四川 | 原创| 国内| 国际| 娱乐| 体育| 女性| 图片| 太阳鸟时评| 市州联播| 财经| 汽车| 房产| 旅游| 居家| 教育| 法制| 健康| 食品| 天府新区| 慢耍四川
您当前的位置:四川新闻  >  本网原创


2018年06月19日 18:36:48

B News – The first round-the-world solar powered flight has been completed, after the Solar Impulse aircraft touched down in Abu Dhabi.B新闻 – 太阳动力飞机在阿布扎比着陆,由太阳能驱动的首次环球飞行就此完成。Bertrand Piccard piloted the plane for a final time, steering it safely from the Egyptian capital Cairo to the UAE. He has been taking turns at the controls with Swiss compatriot Andre Borschberg, with the mission aiming to promote renewable energy.贝特兰.皮卡德最后一次驾驶飞机,从埃及首都开罗安全开到了阿联酋。他与瑞士同胞安德烈.什伯格轮流驾驶,带着旨在推行可再生能源的使命。It brings to an end a voyage that began in Abu Dhabi on 9 March last year. ;The future is clean. The future is you. The future is now. Let#39;s take it further,#39;#39; Mr Piccard said, arriving into Abu Dhabi to cheers and applause.它给去年3月9日始于阿布达比的航程划上了句号。“未来是清洁的。未来是你的。未来就是现在。让我们百尺竿头更进一步。”皮卡德在抵达进入阿布扎比受到欢呼和掌声迎接时说。The 17-stage journey covered some 42,000km, taking in four continents, three seas and two oceans. The longest leg, an 8,924km flight from Nagoya in Japan to Hawaii, US, lasted nearly 118 hours and saw Mr Borschberg break the absolute world record for longest (time duration) uninterrupted solo flight. It was just one of 19 official aviation records set during the global adventure.分成17段的航行全程约4.2万公里,经过四大洲,三个海域和两个大洋。最长一段是从日本名古屋到美国夏威夷,持续近118个小时,见什伯格打破了不间断独自飞行持续时间最长的绝对世界纪录。这只是此次环球冒险之旅中创造的19个正式飞行纪录之一。Solar Impulse is no heavier than a car, but has the wingspan of a Boeing 747. It is powered by 17,000 solar cells. Its experimental design presents a number of technical difficulties, with the airplane being very sensitive to weather conditions.太阳动力飞机不比一辆小汽车重,但有着波音747的翼展。它由1.7万个太阳能电池驱动。由于飞机对天气条件十分敏感,它的实验设计提出了许多技术难点。Indeed, the passage from Cairo was very bumpy for Mr Piccard as he battled severe turbulence above the hot Saudi desert. The cockpit is about the size of a public telephone box, with the pilots having to wear oxygen tanks to breathe at high altitude and permitted to only sleep for 20 minutes at a time.其实,从开罗出发后的航程非常颠簸,皮卡德与炎热的沙特阿拉伯沙漠上空的强气流搏斗。驾驶舱跟公共电话亭的大小差不多,飞行员在高空得戴着氧气罩,每次只被允许睡上20分钟。 /201607/456967宜春学院附属医院激光去痣多少钱The saying goes: #39;It doesn#39;t matter where you came from. All that matters is where you#39;re going.#39;常言道:”你出生卑微并不重要,重要的是你是否志存高远“。But new research suggests that this might not be the case.但是新的研究表明,可能并非如此A study now suggests that children of supportive parents are richer and happier in later life.现在一项新的研究表明,有父母持的孩子在往后的生活中更加幸福和富有。Researchers from Kobe University in Japan found that mothers and fathers who help their children in their early years ensure they have higher salaries when they grow up.日本神户大学的研究员们发现,如果父母在孩子幼年时帮助他们,那么他们长大后工资水平会更高。They are also more likely to get high grades at school and have less chance of dying early.他们(孩子)也更有可能在学校获得高分,并且他们的早逝几率也变得更小了。(早逝,受教育不好会早逝?????什么理论)The study involved an online survey of 5000 men and women who were asked about their relationship with their parents.该项研究涉及了5000名男性和女性,在线调查了他们和父母的关系。Participants were asked to agree or disagree with statements like: ‘My parents trusted me’ and ‘I felt like my family had no interest in me’.诸如“我父母信任我”及“我感觉父母对我没兴趣”这样的陈述只能用同意或不同意来回答。The researchers used this data to split parents into six groups: supportive strict indulgent easygoing harsh and average.研究者根据数据把父母分成六个组:持型,严厉型,放纵型,随和型,苛刻型和正常型。In all three of these categories what was missing was the positive mentality that only children of supportive parents had.以上三种类型的孩子所缺失的是持型父母的孩子所具有的积极心态。They also earned less overall than children whose parents supported them.这些类型的孩子以后的收入也比持型父母的孩子来得少。Parents in the average category were a control to compare to the rest. 这里将正常型父母作为其他类型的参照标准。 /201606/451483宜春韩美整形医院附乳胸部乳房乳晕价格Yan Shanshan (1896 ~1952)严姗姗(1896 ~ 1952)Yan Shanshan, birth name Yan Shuji, was born in Nanhai County, Guangdong Province in 1896. She was China#39;s first film actress and Yan Shansahn was her stage name used to Zhuang Zi Tests His Wife (1913).