旅游  |  攻略  |  美食  |  自驾  |  团购
您的位置: 青海省旅游网 / 规划 / 新闻动态 / 青海要闻


来源:快乐资讯    发布时间:2019年06月21日 03:17:56    编辑:admin         

7岁小男孩的母亲癫痫病发作,他没有惊慌,而是及时拨打急救电话,救了母亲一命。Well, a life saving corpora, seven-year-old boy in Brooklyn, his mom was having a seizure but he knew exactly what to do. He called 911 to get help and calmly helped guide emergency crews to his house. Eyewitness reporter Stacey Sager has this story.Lets give him a round of applause. The citys fire department today giving Drew Champagnie far more than a round of applause. They made the seven-year-old hero a Junior EMT at a special ceremony after he made the 911 call yesterday here in Brooklyn and saved his mothers life. And it wasnt easy.;Shes still shaking...;;OK, hold on, honey, hold on...;Drews mom was having a seizure, but still, he tried to keep calm.;Is it Apartment 2?;;Apartment 2.;;Apartment 2, OK.;Having the composure to remember all the important information and then sum. Drews home phone number, his address,his school, his fathers cellphone number, he had it all, unlike most of us.And even though Drew is a soft spoken third grader and only four feet tall, his character speaks volume in his calls, he still wants to go to school.;...well whos going to take me to school?;;Lets help mommy first, and then we will find someone to take you to school, OK?;The focus on the other end of the phone couldnt have been more impressed as they hanging there with him.;Come here as fast as you can, OK?;;OK, no problem, sweetie, theres an ambulance thats on its way, OK? Im going to stay on the phone with you, OK?;;OK.;My hair stand up cause Im just then shocked. Hes just awesome....and protective according to his mother whos still recovering today.;He told me this morning, dont do anything, relax.;The fire commissioner says all of us can learn something from Drew: valuable information to review with our own children in case of an emergency.Meanwhile, today, he repeated his new oath of office: ;I promise to be the best junior EMT that I can be.;Something telling all of us he aly has.In downtown Brooklyn, Im Stacey Sager, channel 7, Eyewitness news.201110/156198。

Sydney Weapons Summit Warns of Growing Nuclear Threat一核不扩散组织警告全球核武扩散  A new non-proliferation group warns the world is on the brink of a massive increase in nuclear weapons. The global organization has spent the past two days in Sydney looking at ways to strengthen international agreements to halt the sp of nuclear arsenals. 一个新的核不扩散组织警告说,世界处于核武器大扩散的边缘。在过去两天里,这个全球组织在澳大利亚的悉尼寻求加强国际协议的途径,停止世界核武库的增长。Leaders of the new International Commission on Nuclear Non-proliferation and Disarmament say the world had been "sleepwalking" on the issue of nuclear weapons for a decade.  新成立的“核不扩散与裁军国际委员会”的领导人表示,十年来,世界一直在核武器问题上梦游。They warn that a nuclear attack would dwarf the September 11 terrorist attacks in the ed States.  他们警告说,一次核攻击将使恐怖分子对美国的911攻击相形见绌。The organization was first proposed by Australian Prime Minister Kevin Rudd after his June visit to the Japanese city of Hiroshima, which was devastated by an American atomic bomb in 1945.  澳大利亚总理陆克文今年6月访问了日本的广岛,第一次提出成立“核不扩散与裁军国际委员会”。1945年,广岛被一枚美国的原子弹摧毁。It aims to reinvigorate the global debate on the nuclear weapons before a 2010 conference that will review the Nuclear Non-Proliferation Treaty.  该委员会的宗旨是,在2010年世界各国开会重新审议核不扩散条约之前,加强国际社会就核武器问题的辩论。The co-chairman of the group, Gareth Evans, said Tuesday that tough new measures are needed to stop the sp of nuclear warheads.  “核不扩散与裁军国际委员会”的共同主席、澳大利亚前外长埃文斯星期二说,需要采取新的强硬措施,制止核弹头扩散。"