2019年09月21日 06:44:05|来源:国际在线|编辑:医大夫

Bush Announces New Anti-Malarial Measures in Tanzania布什宣布为坦桑尼亚提供免费蚊帐 President Bush is in Tanzania where he has announced a new initiative to fight malaria. The program aims to provide insecticide-treated bed nets to every Tanzanian child under five. 美国总统布什在访问坦桑尼亚期间为抗击疟疾宣布了一项新计划。计划的目标是为坦桑尼亚每一个5岁以下的幼儿提供经过驱杀蚊虫处理的蚊帐。The president and Mrs. Bush toured Meru District Hospital in northern Tanzania where they gave pregnant women insecticide-treated bed nets to protect them and their children against malaria. 布什总统和夫人视察了位于坦桑尼亚北部的梅鲁地区医院,在那里他们把经过驱杀蚊虫处理的的蚊帐送给妇,以保护她们本人和她们的孩子不染上疟疾。"The suffering caused my malaria is needless," Mr. Bush said. "And every death caused by malaria is unacceptable." 布什说:“没有必要忍受疟疾造成的痛苦,疟疾造成的每一例死亡病例都是不能接受的。”Bed nets are one of the simplest and most effective means of preventing malaria. So President Bush announced a new initiative with the World Bank to provide more than five million free bed nets over the next six months. That should be enough to cover all Tanzanian children under five. 使用蚊帐是预防疟疾最简单、最有效的办法之一。布什总统和界共同宣布了一个新计划,在未来半年内免费提供5万多顶蚊帐,这应当足够让坦桑尼亚5岁以下的幼儿都有蚊帐使用。As the nets are manufactured locally, President Bush says they not only prevent disease but create jobs as well. 这些蚊帐都是当地制作的。布什总统说,这项计划不但可以预防疾病,还可以提供就业机会。"So as this campaign protects women and children from malaria, it also boosts local economies," Mr. Bush said. "It helps develop a culture of bed net use that will be sustained long after relief programs have ended." 他说:“这项计划不但保护妇女儿童免患疟疾,而且还推动当地的经济。这会有助于当地人习惯使用蚊帐。在这项援助计划结束后,在很长时间里人们会把使用蚊帐的习惯继续下去。”The president's five-year, .2 billion malaria initiative is meant to cut malaria deaths by half in 15 African countries. 布什总统为期5年的防治疟疾项目要耗资12亿美元,其目的是要在15个非洲国家里把疟疾死亡率减少一半。The program includes training for health workers, indoor spraying, and treatment for up to 85 percent of the most vulnerable groups - primarily pregnant women, children under five, and people living with HIV/AIDS. 这一项目还包括训练医务工作者,在室内喷撒杀蚊剂,并治疗85%以上最容易感染疟疾的人群,他们当中有妇、5岁以下幼儿和艾滋病人与艾滋病毒感染者。Tanzanian President Jakaya Kikwete says the U.S. initiative has dramatically cut incidents of the diseases on the island of Zanzibar where 35 percent of people tested positive for malaria in 2004. Last year it was just one percent. 坦桑尼亚总统贾卡亚.基奎特说,美国的计划已经使桑给巴尔岛的疟疾病例大幅减少,2004年桑给巴尔岛35%的居民在体检时被发现染有疟疾,然而去年下降到仅有1%。"Mr. President, today there are thousands of women and children who would have died from malaria that are alive in Tanzania thanks to your malaria support program," Kikwete said. 坦桑尼亚总统基奎特对布什说:“总统先生,由于您的防治疟疾援助项目,成千上万有可能已经死亡的坦桑尼亚妇女和儿童今天仍然活在人间。”The ed States also funds a program in Dar es Salaam to kill mosquito larvae in the water where they are born. That has cut the malaria risk in Tanzania's largest city by half since 2002. 美国还资助达累斯萨拉姆的一个项目,杀死蚊子在水中繁殖的幼虫。自从2002年以来,由于这个项目,生活在这座坦桑尼亚最大城市中的居民感染疟疾的风险减少了一半。The president is doing some long-distance lobbying on this Africa trip, calling on Congress and American taxpayers to continue funding the President's Malaria Initiative - or PMI - as well as a program to fight AIDS known as PEPFAR. 尽管布什总统人在非洲访问,但是他没有忘记对美国的游说。他呼吁国会和纳税人继续资助他的防治疟疾项目,并持另外一个防治艾滋病的项目。Stephen Morrison is Co-Director of the Africa program at the Center for Strategic and International Studies, a private policy research group in Washington. "In both cases, the emphasis on PEPFAR and PMI is both to reassure the African audience that these commitments are going to be sustained and to assuage doubt as we look towards the end of this administration, but also to play back to an American audience about the payback and the value of all of this," Morrison said. 华盛顿的独立智囊机构--美国国际战略研究中心的非洲项目主任斯蒂芬.莫利森说:“强调防治疟疾项目与强调防治艾滋病项目一样,都是为了确保非洲国家对美国的承诺抱有信心,并在布什政府即将离任之际打消人们心中的一些疑虑。除此之外,这还可以让美国人看到,这些援助项目是有价值的。”After Tanzania, the president visits Rwanda, Ghana, and Liberia. 布什总统在访问坦桑尼亚之后还要前往卢旺达、加纳和利比里亚进行访问。200802/27465