严姗姗,原名严淑姬,1896年生于广东南海县。中国电影第一位女演员, 严姗姗是她为演《庄子试妻》(1913)使用的艺名。Yan Shanshan graduated from Hongkong Yide Normal School and was a member of the female bomb squadron during the Republican Revolution in 1911. When Chinese films were just beginning,as in plays influenced by traditional doc-trine, there was a rule against female performers sharing the stage with male performers, so female roles were played by male actors. The first Chinese film,The Battle of Mount Dingjun, could not break through the cultural custom. Even in the film with the theme of marriage relationship in 1913, all actors and actresses were acted by the male. However, China#39;s first film actress, Yan Shanshan, appeared on screen in 1914 as China#39;s first film actress.她毕业于香港懿德师范学校,辛亥革命时参加过广东北伐军女子炸弹队。受 传统礼教的影响,中国戏曲舞台上一向遵循着男扮女装的规则。1905年问世的中 国首部电影《定军山》自然也难以突破这一文化习俗。甚至在1913年《难夫难妻》 这部以婚姻关系为主题的影片中,所有的男女演员仍都是由男演员扮演的。1914 年,严姗姗作为中国第一任电影女演员出现在银幕上。In 1913, Yan Shuji founded the Hong Kong Meihua Film Company with her husband Li Minwei, she played the role of the servant girl in Zhuang Zi Tests His Wife, became the first Chinese actress in Hongkong and Chinese film history. After that, Yan joined Shanghai Xinmin Film Company and starred in The God of Peace (1926) , Five Revengeful Girls (1928) , and Reviving Romance (1928) , which were all produced by Shanghai Minxin Film Company. She stopped acting in 1928 and passed away in 1952 at her age of 56.1913年,严姗姗与丈夫黎民伟共同创办香港美华影片公司,并在该公司摄制 的短片《庄子试妻》中饰演使女,成为香港及中国电影史上第一位女演员。此后,严 姗姗加入上海新民影片公司,主演了《和平之神》、《五女复仇》、《再世姻缘》等影 片,1928年退出影坛,1952年去世,享年56岁。 /201605/443514宜春靖安县中人民医院激光祛斑多少钱

宜春韩美整形美容医院去除抬头纹手术怎么样宜春祛疤哪个医院好The National Highway Traffic Safety Administration is giving Tesla until Aug. 26 to fully answer questions about the fatal crash of one of its 2015 Model S cars that was operating with its automated driving system activated.美国国家公路交通安全日前要求特斯拉在8月26日前回答关于2015款Model S自动驾驶车辆致死事故的所有问题。The agency said it is examining the performance of the automatic emergency braking system used by Tesla that is designed to prevent collisions such as the one that killed Joshua Brown of Ohio in a crash in Florida on May 7.据NHTSA表示,他们正在检测特斯拉为阻止碰撞事故发生而设计的自动紧急制动系统的性能。就在今年5月7日,在佛罗里达州发生的一起事故中,来自俄亥俄州的驾驶员约书亚·布朗因此丧命。Federal regulators say preliminary reports show the Tesla crash happened when a semi-trailer rig turned left in front of the car that was in Autopilot mode at a highway intersection. Florida police said the roof of the car struck the underside of the trailer and the car passed beneath. The driver was dead at the scene.联邦监管机构表示,根据初步调查报告显示,在一个十字路口,一辆半拖挂车在开启了Autopilot模式的Model S前左转。佛罗里达警方称,这导致了Model S从卡车底部穿越,驾驶员当场死亡。;Neither Autopilot nor the driver noticed the white side of the tractor-trailer against a brightly lit sky, so the brake was not applied,; Tesla said in a blog posting June 30.特斯拉6月30日在其客上指出:;由于强烈的日照因素,Autopilot和司机都未发现这辆货车,也就没有及时刹车。;NHTSA said in its letter to Tesla, dated July 8, that it is looking for information on all systems designed to provide automatic emergency braking that#39;s intended to prevent front-end crashes. In a statement provided to The Detroit News, the agency said, ;NHTSA has not made any determination about the presence or absence of a defect in the subject vehicles.;NHTSA在7月8日向特斯拉发送的一封信函中称,正在查找与阻止前向碰撞相关的自动紧急制动系统相关的所有信息。该机构在一份声明中向《底特律新闻》指出,;NHTSA尚未确定事故发生的车辆是否存在缺陷。;The agency is requiring Tesla to respond to 10 questions about the deadly crash. NHTSA has set a deadline of July 29 for Tesla to respond to its highest priority questions about the fatal Florida crash. The company will be given until Aug. 26 for Tesla to comply with the remainder of the queries. Tesla faces penalties up to ,000 per day, with a maximum of 5 million, if it fails to meet NHTSA#39;s deadlines for responding to the questions about the autopilot crash.NHTSA要求特斯拉回答关于Model X致死事故的十个问题。在7月29日前对上述事故最重要的问题进行回应,在8月26日前回答其余的问题。