The big problem with both North Korea and Iran is the demonstration that while doing what you're totally allowed to do under the Non-Proliferation Treaty, namely develop energy for peaceful purposes, you can acquire the capacity to create enriched uranium, which in turn gives you the capacity to very quickly convert that into the material for making bombs," said Evans. 埃文斯说:“北韩和伊朗的大问题是,核不扩散条约允许它们发展核能用于和平目的,同时他们获得制造浓缩铀的能力,这种能力又使它们很快把浓缩铀转变成制造核武器的材料。”North Korea has tested a nuclear device, although it is negotiating with China, Japan, South Korea, Russia and the ed States to give up its nuclear programs. Many governments, including the ed States, think Iran is trying to violate its NPT commitments by developing a nuclear weapon. Evans says that there are between 13,000 and 16,000 nuclear warheads deployed around the world.  埃文斯说,目前在全世界部署着一万三千枚到一万六千枚核弹头。The former Australian foreign minister says it is "a bit of a miracle" that a nuclear catastrophe had not occurred during the Cold War or afterward.  他说,在冷战期间和冷战以后没有发生核灾难,这是一个奇迹。Evans heads the International Commission on Nuclear Non-proliferation and Disarmament along with a former Japanese diplomat Yoriko Kawaguchi.  埃文斯和前任日本外交官川口顺子是“核不扩散与裁军国际委员会”的共同主席。The new body includes representatives from five nuclear powers - the ed States, China, Russia, Britain and France - as well as other countries, including South Africa, Indonesia and Germany.  这个机构包括五个核大国的代表。它们是美国、中国、俄罗斯、英国和法国。该机构还有来自南非、印度尼西亚和德国的代表。Two senior figures from Pakistan and India also attended the Sydney conference. Both governments have developed nuclear weapons, and neither has signed the Non-Proliferation Treaty.  来自巴基斯坦和印度的高级官员也出席了在悉尼举行的会议。这两个国家都研发了核武器,而且两国都没有签署核不扩散条约。The NPT allows nations to develop peaceful uses of nuclear energy - such as power generation, but bars the sp of nuclear weapons.200810/53610。

  Russian President Dmitri Medvedev will be in the ed States in the next few days. His visit will focus on economic and trade matters.The high point of President Medvedev's stay in the ed States will be his visit to Silicon Valley - an area in northern California known for its high-tech companies, venture capitalists and forward-looking entrepreneurs.  Experts, such as Robert Legvold from Columbia University, say Mr. Medvedev is trying to generate interest in his plan to create a Russian Silicon Valley in the suburbs of Moscow known as the Skolkova Innovation Initiative."That area of Skolkova, where the Skolkova School of Business and Management is located, has a fair amount of acreage," he said. "So when Medvedev committed himself to the idea of creating a Silicon Valley, and there were a number of parts, different cities in Russia that vied for its location, it was decided to put it in this park. I think the notion is that there will be some link between the businesses and research centers that are created and the school."David Kramer, former senior State Department official in the George W. Bush administration, says the Russian president will be in northern California to try and form business partnerships and to learn how Silicon Valley got started."He's looking for investment. He's looking for expertise and know-how," he said. "He's looking to form consortiums and alliances with the private sector, with the universities." "And the question is how much interest there really will be and how much money there might be, at least from the outside. There's money in Russia that can be provided to fund some of this, but how much money from the West is there in supporting this kind of initiative? Those are questions that don't have answers yet," he added.Skolkova initiativeAnalysts say President Medvedev's idea of creating a Russian Silicon Valley is tied to his broader plan to