当前位置:黑龙江地方站首页 > 龙江新闻 > 正文

福州仓山区排卵监测哪家医院最好飞助手福州市封闭抗体检查医院排名

2018年09月19日 01:40:14    日报  参与评论()人

福州做无痛人流手术哪间医院好福州市输精管复通哪家比较好a red letter day: a day of great importance 重要的日子the Lantern Festival 元宵节go by: according to 遵循fill me in: tell me 告诉我chaperone 陪看花灯的人matchmaker 媒人hook someone up 牵线搭桥nowadays 现今to crack [a riddle, a code, a legal case, etc..]: to solve 解开难题lunar calendar 农历G: Hi, Jingjing, I`ve had a really good time during this Spring Festival in Beijing. I`m so sad that`s coming to an end.J: Don`t get too sad, we`ll still have a red letter day coming up!G: Oh, yeah, what day is that?J: The Lantern Festival! It`s on the fifteenth day of the first month.G: But it`s aly the middle of Feb., didn`t we miss it?J: No, chinese people go by the lunar calendar to celebrate this holiday.G: Okey, so fill me in, what do chinese people do on this special day?J: Well, in chinese, we call it Yuan Xiao Jie, the first month of chinese calendar is called Yuan month, and in ancient time, people call night Xiao.G: Oh, I see, why`s they called it Lantern in English then?J: In early times, young people were chaperoned in the streets in hopes of finding love. Matchmakers try to hook people up. The bright of this lanterns were sign of good luck and hope.G: What about nowadays?J: Nowadays, people enjoy guessing lantern riddles, and eating Tang Yuan or Yuan Xiao.G: Emm, I think I`d better practise chinese, so I can crack the riddles.J: That`s right, good luck, and have a very happe Yuan Xiao Jie. /201310/261286闽侯县做造影正规医院 SITUATION 51情景 51Here or to go?要在这里吃还是带走?May I help you?我能为你务吗?Yes.Id like a Big Mac and small coke,please.是的。我要一个大的汉堡和一小杯可口可乐。Will that be all?就这些吗?Yes,thats all.是的,就这些。Here or to go ?要在这里吃还带走?To go.带走。May I help you?我能为你务吗?Yes.Id like a Big Mac and small coke,please.是的。我要一个大的汉堡和一小杯可口可乐。Will that be all?就这些吗?Yes,thats all.是的,就这些。Here or to go ?要在这里吃还带走?To go.带走。May I help you?我能为你务吗?Coffee,black.咖啡,不加牛奶的。Here or to go?这里喝还是带走?To go.带走。Sugar?加糖?No,thanks.不用,谢谢。May I help you?我能为你务吗?Coffee,black.咖啡,不加牛奶的。Here or to go?这里喝还是带走?To go.带走。Sugar?加糖?No,thanks.不用,谢谢。Id like a Quarter Pounder and a chocolate shake.我要一个牛肉汉堡,和一份巧克力冰淇淋雪泡。Fries?要炸马铃薯条?No,thanks.不用,谢谢。Here or to go?在这里吃还是带走?Here.在这里吃。Itll be a few seconds.马上来。Id like a Quarter Pounder and a chocolate shake.我要一个牛肉汉堡,和一份巧克力冰淇淋雪泡。Fries?要炸马铃薯条?No,thanks.不用,谢谢。Here or to go?在这里吃还是带走?Here.在这里吃。Itll be a few seconds.马上来。 /201205/183072Jessica在北京学汉语,她的中国朋友要是遇到了不知道用美语怎么说的词,就会来请教她。今天是Luis要问的:冷幽默。LZ:Jessica, you wont believe it! Last night, I met the funniest guy ever!Jessica:No way! 他怎么好玩儿了?Did he wear bunny ears?LZ:头上戴着兔耳朵?这种是幼儿园级的搞笑,没劲! 这人的特点是,每句话都特逗,可是自己从来不笑! 对了,这种冷幽默在美语里要怎么说呢?Jessica:We call that dry humor. With dry humor, the emphasis is not on funny facial expressions or exaggerated body moves, rather, its the joke itself thats really humorous.LZ:dry humor, 不靠夸张的表情和动作,纯粹靠笑话本身好笑。The guy I was talking about did have a dry sense of humor.Jessica:I bet he kept a straight face while telling jokes that made everyone else laugh their pants off!LZ:exactly! 别人都笑翻了,就他自己面无表情地继续讲。这人的冷幽默在party上特受人欢迎。以前大家为了找乐子,顶多就是讲几个荤段子。哎?这“荤段子”又要怎么说呢?Jessica:We call them ;off-color jokes.; The most common off-color jokes are about sex, but they can also touch on violence, ethnic groups or other impolite topics.LZ:原来荤段子就是off-color jokes, 除了情色内容,还可以是别的有冒犯性的话题。Jessica:Off-color jokes can be really offensive to those who arent that close to you or dont share your sense of humor. So, use them carefully.LZ:没错,讲荤段子得分对什么人,不熟的朋友可别讲! 啊,说了这么多段子,幽默,我真是跃跃欲试!Jessica:What? Give what a try?LZ:我本来就是个特有幽默感的人,我觉得我能成一单口相声演员!Jessica:A standup comedian? You?LZ:原来, Standup comedian 就是单口相声演员,那行,Ill make standup comedian one of my career goals!Jessica:Is this dry humor? Cos I didnt get it!LZ:今天我们学了,冷幽默是dry humor; 荤段子off-color jokes; 单口相声演员是standup comedian. /201307/246187福州药流那里比较好

