旅游  |  攻略  |  美食  |  自驾  |  团购
您的位置: 青海省旅游网 / 规划 / 新闻动态 / 青海要闻

嘉兴曙光中西医整形美容医院开双眼皮手术好吗新华互动嘉兴祛除咖啡牛奶斑哪家医院好

来源:康泰养生    发布时间:2019年06月21日 03:52:28    编辑:admin         

21世纪让你变得更健康些If you are the parent of a young child, you need to understand the importance of maintaining a healthy diet not only for your child but also for you. Towards this end, one step that you will want to consider taking is the eating of smaller meals and the eating of smaller portions when you do eat.Nutritionists have long held that it is better to eat smaller meals more often than it is to eat 2-3 large meals every day. However, most people have ignored this advice because it is often easier to eat fewer times a day and they are used to breakfast, lunch and dinner. In today’s world, many people are so busy throughout the day that they feel they don’t have time to eat 5-6 times per day, as experts often recommend. This is understandable, especially since there are certain social aspects built around the three main meals, especially lunch and dinner. Restaurants and other eating establishments also design their s around three square meals.But if you care about your health, there are many reasons to consider switching to eating small. Most people who eat fewer times a day tend to really stuff themselves at mealtime. This is due in part because they know that it will be awhile before their next meal, and also because they are used to the humongous servings that most eateries now offer. People get so used to eating large meals that they feel unfulfilled if they shrink their portions. If they knew that they would be able to have another snack before their next meal, though, it might change their approach to eating.Some nutritionists believe that eating smaller meals more often can lower your cholesterol. A study published in the British Medical Journal determined that people who eat six small meals a day lowered their cholesterol by 5% compared to those who ate 2-3 big meals every day. Of course, most of these people were probably not eating fast food six times a day. No matter how often and how much you eat, healthy choices must still be made in regards to the type of food you eat. But it does appear that eating more frequently can help lower cholesterol.Another health advantage to eating small is that it is easier on your digestive system. When you eat large meals, your stomach and intestines are forced to process more material at once, which can lead to indigestion, upset stomach, heartburn and occasionally ulcers. More food goes to waste when a lot of food is eaten at once, since the body can’t digest and use it all at once. Eating smaller is easier on the digestive system because your body is able to slowly process the food and properly distribute the nutrients. Eating smaller also makes it easier to be active between meals, since it doesn’t take your stomach so long to rid itself of all the food. 如果你的孩子还小,你一定得知道保持饮食健康对你的孩子和你自身都十分重要.为此,可供你考虑的一种方法就是实行少食多餐制.营养学家早就提出与其每天吃2-3顿正餐,不如增加餐次同时减少每餐的食物摄入量.然而大多数人都对此不屑,因为少量的餐次对大多数人来说比较可行,而且人们也习惯了早餐,午餐,晚餐这种形式.如今,许多人太繁忙以至于他们认为没有时间像专家所推荐的那样,一天中吃5-6顿饭.这是可以理解的,因为现在的人们在三顿正餐间都需要进行一定的社会活动,尤其在午餐和晚餐之间.饭店和其他享用饮食的地方所提供的菜单也都是针对这三顿正餐而制订的.但是如果你关心自己的健康,那就有太多理由让你少食多餐啦.大多数每天就吃几顿饭的人会每顿都吃得饱饱的.一部分原因是他们知道在下顿饭之前还有一段时间,另外,他们也已经习惯了如今这种食物的大供应量.一旦人们习惯了每餐都吃得很多,那么一旦要让他们减少食物量,他们就会觉得没吃饱.但如果让他们知道在下一顿饭之前还有一顿点心,那么也许他们会改变一下现在进食的方式了.一些营养学家认为每顿吃少点可以降低你的胆固醇.刊登于英国医学杂志上的一篇研究显示,与那些每天吃2-3顿大餐的人相比,每天吃6顿饭,但每顿量都很少的人们体内的胆固醇含量低了5%.当然,这些人可不能一天6顿都吃快餐.无论你吃几顿,每次吃多少,选择健康的食物也是很重要的.但少食多餐确实被明可以降低你的胆固醇含量.每顿吃少点同样也对你的消化系统有好处.当你吃得多时,你的胃和内脏同时被迫接受太多的东西,就会出现消化不良,胃痛, 胃灼热等状况,偶尔还会出现胃溃疡. 由于你的身体无法一下子消化你吃的所有食物,如果你一次进食很多,许多食物其实是被浪费的.如果吃得少一点就能减轻消化系统的负担,因为你的身体可以慢慢消化食物并且合理分配营养成分. 吃得少点也可以使你的胃在两餐之间变得更活跃点,因为你的胃不必再用很多时间去消化所有的食物了. /200803/30959。

Athens (雅典):The City Of Jasmines (茉莉花城)   Berne (伯尔尼):The City Of Clocks And Watches (钟表城)   Brazil (巴西):The Country Of Coffee (咖啡国)   Canada (加拿大):The Country Of Maple Leaves (枫叶国)   Ecuador (厄瓜多尔):The Equatorial Country (赤道国)(由于赤道横贯厄瓜多尔国境,再加上在西班牙文中"厄瓜多尔"的意思就是“赤道”,因此厄瓜多尔拥有“赤道国”的雅称。)  Egypt (埃及):The Country Of The Pyramids (金字塔国)   Ethiopia (埃塞俄比亚):The Barefoot Country (赤足国)   Ghana (加纳):The Country Of Cocoa (可可国)   Cuba (古巴):The Country Of Sugarcane (甘蔗国)  Japan (日本):The Country Of Cherries (樱花国)   Jerusalem (耶路撒冷):The Holy City (圣城)   Lima (利马):The City Of Drought (干旱城)   London (伦敦):The City Of Fog (雾都)   Lusaka (卢莎卡):The City Of Copper (铜城)   Malaysia (马来西亚):The Rubber Country (橡胶国)   Mexico (墨西哥):The Cactus Country (仙人掌国)   Mexico City (墨西哥城):The City Of Frescoes (壁画之都)(墨西哥城,以画迷人,素有“壁画之都”之称。)   New York (纽约):Big Apple (大苹果城)   Panama (巴拿马):The Butterfly Country(蝴蝶国)  Singapore (新加坡):The Country Of Gardens (花园国)   Tunisia (突尼斯):The Olive Country (橄榄国)   Venice ():The City Of Water (水城)   Washington(华盛顿):The City Of Snow (雪城)   Wellington (惠灵顿):The City Of Wind (风城)   Bulgaria(保加利亚):The Country of Roses(玫瑰之国)   Vienna(维也纳):The City of Music(音乐之都)   Pagan(缅甸蒲甘城):The Temple City(寺庙之城) /200803/28675。