modernize the country's economy."There is a realization at the end of the day that despite all the profits that Russia got from its sale of oil and gas over the last 10 years, that unless it modernizes its economy and reforms it, it will be a declining power," said John Parker [expressing his own, personal views] with the National Defense University. "So there is what seems to be a growing body of opinion in Russia among leadership circles that Russia has to start investing in its own technology sector."For that to work, Parker says the Skolkova initiative must be copied throughout Russia. "The danger is that it would just be a very confined experiment," he said. "You really need system-wide Skolkovas - Silicon Valley - otherwise it ends up just like under Catherine the Great when they imported a lot of German tradesmen and planted them in various settlements - but they were fairly self-contained. To really do the trick, Skolkova can't be self-contained. Its rules have to apply to all of Russian society, to all of Russia's economy."After visiting Silicon Valley, President Medvedev comes to Washington for a brief summit with President Barack Obama. Bilateral relationsExperts such as David Kramer say relations between the two countries are good. "The Obama administration touts the U.S.-Russian relationship as one of its major foreign policy successes," he said. "I wonder whether that says more about the rest of its foreign policy than about the U.S.-Russian relationship." Experts say the two sides also will discuss a host of other issues, including arms control after the recent signing of the New START Treaty, what to do about Iran following tougher ed Nations sanctions, as well as trade and economic questions."But having said that, relations are certainly better than they were at the end of 2008, when there were significant tensions between Moscow and Washington in the aftermath of the Russia-Georgia war. And so the tone and environment are much better than they were," he continued. 俄罗斯总统梅德韦杰夫即将来美国访问,这次访问重点将集中在经济和贸易方面。 梅德韦杰夫在美国逗留的重点将是访问硅谷,这个位于北加州的地区以高科技公司、风险投资家和前瞻性企业闻名。 专家说,梅德韦杰夫为他计划在莫斯科郊外建立俄罗斯硅谷而努力激发人们的兴趣。俄罗斯计划在斯科尔科沃开发科技创新园区。 哥伦比亚大学教授罗伯特.莱格沃尔德说:“ 斯科尔科沃管理学院所在地区就是这个科技创新园区选定的地址,那里有比较宽阔的土地。当梅德韦杰夫致力于兴建这个硅谷的时候,俄罗斯有很多地方的不同城市争相提出承办这个科技创新园区,最后确定在斯科尔科沃。我认为这意味着在这里创立这个园区是要和这个管理学院形成一种联络。” 小布什政府时期在国务院任职的高级官员戴维.克拉默说,梅德韦杰夫将到硅谷努力建立生意伙伴关系,学习硅谷创业的经验。 他说:“他是来寻找投资的。他来搜寻专业技术和高科技。他希望成立财团,和私营企业和大学形成联盟。” “问题是从外界能真正吸引多少兴趣,能得到多少可能的资金。俄罗斯可以为此提供资金,但是从西方国家可以得到多少对这一园区的持呢?这些问题还都没有。” 分析人士说,梅德韦杰夫要创立俄罗斯硅谷的想法和他更广泛的实现俄罗斯经济现代化的计划是密不可分的。 约翰.帕克是国防大学的教授,他表达了他个人的看法。他说:“ 俄罗斯最终认识到,尽管他们过去10年一直通过出售石油和天然气获得了大量收益,它仍将是一个走下坡路的大国。除非它实现经济现代化,将经济进行改革。俄罗斯领导层逐渐认识到,必须开始对本国技术领域投资了。” 帕克说,俄罗斯要做到这一点,斯科尔科沃科技园区必须成为俄罗斯各地的榜样。他说:“ 危险在于这仍是一个非常受限制的实验。俄罗斯真正需要的是体制的改革,也就是体制范围的硅谷化。否则这些努力不过是当年俄国女皇叶卡捷琳娜改革的翻版。她吸收了大批德国商人把他们安置在各地,但这些人基本上是自成一体的。俄罗斯的条例必须适用于整个国家和社会,适用于俄罗斯的经济。”  访问硅谷之后,梅德韦杰夫总统将前往华盛顿与奥巴马总统举行简短的峰会。包括克雷默在内的一些专家说,美俄两国之间的关系良好。克雷莫说:“奥巴马行政当局把美俄关系大力宣扬为它外交政策的重大成功之一。我想这也许是对奥巴马政府外交政策的其它部分的评价,而不是评价美俄关系。” “不过,尽管如此,两国之间现在的关系肯定比2008年年底的时候要好。那个时候,俄罗斯打完了和格鲁吉亚的战争,莫斯科和华盛顿的关系相当紧张。现在两国对话的语调和气氛比过去改善了很多。” 专家说,美国和俄罗斯将讨论很多其它方面的问题,包括最近签署了削减战略武器新条约之后的军备控制、联合国对伊朗实施更严厉制裁之后如何应对伊朗、以及其它贸易和经济问题。201006/106700。