福州总院打胎多少钱In a special interview, SIDEWALKS host Maaika Westen talks to the new actress, whose making her acting debut in the film, “The Flowers of War.”Born in Nanjing, Jiangsu, she talks about how she audition for the role of Yu Mo and working with director Zhang Yimou (“Raise the Red Lantern,” “Ju Dou,” “Hero,” “House of the Flying Daggers”) and star Christian Bale. /201207/192462三明市去那查激素 上一次我们学了由one, two, three这三个数词发展而成的习惯用语。今天要接下来讲包括four, five, six几个数词的习惯用语。第一个是: four flusher。 Flusher来自flush。打扑克的时候a flush指一手五张同花牌。这是难得的好牌,赢钱的机会很大。比方说,我们在玩四张明牌一张暗牌的扑克游戏,每人发到五张牌,四张牌面往上摊在桌上,大家都能看到。但是第五张发的是暗牌除了本人能看一眼之外,别人谁都不知道是什么。假定有一个人先拿到的四张明牌全是红心,从桌面看来很象是一手同花但是发来的第五张暗牌却可能是黑桃。当然,这只有拿牌的人自己心里有数,于是他很可能会虚张声势,还故意加大赌注骗对手以为那张暗牌也是红心,吓得他们自动放弃,不敢跟他较量。这一手四张同花、一张落单的牌就是four flush, 而拿这手牌来唬人的人就是four flusher。这样打牌算不得欺诈,扑克高手就得有这种误导对方让人莫测高深的本领。 Four flusher这个说法逐渐从牌桌上流传到日常生活的其它方面,并且久而久之它带有贬义了。好,我们听个例子来琢磨four flusher这个习惯用语究竟指什么样的人吧。这段话描述一个油嘴滑舌的股票经纪人,把一无价值的股票吹成了摇钱树推销给顾客。例句-1: According to the papers, this guy is a four flusher. He takes the life savings of old people by promising this stock will give them a comfortable old age, but they end up broke. Well, at least the cops finally caught up with him.报纸说这家从老年人手里骗取一生的积蓄,向他们保这种股票能带给他们舒适的晚年,但是那些老人到头来却都落得个一无所有。只是最终警察也逮到了他。可见这里说他是个four flusher, 意思是招摇撞骗,诈骗他人钱财的小人。******今天要学的第二个习惯用语是: high five。 High five来自运动比赛的场面。我们时常看到篮球运动员或者棒球运动员打了个好球会高高举起张开五指的手掌相互拍击,表示庆幸祝贺。 High five这个习惯用语的出处就在这儿。而high five这个习惯用语也大大超越运动场的范围,进入商界和社会生活的其它方面了。我们就听个high five应用在商界的例子吧,看看它表示什么意思。说话的人在一家大广告公司工作。他们通过激烈的竞争刚争取到一笔大生意的合同:例句-2: When we got the good news, we were all giving each other high fives, even the big boss, whos usually a very dignified guy. You can imagine how hard we worked to get the contract: we were competing against four other companies hot after it too.当他们得到这好消息的时候,大家都相互祝贺,甚至连平日不苟言笑的那位大领导也和大家一块表示庆幸。曾经有四家公司都急切地跟他们抢这笔生意,可想而知,他们是下了多大的功夫才争取到这项合同的。听来这笔生意是经过千辛万苦才得到的大家都为此庆幸,于是谁都抑制不住兴奋心情而相互庆贺胜利,连通常严肃的大领导也一反常态 一起表示祝贺。所以give high fives意思就是表示庆贺,而且是以非正式的方式来表示祝贺。******今天要学的最后一个习惯用语是: deep six。 Deep six比较古老,流行至今有一个世纪了。对于它的出典有两种不同的说法第一种是根据传统得把死者埋在地下六英尺的深处,才算是妥当地安葬处理了遗体。然而deep six这个说法最初也可能来自海洋上的航船,当水手在航海中途死亡的话,他多半会被海葬。通常的做法是用帆布包裹他的遗体并系上够重的物件,使得遗体能深深地沉入海里。而水手们习惯用来测量水深的长度单位‘英寻’也正是六英尺。不管是哪一种说法其实deep six都有处理弃置的含意。 Deep six这个习惯用语既在出典方面说法不一,而且这个习惯用语还有多种不一的用途。在海军部队deep six常被用来描述把垃圾废物从甲板边上扔出船外去的举动。然而deep six在企业界也相当通用。我们就来听个它用在业务中的例子吧听听用在这儿它又是什么意思。这位说话的人向公司领导提出了一项改进业务运作的合理化建议,但是他又为这事很烦恼为什么会这样呢?我们听他怎么说:例句-3: I submitted this plan to the boss to save costs and make more money. But the guy gave it the deep six without even showing it to the board. Sometimes I feel Im just wasting my time at this place; they dont know a good idea when they see it.他说:我把这份能节省成本增加赢利的规划交给了领导,但是那家伙却置之不理我的建议,甚至都不给董事会过目。我有时觉得自己待在这种地方真是浪费光阴,因为他们即使看到了好主意也不识货。这段话里的 gave it the deep six 意思是对什么置之不理。 /201409/328579福州哪间医院看早泄最好