如果后者未在限定时间内回应Autopilot碰撞事故的相关信息,将被处以每天21,000美元的罚款,罚款上限为1.05亿美元。The Wall Street Journal reported Tesla CEO Elon Musk said during an interview the company has no plans to disable the company#39;s Autopilot function in the wake of the May crash. Tesla did not immediately respond to a request for comment from The Detroit News about the highway safety agency#39;s information request.据《华尔街日报》报道,特斯拉CEO埃隆·马斯克表示,不会因5月份的事故而禁用Autopilot功能。此外,特斯拉方面也未立即就《底特律新闻》关于NHTSA最终期限的报道发表。 /201607/456137丰城妇幼保健人民医院提升脸颊面部提升整形提拉面部多少钱The case for prenuptual agreements may have just gotten stronger: According to a new survey by credit-tracking company Experian, 16 percent of newlyweds admit they are hiding a financial account from their spouse.婚前协议的案例与日俱增。根据信用监测公司益睿的一项最新调查显示,16%的新婚夫妇承认,他们瞒着另一半,有自己的小金库。Of those with secret accounts, about 60 percent were men and 40 percent women. Men and women also differed in how much spending they said they#39;d be comfortable keeping from a spouse. While female respondents said they#39;d quietly cough up 3 on average, male survey-takers were willing to spend ,259 without mentioning it to their better halves.这些有小金库的人中,60%是男性,40%为女性。而对配偶隐瞒多少开销会让其心安理得,男性和女性也大有不同。女性调查对象表示,她们通常会小心翼翼地跟丈夫少汇报383美元,而男性调查对象面对其心爱的妻子时,认为少报1259美元仍可以瞒天过海。Overall, nearly a third of people admitted to being relatively clueless about their husband#39;s or wife#39;s finances before tying the knot. About two in five respondents said they didn#39;t know their spouse#39;s credit score, while about 30 percent were unaware of their partner#39;s long-term financial goals or student loan debt. And a quarter didn#39;t even know their spouse#39;s annual income.总体而言,将近三分之一的人都承认,在结婚前对另一半的经济情况几乎一无所知。大约40%的受访者表示,他们不知道其配偶的信用评分,而30%的受访者对其配偶的长期经济目标或学生时期贷款债务情况毫不知情。更有25%的人甚至不知道其配偶的年收入。;Obviously, some people do have things they want to hide,; said Indianapolis-based financial planner Meredith Carbrey. ;But a lot of couples just don#39;t make the time to sit down and talk finances, or one person is hesitant out of fear their partner will judge them.;美国印第安纳波利斯的理财规划师梅雷迪斯·卡布雷表示:“显然,还是有一部分人想隐藏自己的小秘密,不过大多数夫妻都不愿花时间坐下来聊一聊他们的经济情况,又或者夫妻中有一方害怕坦诚相告之后,会被配偶品头论足。”Skipping that hard talk about money before getting hitched seems to have consequences. While newlyweds said their biggest financial goal was saving to buy a residence, about a third complained that their spouse#39;s credit score has affected their ability to get a home loan. And nearly 20 percent have actually needed a co-signer for major purchases since walking down the aisle.婚前对财务问题避而不谈会造成不良后果。新婚夫妇经常表示,他们最大的经济目标就是存钱买房,但几乎有三分之一的人都抱怨他们配偶的信用评分影响了他们办理住房贷款。而将近20%的已婚夫妇在购置大件商品时需要双方共同签字署名。Credit headaches are only one financial problem the survey revealed. While about 40 percent of respondents said credit scores are currently a source of marital strife, about a quarter cited budgeting and 20 percent blamed debt repayment. One in three newlyweds said their spouse#39;s spending habits are different than what they expected.令人头疼的信用评分其实只是该项调查反映的问题之一。40%的受访者表示,现在信用评分常常是他们夫妻吵架的导火索,约25%的受访者因家庭预算问题争吵不休,另有20%的受访者因偿还债务而怨念重重。三分之一的新婚夫妇表示,配偶的消费习惯与他们预先的期待完全不一样。As it turns out, people don#39;t always practice what they preach. When asked what qualities they prioritize in a spouse, 80 percent of newlyweds said they cared about credit scores, while 92 percent of survey respondents said financial responsibility.事实明,并非人人都能言行一致。当被问及最看重配偶的哪些品质时,80%的新婚夫妇表示他们最在意信用评分,而92%的受访者则在意对方是否具备承担经济责任的能力。All the more reason to open up a dialogue with your husband or wife early on, said Carbrey. If it makes sense, one solution can be delegating money-related responsibilities to whichever partner is thriftier.卡布雷认为,这更说明了,经济问题越早和另一半说清越好。如果双方可以谈拢,那么有一种方案就是把财政大权交给相对节俭的一方。Just be careful to make sure both you and your partner know where important documents are kept, in case of an emergency.还有一点要注意,为了以防万一,一定要确保夫妻双方都清楚重要件藏在何处。 /201605/445651宜春激光脱毛大概多少钱

分页 0 1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20 21 22 23 24 25 26 27 28 29