lair ------ 1.巢穴(名词);2.藏匿之所(名词)英文释义1. (noun) The underground home of a wild animal; den.2. (noun) A secret place where a person can feel safe; hideaway例句1.The wolf cubs played happily in their mothers lair.狼崽在妈妈的巢穴里快乐地玩耍。2.The scholars lair was a small library in the back of his old house.这位学者的藏匿之所是自家老房子后面的一座小图书馆。 /201611/471245

Hong Kong is one of the world's leading markets for jewelry.  香港是世界主要珠宝市场之一。In Hall Seven of Hong Kong's Convention and Exhibition Center, table after table is stacked with strings of pearls, looking more like a rummage sale than a display of luxury and elegance. Most of the pearls are from one country: China. 香港会展中心7号展厅内珍珠连排摆放,看似清仓拍卖而不象是奢华品展示。大部分珍珠都来自中国。Didier Brodbeck, a French pearl expert, says Chinese fresh water pearls now account for about 95 percent of the world's total pearl production. 布罗德贝克是法国珍珠出口商人。他说,中国淡水珍珠现在占据世界珍珠生产总量的大约95%。"The boom is very recent, maybe 10 years ago, but the pearls are getting better and better, bigger and bigger, and more attractive, you know," said Brodbeck. "In the early days, they were not very good quality pearls. They are still very, very cheap, because the production is so big." 布罗德贝克说:“珍珠生产暴涨是不久之前的事情,可能就是10年前,但是珍珠现在变得越来越好、越来越大、越来越有吸引力。他们在早期的时候质量并不是很好。他们现在依然非常廉价,因为产量是如此巨大。”While mass cultivation has caused the price of pearls to drop dramatically in the past few years, South Sea pearls from countries such as Polynesia and Australia remain expensive. This is because they are more rare, because they develop naturally in oysters in the sea. 尽管大规模养殖导致珍珠价格过去几年中巨幅下降,但是来自波利尼西亚和澳大利亚的南海珍珠的价格继续居高不下,因为它们在海水牡蛎中自然生成。Brodbeck says Hong Kong has become the center of the pearl business in the past decade, after taking over from the previous pearl capital, Kobe, Japan. But Brodbeck says Hong Kong may lose its position to a newly created city in mainland China. Pearl City, in Zhuji, on the Yangtze River is set to open later this year. It aims at becoming the world's leading center for the cultivation and trade of pearls. 布罗德贝克说,香港过去10年中取代珍珠之都的日本神户,成为珍珠商业中心。但是他说,中国大陆一个新建的城市可能会取代香港的地位。长江流域的诸暨珍珠城计划今年晚些时候开张,目的是成为世界上最主要的珍珠养殖与交易中心。"They want to take the business away from Kobe and Hong Kong and have a world pearl market open every day of the week, all year round, so people can buy any kind of pearls, and they want the Chinese, the Japanese, Polynesians - everybody to come who has interest in dealing with pearls," he said. "And, when the project will be done they expect to have like 4500 firms established there that will be open seven days a week." 布罗德贝克说:“他们希望从神户和香港手中把生意抢走,并且一年四季每天都有一个世界珍珠市场在那里开张。这样人们可以购买任何珍珠。他们也希望中国人、日本人、波利尼西亚人,每位希望珍珠交易的人都前往珍珠城。项目完成之后,他们预计会有大约4千5公司在那里立足,每周7天营业。”Hong Kong's International Jewelry Show is the world's third largest fair of its kind. More than 2300 exhibitors participated in the latest fair, setting a record. 香港国际珠宝展览会是世界上第三大珠宝展,参展商超过2千3,创下新的记录。Hong Kong is the world's fourth-largest exporter of precious jewelry. The city is also the world's biggest exporter of imitation jewelry and a leading producer of gold items. 香港是世界上第四大稀有珠宝的出口地,也是世界上仿造珠宝最大的出口地和黄金产品的主要生产地。