It can be hard to find a job in the current tight U.S. economy, especially when you have a criminal record. At one prison in the American Northwest, inmates are learning not just how to get jobs, but how to open businesses of their own.如果你有过刑事案件前科,特别在目前美国经济紧缩之际,出狱后找工作就会非常困难。然而在美国西北部的一个监狱里,受刑人不但在学习如何找到工作,并且还学习如何开创自己的事业。A class called LIFE (Lifelong Information For Entrepreneurs), at the Coffee Creek Correctional Facility, teaches inmates how to start their own businesses after they’re released from the Oregon women’s prison. 这个课程的名称是“企业家终生资讯”。英文所写是LIFE,也就是生命的意思。这项课程教导受刑人在刑满释放后,如何开始做自己的生意。MercyCorps Northwest, the local branch of a global development organization, started the program four years ago, based on its experience in international aid.这项教学计划是国际美慈组织在当地的分机构,“美慈西北”四年前创办的。“We were looking for ways that we could apply our expertise around economic development and small business management to populations that could use it," says Doug Cooper, assistant director of MercyCorps Northwest. "It’s identical to what we do internationally, except we apply it here in Oregon and Washington.”教学计划的副主任道格·库珀说,他们根据慈善公司从事国际性援助工作的经验,推行这项计划。他说,“我们一直寻求途径,将我们在经济发展和小型企业经营方面的经验,传授给能够利用这些经验的人。我们在国际上就是这么作的,只是这次我们是在俄勒冈州和华盛顿州。”The eight-month class mixes hardcore small business training with softer skills like goal setting and self care. Student Saresa Whitley is serving five years for assault. She has a job lined up after her release in January, but plans to also start a small business selling handicrafts. 为期八个月的课程,将小型生意的核心经营训练,与软件技能的训练配合,包括目标设定和自我经营。因为攻击罪刑五年的受刑人苏利萨·惠特利是班上的一名学生。她于明年一月获释后,已经有一份工作等着她去做。可是她也计划开始自己的一项售卖手工艺品的小型生意。“When I was talking about knowing if my business is viable or not, through a profit-and-loss model, I was like ‘Wow, I didn’t even know the word viable before, and now I do,’" Whitley says. "I’ve learned a lot, I’ve learned a lot about how to write a business plan, about effective communications skills, how to listen, something I didn’t know how to do before.”她说,“当我经由亏盈计算模式,研究我的生意的可行性时,我说,噢,我原来还不知道‘可行性’一词,现在我明白了。我学到很多东西。我学会很多如何写营业计划的东西,有效的沟通技巧,如何聆听意见。这些都是我过去不知道如何做的事情。”201106/141206。

Its impossible to estimate how many people he deeply influenced directly or indirectly, but its certain that the Steve Jobs ripple effect will continue in some degree forever.无法估计有多少人受他直接或间接的深深影响,但史蒂夫bull;乔布斯的连锁效应会在某种程度直到永远。He didnt invent the computer or the portable music player or the smartphone.他没有发明电脑或便携式音乐播放器或者智能手机。But Steve Jobs sure transformed our thinking from ;Do I really need this?;to ;I cant live without it.;但是史蒂夫bull;乔布斯当然改变了我们的思想,从;我真的需要这个吗?;到;离开它我就活不下去。;His absence will be felt and well all benefit from his legacy.他的离去将会被人永远铭记,我们都将受益于他的遗产。I think the Steve Jobs we lost more than just a friend and innovator.我认为史蒂夫bull;乔布斯的离去让对我们来说不只损失了一位朋友,一位发明家。We lost a person who was the engine, the engine of this revolution, and a person who personified it. He was the face.我们失去的是一个身为;发动机;的人,而这台发动机带来革命,而且他具有独特的人格魅力。他就是标识。500 years from now people will talk about the introduction of personal computers and all that came with them and how it changed the world in every way. And Steve was at the forefront of it.从现在开始500年人们愿意讨论关于个人电脑和它的一切及它是怎样改变世界。史蒂夫则站在最前列。165150。

Modernising creaking air-traffic systems will be a huge task空中交通系统现代化进程任重道远THESE days a ,000 car comes with GPS satellite navigation fitted as standard. But a 0m airliner still has to be guided through the skies by spoken instructions from a bloke with a radio in a control tower. That is because air-traffic management (ATM) systems are stuck in the 1950s.如今一辆价值15,000美元的车子配备GPS卫星导航系统已经是司空见惯。但是一架1.5亿美元的飞机却仍然要通过接受控制塔的无线电设备的语音指令航行。其原因在于现行的空中交通管理系统(ATM)还停滞在20世纪50年代。 Instead of flying straight, planes must zigzag from one ground beacon to the next, and ascend and descend in steps, at each stage obtaining permission from the ground. The controllers’ radar only shows planes’ approximate positions, so they must space them well apart. All this wastes fuel and causes congestion and delays. The average flight in European airspace is 50km (31 miles) longer than it need be.从一个地面信标到另一个, 飞机必须蜿蜒飞行而不是直线飞行,一会升一会降,而这每一个步骤飞机都需要从地面取得许可。