福州查激素六项那里好 今天分享的这个词是“bug”,除了表示“虫子,计算机漏洞故障,窃听器”以外,口语里可以表示“annoy ,bother 打扰,烦扰”。精台词:Look, I don’t wanna bug you.我不想烦你。双语例句:I only did it to bug my parents.我做这个就为了让父母烦心。She ’s bugging him to buy her a new car.她缠着他给她买辆新车。今天分享的这个词是“freeload ”,意思是“to take advantage of others to get free food, shelter,etc.白占便宜(如蹭吃蹭喝等)”。形容词和名词为freeloading 和freeloader .精台词:This is all for us ?这些都是给我们做的吗?Sweets for my sweet and her freeloading friends.这个给我的甜心和她的吃白食的朋友做的。双语例句:That guy is a free loader. He free loaded many meals at my place.那个人是个吃白食的。他在我家蹭吃蹭喝很多次。You guys are freeloading when I’m working my ass off.我在辛苦工作,你们却在免费占便宜。 /201411/338145三明市宫腔镜手术多少钱福州市看不育哪里好

福州治疗阳痿去那好
龙岩市第二医院检查早泄多少钱
永泰县孕检公立医院百姓养生
福州宫外孕手术哪家最好
光明时讯福州查不怀孕去哪里
三明市治疗男性精子多少钱
福州卵泡监测去那最好
宁德去哪里精液常规检查龙马门户福州市第八医院微创复通好不好费用多少
好新闻福州博爱医院不孕不育收费贵吗国际指南
(责任编辑:图王)
 
五大发展理念

文化·娱乐

龙江会客厅

福州弱精费用
福州做输卵管吻合术最好三甲医院 连江县排卵监测什么医院好预约社区 [详细]
三明市去哪间医院做造影
三明市人工受精去哪好 福建中医看多囊正规医院 [详细]
福州台江区输卵管检查哪里好
福州医科大学做人工授孕好不好费用多少 ask晚报南平二院割包皮多少钱健步生活 [详细]
南平什么医院检查输卵管造影
新华中文三明市做复通术大概多少钱 三明市哪间医院治疗多囊卵巢综合症飞度常识福州总院腹腔镜手术费用 [详细]