Many producers have been affected by rising gold prices. The price surged more than 30 percent in the past year, reaching a historic high of almost ,000 an ounce this month.  很多制造商都受到黄金价格上涨的影响。黄金价格去年飙升超过30%,本月几乎达到一盎司售价1千美元的历史新高。This Hong Kong producer of gold jewelry, who mainly sells to the ed States, says his profit has shrunk because now customers buy cheaper items. 一位主要向美国出口的香港黄金珠宝制造商说,现在顾客都购买廉价商品,让他的利润缩水。"Looking at Valentine's Day sales' turnover, for example, was the units haven't really gone down in America - the sales value has definitely gone down," he said. "Also, the buyers ask for a lot more silver products which we don't specialize in, and silver and gold." 他说:“比如说,看看情人节的销售额,就可以发现商品数量在美国并没有下降,而是销售额下降。而且买家对银质产品的需求增加,而我们并不是银质产品的行家。”Some parts of the world have remained relatively unaffected by higher gold prices. Simon Yau, with the World Gold Council, says in China, demand remains high. 世界上有些地区相比之下没有受到黄金价格升高的影响。"For example the last year, in 2007, the gold demand in China is aly (up) over something 20 percent," Yau noted. "Also in the first two months of this year - that means January and February - demand is still growing up comparing to last year. It is about 20-something percent growth compared to last year. We believe that retail and the consumer demand is still there. They have money." 世界黄金委员会的邱西蒙说,中国对黄金的需求量依然很高。邱西蒙说:“比如说,中国对黄金的需求去年2007年已经增加了大约20%。今年的头两个月,也就是1月和2月,对黄金的需求与去年同期相比依然上涨了大约20%。我们相信黄金零售和消费需求依然存在。他们有钱。”China became the world's second biggest gold buyer, last year, overtaking the ed States. The world's biggest buyer remains India, where gifts of gold jewelry play an important part in weddings and other celebrations. 中国去年超越美国成为世界第二大黄金购买国,仅次于印度。印度黄金珠宝礼物在婚礼和其它庆祝活动中扮演主要角色。In both India and China, there is a growing interest in diamonds, as a symbol of newly acquired wealth. This employee of an Israeli diamond firm says that as sales in the ed States have fallen, because of the economic downturn there. Her company increasingly focuses on India and China. 印度和中国都对钻石的兴趣不减,而钻石是暴富的象征。以色列钻石公司一位雇员说,钻石在美国的销售因为经济下滑而减少了。她的公司越来越将注意力集中到印度和中国。"At one time, it was just China was buying for production and exporting. Now, they are buying for their own consumption," she said. "And, the same with India. India used to buy and export - just for manufacturing and then export it and now the Indian population, 10 percent of the Indian population is very, very wealthy and that 10 percent people have now become very interested in diamonds and the money they have is phenomenal." 她说:“中国一度只为生产和出口而购买钻石,现在却是为自身消费而购买钻石。印度也是这样。印度过去为加工然后出口而购买钻石,现在印度10%的人口非常富有,这10%的人现在对钻石非常感兴趣,而且他们有很多的钱。”It is India's fashionable youth who are driving diamond sales. They see diamonds as more trendy than traditional gold. With a large population of educated young adults entering the job market in India, traders at the Hong Kong fair expect to see a strong market there for years.  驱动钻石销售的是印度时尚的年轻一族。在他们的眼中,钻石要比传统黄金更为时尚。随着受过教育的年轻一代进入印度就业市场,香港展览会里的商人们预计会看到印度钻石市场的未来无限商机。200803/30507

  • QQ问答抚顺胜利矿职工医院预约
  • 辽宁抚顺治疗妇科炎症哪家医院好的
  • 光明互动抚顺中山医院包皮手术挂什么科
  • 抚顺查妇科多少钱
  • 99信息抚顺市东洲白带异常多少钱健康时讯
  • 抚顺做人流到哪个医院
  • 抚顺医院妇科排名搜索专家东洲区人民医院男性专科
  • 365指南抚顺市妇幼保健院做孕检多少钱
  • 抚顺人民医院外科怎么样
  • 安专家抚顺妇幼保健院肛肠科
  • 抚顺清原县医院治疗阳痿哪家医院最好
  • 抚顺望花治疗月经不调哪家医院好的飞知识抚顺人民医院皮肤科怎么样
  • ask知识抚顺妇幼保健院男科最好的医院
  • 抚顺医院前列腺炎哪家医院最好
  • 抚顺市东洲区搭连地区医院大便出血医院哪家好365指南抚顺市新抚区第一医院割包皮多少钱
  • 网上信息抚顺中山医院肛肠科
  • 快乐咨询抚顺市顺城医院治疗龟头炎哪家医院最好服务晚报
  • 清原县人民医院割包皮多少钱
  • 百家指南抚顺李石医院治疗前列腺炎哪家医院最好安爱问
  • 抚顺中山无痛人流多少钱
  • 抚顺望花人民医院不孕不育多少钱
  • 辽宁抚顺市人民医院治疗阳痿早泄
  • 国际在线娱乐微信