并且,因为雷达只显示飞机的大概位置,所以控制员必须从很远的地方来定位。所有这些都导致了燃油的浪费,还会造成交通拥堵和延误。在欧洲,飞机运行的距离平均都要比实际所需距离长50公里(31英里)。So the world’s aviation authorities are seeking to modernise the whole system, streamlining the routing of flights and providing much more real-time information to pilots and controllers. This could lead to huge orders for electronics firms, which is why, in his recent jobs speech, President Barack Obama called for billion of extra cash to speed up America’s ATM-modernisation project, NextGen.因此,全世界的航空当局正致力于革新整个航空系统,使航行路线更为顺畅,提供飞行员和管制员更加及时的信息。电子工业也会紧跟着收到巨额订单,这就是为什么奥巴马总统在最近的就业报告中提出要用额外的10亿美元来加速发展美国的航空交通管理系统现代化项目 - 下一代(NexGen)。A study by consultants from McKinsey of Europe’s equivalent project, SESAR, finds that its costs should be dwarfed by the fuel savings and the economic boost from squeezing more flights into Europe’s busy skies. America stands to make similar gains. It is in everyone’s interest to invest in modernisation, but the airlines are wary: several times in recent history they have bought expensive kit only to find they cannot use it because controllers have failed to upgrade their equipment to match.麦肯锡公司的咨询顾问通过研究欧洲相类似的一个项目(SESAR)发现系统现代化以后节省的燃油费用,以及更多航班加入带来的经济效益要远远超过项目的投入。这项发现也适用于美国。投资现代化总是回报颇丰,但是航空业却并非如此:在近代历史上,人们好几次购买了非常昂贵的设配,却发现这些设配根本没用,因为控制设配没有升级,所以不能与之配套。These sorts of ambitious projects to introduce new technology, with countless participants, are prone to cock-ups. Those involved in ATM modernisation want to avoid what happened when mobile-phone standards were set, with different countries ending up with incompatible systems. To guard against that risk, the UN’s International Civil Aviation Organisation (ICAO) has just held a summit in Montreal, at which it divided the long list of ATM modernisation projects into manageable chunks, on which the world’s aviation authorities will try to agree standards, one at a time. The process has started well, though developing countries are said to worry about rich countries imposing costly programmes on them.这些雄心勃勃的项目引进新的技术,还有不计其数的参与者,却常常一团糟。先前在设置手机标准的时候,每个国家最后都设立了自己的系统标准,和其他国家的系统都互不兼容,参与空中交通管理系统(ATM)现代化的人希望不会重蹈覆辙。为了避免此类风险,联合国的国际民用航空组织(ICAO)刚刚在蒙特利尔举行峰会, 在这次峰会上,ICAO把ATM现代化项目分成一个个更易于管理操作的阶段目标,而在这些阶段目标上,全世界的航空当局将会达成世界共同的标准。目前这一计划已经开始起步,与此同时,发展中国家很担心发达国家会将昂贵的项目强加给他们。Agreeing on technical standards will be difficult enough. Harder still, says Nancy Graham, an ICAO official, will be paying for it all. Officials in Brussels talk of providing201110/156189。

Harris on Ellen Show Neil Patrick Harris (Barney in 'How I Met Your Mother') is doing amazing magic trick on EllenNeil Patrick Harris. Hi.All right. Um, so and now, cos you do magic, and now you are doing mind stuff?Well, you know, I’ve been on the show before and you always asked me to do some sort of fun trick for you.Erm, I like them.I juggled swords once. (Yes.) I chopped my own head off once. (Yes, we got lots of stories about that.) Sorry, kids. What we did, so, look at that. (Yeah) There’s (an) actual picture of it. (Yeah) That’s the before. Don’t show the after.The after, we actually get people going "I can’t believe you cut his head off". People really tell we cut his head off.Magic is hilarious. So I thought I would do some mental magic, stuff that’s safe. But I’ve been working on, you know, "the amazing crescan", they always think and can do things with their minds, kind of like Heroes. And sooooo, I started practicing with like a spoon. (Enhr.) You can actually watch very closely, y?I don’t fall for that one.You don’t fall for that one. Now I tell you why, because this spoon has a hinge, see?That’s right. I don’t fall for that one.Not the best but... There’s