights came on and music started playing. Then Xu Tianqi, 22, appeared on the catwalk in his fantasy world of modeling.观众们静静地坐在黑暗中,灯光亮了起来,音乐随之响起,22岁的胥添麒出现在他梦寐以求的走秀T台上。The junior student is majoring in fashion performance and marketing at Zhejiang Sci-Tech University. Last month, the 1.90-meter-tall student flew to Los Angeles for a competition organized by the International Modeling and Talent Association. He came second.胥添麒是来自浙江理工大学时装表演与营销专业大三学生。上个月,这位身高1.9米的大学生飞往洛杉矶参加了一场由国际模特达人协会举办的比赛,并获得了亚军。Ever since winning his first prize at the Shanghai International Model Competition in October, Xu’s life has not been the same.自从在上海国际模特大赛中获得冠军之后,胥添麒的生活就变得不再寻常了。“I had worked very hard for three years to become a model,” said Xu. “When I saw the shyness in the other competitors’ eyes, I felt confident in my heart because I had practiced for a long time for that moment.”胥添麒说:“三年时间里,我努力想要成为一名模特。当看到其他参赛者眼中的羞怯时,我心中就充满了自信,因为我为了那一刻已经训练了很长时间。”People see him as a green hand in the modeling industry, but Xu knows exactly how much he has devoted to the trade.在人们眼中,胥添麒是模特界的新人,但是他清楚自己为了这份事业倾注了多少汗水。Xu first began to attend training courses to become a professional model in the last year of senior high school. Before that he studied the piano, but he struggled with music theory.胥添麒从高三便开始参加专业模特培训课程,此前他一直主修钢琴,但是他总是同那些乐理知识格格不入。“I had to develop a special skill. Since I was over 1.85 meters in height, I decided to learn modeling,” said Xu.胥添麒说:“我必须拥有一技之长,因为那时我身高已经超过1.85米,于是我决定学习模特课程。”He once attended a training school in Harbin for three months, where he learned how to walk, stand and even dance. After enrolling into his university, Xu was in no hurry to attend competitions, but he still practiced the most basic modeling skills.他曾在哈尔滨的一家培训学校训练了3个月的时间,在那里他学会了台步、站姿甚至还有舞蹈。升入大学后,胥添麒并不急于参加比赛,而是仍坚持训练一些最基本的模特技能。“To make my legs straight, I stood against a wall with a piece of paper between my legs and the wall for at least one hour every day,” said Xu. “If the paper fell down, I kept standing for an extra 15 minutes.”“为了让腿挺直,我每天都会练习‘靠墙功’,在腿和墙之间夹上一张纸,至少要站上一个小时。如果纸掉了,就得多站一刻钟。”He also did body building four days a week and practiced walking on the dormitory roof.每周胥添麒还会进行四天的形体训练,在宿舍楼顶练习走台步。In order to keep fit, Xu didn’t allow himself to eat big meals. “To maintain a balanced diet, I avoided any greasy, fried and high-starch foods. My list of banned foods included meat, noodles, steamed buns and potato chips,” said Xu.为保持体形,胥添麒不允许自己吃得太多。他说:“为了保持平衡膳食,我不吃油腻、油炸或者淀粉含量高的食物。我的食物黑名单上包括:肉、面条、馒头和薯条。”He learned how the models for top brands moved by watching clips of fashion shows. But he also practiced by taking part-time jobs. So far, Xu has modeled in shopping malls and shot advertisements for small stores on Taobao, an online shopping website. Sometimes he even did so for free to gain experience.他通过观看时装秀的视频剪辑,来学习大牌秀场上的模特是如何走秀的。但是他还是会利用做兼职的机会来训练自己。到目前为止,胥添麒在商场里走过秀,为淘宝小店拍过广告。有时候他甚至为积累经验而免费走秀。Now, two of the world’s top 10 model agencies have contacted Xu, but he’s still considering which one to pick.目前,已经有两家排名世界前10的模特经济公司向胥添麒抛出橄榄枝,至于选择哪家,他还尚在考虑之中。“When I make my decision, I hope the agency will help me audition for the coming New York Fashion Week. That is what I desire most in the short term,” said Xu.胥添麒说:“当我最后做出决定时,我希望我的经纪公司能帮我安排接下来纽约时装周的试镜。这是我短期内最期待的事情了。”Few models have such a good educational background as Xu and he believes that his studies will not go to waste. In fact, Xu s a lot in his spare time. When he flew back from Los Angeles, there was a copy of Steve Jobs’ autobiography in his luggage.很少有模特能拥有像胥添麒一样良好的教育背景,他坚信自己不会荒废学业。实际上,胥添麒在业余时间经常读书。当他从洛杉矶飞回国时,行李箱里还放着一本乔布斯自传。“People always think that models make a living only with their face and body, but being cultivated is very important,” said Xu. “You need to know about fashion, history, society as well as people’s emotions. So when a photographer asks you for a historic pose, you can easily reproduce it.”“人们总是认为模特光靠脸蛋和身材吃饭,但是个人修养也很关键。你需要了解时尚、历史、社会以及情感。只有这样,当摄影师要求你来摆出一个历史感极强的姿势时,你才能够轻而易举地重现出来。” /201302/226130芜湖人民男科医院泌尿系统在线咨询虽然告别圈已有三载,但王菲在各类媒体和组织上的曝光率和关注度就好像她从来没有离开过。全球最大的保护动物的组织---善待动物组织一个月以前发起了一场票选最性感素食艺人的评选,王菲最终战胜多位亚洲素食美人,当选亚洲最性感素食艺人。Chinese singer and actress Faye Wong was Wednesday named Asia's sexiest vegetarian(素食者) woman in a poll run by animal rights group PETA.Wong, often called the "heavenly queen" or the "diva of Asia," beat last year's winner Maggie Q, star of "Mission: Impossible III," in the vote organized by People for the Ethical Treatment of Animals (PETA).Beijing-born Wong starred in "Chungking Express," directed by internationally acclaimed Hong Kong director Wong Kar-Wai. She has also graced the covers of Vogue, Elle and Marie Claire.Bollywood legend Amitabh Bachan won the title of Asia's Sexiest Vegetarian Man in the month-long poll.PETA has a history of using celebrities to attract public attention to its campaigns, notably persuading supermodels including Christy Turlington and Naomi Campbell to pose naked for posters bearing the slogan "I'd rather go naked than wear fur." /200806/42590芜湖第一医院泌尿科咨询

芜湖包皮手术哪家医院好芜湖哪种包皮手术比较好芜湖包皮龟头炎的价格芜湖市中医医院割包皮手术价格

分页 0 1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20 21 22 23 24 25 26 27 28 29

返回
顶部