天涯部落

小圈子,大声音!呼朋引伴网聚部落!

创建新部落?

万州区激光祛痘印多少钱安心晚报

楼主:光明分享 时间:2019年07月23日 17:31:29 点击:0 回复:0
脱水模式给他打赏只看楼主阅读设置
Hawaii Graphic Artist Brings Cultural Awareness to New Olympic Stamp华裔艺术家设计美国京奥纪念邮票 The ed States Postal Service has issued a new stamp to commemorate the 2008 Olympic Games in Beijing. It was designed by a graphic artist from Hawaii. Clarence Lee may not be a household name, but his stamps are recognized around the world.  美国邮政总局近日发行庆祝2008年北京奥运的新邮票。这套邮票是由一位夏威夷的绘图艺术家设计的。这位艺术家虽然不能算是家喻户晓,可是他设计的邮票却享誉全球。It's just before noon, and business is bustling at this Honolulu post office. Jane Yee is buying a sheet of Olympic Games stamps. "The colors are beautiful and it shows the gymnasts in action," she says, explaining why she likes the stamp. She's also pleased to discover that Clarence Lee, one of Hawaii's best-known graphic designers, created it.  正午时分,檀香山一家邮局里业务非常繁忙。顾客余珍购买了一整版的奥运纪念邮票:“我觉得这邮票真的很棒,我很喜欢。它的颜色很漂亮,展示了动态的体操运动员。我觉得这邮票真的很好看。”余女士也惊喜地发现,这张邮票是夏威夷著名艺术设计师克拉伦斯.李的作品。它以鲜红的色描绘出一名跳跃中的体操选手。The stamp depicts a leaping gymnast, in bright red. Lee says it honors the spirit of the Games. "It was just so energetic and appealing, and it's very athletic in motion." Illustrator Katie Doka provided the artwork on the stamp.  克拉伦斯.李说,选择红色是为了弘扬奥运精神:“这个画面充满了活力,打动人心,富有动感。同时,我还有一位插图画家帮助我处理邮票上的图案,她是来自俄勒冈州的凯蒂.多卡。我利用她的才华,完成了跳跃的女体操选手的图像。”This isn't the first time Lee has created a stamp. In 1992, the U.S. Postal Service asked him to design a New Year stamp to honor Chinese Americans. Looking ahead to the Year of the Rooster, Lee knew what he wanted to do. His rooster stamp was very popular, bringing in more than -million in sales, not just in the U.S., but also in China.  克拉伦斯.李可不是头一次设计邮票。美国邮政总局在1992年就请他设计了一套以华裔美国人为主题的新年邮票。那时鸡年就要到了,李知道他该怎么做。他说,他的鸡年邮票不仅在美国很受欢迎,在中国也深受喜爱:“据我所知,那套邮票一共卖出了500万美元,美国邮政总局很吃惊。Lee says there are some 20 million stamp collectors in China. "This was the first [U.S.] stamp with a Chinese character on it, Chinese artwork, paper cut artwork. It was very colorful. And so they were buying up all these stamps because it had a Chinese theme."  由于这是第一套印有中国文字,并且以中国剪纸艺术为题材的美国邮票,他们推广得很成功。这套邮票色明亮,因为它带有中国主题,所以销售一空。我想, 美国邮政总局当初也并不知道,中国有两千万集邮爱好者。”Because the rooster stamp sold so well, the Postal Service commissioned Lee to design a Lunar New Year series of 12 stamps. Lee, who was born in the Year of the Dog, has his own favorite – the Boar. "It's just flying through the air and it seems happy and it seems very active."  因为鸡年邮票销售得那么好,美国邮政总局委托李再为他们设计一套12属性的邮票。他说:“我喜欢猪年邮票, 因为它在空中飞翔,看来快乐生动。”Supportive family nurtured Lee's passion for art Over the years, Clarence Lee has spoken to stamp collectors in major U.S. cities and in China. He often shares how the stamps have given him a chance to honor his parents.  这些年来,克拉伦斯.李在美国和中国的主要城市,向集邮爱好者讲话。他常告诉大家,邮票设计让他有机会表达对父母的敬重。他的母亲是夏威夷的华裔美国人。父亲来自中国。Lee's mother was a Chinese-American from Hawaii and his father emigrated from China. "I'm sure everybody else has a story like that," he says, "ancestors that had braved coming across the ocean and making a life that's better for their children and their children's children."  他说:“ 我的父亲来自中国,他经常感到惊恐,也许是因为他离开中国,再也没有见到他双亲的缘故。他从中国直接来到夏威夷,然后就在一家屠宰店工作。他养育我们,使我们的生活改善。”