actually, I actually have a better one. Now, this is a good stuff.All right.I packed a Light Lunch, get it? No, this is a light bulb. (Yes. I did.) Just a regular light bulb we could see. (Yes.) You wanna touch it? (Yes.) See it’s real. Nothing’s crazy about it. (OK.)All right, you get your eyes shot on this.What? How did you do that? How did you do that? It’s freaking me out.The illuminated light bulb trick.Yes. the amazing crescan: 出自John MacArthur的一本书《Charismatic Chaos》light lunch: a Channel 4 lunch-time comedy chatshow broadcast between March 1997 and February 199803/65691。

In a new report, the IMF says it expects the world economy to shrink by 1.4 percent this year, but expand by 2.5 percent in 2010. The new growth projection is up from a 1.9 percent estimate issued in April. IMF Research Director Olivier Blanchard:"The good news is that the forces pulling the economy down are decreasing in intensity. The bad news is that the forces pulling the economy up are still very weak.Blanchard says an anemic recovery is on the way, one that initially will not generate enough jobs to reverse rising global unemployment rates. He says developing economies will experience a quicker and more pronounced recovery than advanced industrialized nations."Output in advanced countries is forecast to decline by 3.8 percent in before growing at a low 0.6 percent in 2010. By contrast, output in emerging market countries is in stead forecast to grow at 1.5 percent in and 4.7 percent in 2010."Blanchard says Asia, in particular, is poised for an economic rebound."After a tough first quarter, Asia is now set for a stronger performance than we had anticipated earlier. This is due in no small part to strong fiscal stimulus, notably in China and India, where we have revised our forecast up by nearly 1 percent for both and 2010."The IMF research director stressed, however, that the global economic recovery is fragile and subject to risk. He said policymakers around the world must continue to strengthen battered financial systems. In industrialized nations like the ed States, he said continued economic stimulus must be paired with reforms that will reduce government debt in the years to come.07/77291。

American business美国商业Big Apple v Big Oil苹果vs美孚Apple briefly becomes the world’s largest public company苹果一度成为世界第一大市值公司Aug 13th 2011 | SAN FRANCISCO| from the print editionBY ANY standards it is a remarkable achievement. In the space of 14 years, Apple has transformed itself from a computer firm on the brink of bankruptcy into a stockmarket superstar. On August 9th its market capitalisation surpassed that of Exxon Mobil, making it the world’s largest public company. Not for long: by the end of the day’s trading, the tech giant was billion smaller than the oil giant: 7 billion to 8 billion. But Exxon’s lead is fragile. If the oil price falls further, Apple will surely outstrip it.无论从哪个角度看,这都是引人注目的成就。在14年的时间里,苹果从一个面临倒闭的电脑公司成功转型,成为券市场的超级明星。在8月9日其市值超过了埃克森美孚,成为世界上第一大上市公司。但不久在当日收盘时,科技巨头苹果的市值仅以10亿美元低于石油大亨:分别是3470亿美元和3480亿美元。但埃克森的领先不堪一击,如果油价继续下跌,苹果必然会超过。Oil remains a vital raw material, and Exxon can extract it from difficult places more efficiently than any other firm. But Apple’s rise reflects the growing influence of the digital industry, and the way that industry has changed. It used to be dominated by companies such as IBM and Microsoft, which made their billions selling software and services to corporations. Apple has leap-frogged both of them by delighting consumers.石油一直都是重要的原材料,埃克森美孚能够比其他公司更高效地从恶劣环境中提炼出石油。但苹果的崛起反映了数字产业与日俱增的影响力,以及它所带来的改变。过去的数字产业是IBM和微软公司的天下,它们以出售软件和务获得了巨大的赢利。凭着用户好评,苹果已跃升至两家公司之前。201108/150893。