Lee's father worked in a butcher shop, and was able to send his son to a private school and to Yale University, where he studied design. Lee discovered his passion for art when he was still a child, and credits his parents with nurturing his talent. "I remember my father getting butcher paper, that was a pink, waxy butcher paper, and he would bring it home for me, sheets and sheets of it. And I would just sit on the floor and just start drawing."  李年幼的时候,就已经对艺术产生了兴趣。他将自己的艺术成就,归功于双亲的培养:“我记得父亲带回来一些屠宰店用的纸,他把那些粉红色又好像涂了腊的纸给我,我就坐在地板上开始画。画图一向是我的爱好。”Today, Lee is internationally recognized for his designs, which often incorporate a sense of cultural awareness. He has created eye-catching logos for major companies in Hawaii and around the world, as well as posters and brochures for special events.  今天,李已经因为他的邮票设计而扬名国际。他的设计经常包含着文化的元素。他也为夏威夷和世界各地的大公司,创造过引人注目的商标图案,以及特殊活动的文宣海报。In 1994, Lee designed America's first joint-issue stamp with China. The two-stamp set featured a black-necked crane and a whooping crane.  1994年,他设计了第一套美国和中国联合发行的邮票。这一套两张的邮票的特色是一只黑颈鹤和另一只呼叫中的鹤。Designing world peace on a postage stamp When asked what stamp he'd design today if he could pick any theme, Lee didn't hesitate. "I would think it would be world peace, which is not something that's happening this day and age."  记者问他,如果他现在又要设计一套邮票的话,他会选用什么主题?他毫不犹豫地回答:“我会选择世界和平,这不会是在今天和我们这一时代中出现的事。”He recalls doing a series of posters for the 40th anniversary of the bombing of Hiroshima. "I enjoyed doing that project. But it was based on world peace and something we need all to share."  “我还记得我为纪念广岛轰炸四十周年所设计的一系列海报。我很喜欢那个设计。它是为了世界和平,是我们需要共同分享的。”Now in his 70s, Clarence Lee continues to design and create art. He is still amazed that his smallest projects – postage stamps – have become his biggest claim to fame. 克拉伦斯今年已经七十开外,他继续从事艺术设计和创作。使他感到惊奇的是,让他名扬四海的作品,竟然是他最小的设计--邮票。200807/44779G8 Leaders Praise 'Momentum' on Climate Change as Summit Ends八国峰会结束 提出减排远期计划   Leaders of the world's advanced economies have drawn their three-day summit to a close by meeting with counterparts from major emerging economies to propose what they call a "vision" on climate change. 世界上最发达国家的领导人结束了三天的峰会,他们会见了主要新兴经济体国家的领导人,提出了关于气候变化问题的远期计划。U.S. President George W. Bush became the first to depart the G8 summit, shortly after its close in northern Japan, praising the gathering's progress on a wide range of issues. 美国总统布什在首脑会结束以后立即离开会议地点。他赞扬这次会议在广泛的问题上取得了进展。"By protecting our environment, and resisting protectionism, and fighting disease, and promoting development, and improving the daily lives of millions around the world, we've served both our interests as Americans and we serve the interests of the world," President Bush said. “我们保护环境,抵制保护主义,控制疾病,推动发展,改善全球数亿民众的生活,这不仅符合美国的利益,也符合世界的利益。”The centerpiece of the three-day gathering was Tuesday's broad agreement among G8 leaders to slash carbon emissions, blamed for global warming, at least in half by the year 2050. Japanese Prime Minister Yasuo Fukuda says the leaders discussed that goal with leaders from major emerging economies, Wednesday, including China, India and Brazil. 布什是第一个离开会议的领导人。这次会议为期三天,它取得的重要成果是工业8国集团领导人就2050年之前把造成全球气候变暖的碳排放量减少一半的目标达成了广泛的一致。日本首相福田康夫表示,八国领导人星期三跟中国、印度和巴西等主要新兴经济体的领导人讨论了这个目标。He says this the first time that there has been a discussion on the broad on the topic of fighting global climate change. He says all of the nations involved expressed strong political will to reduce their emissions. 福田康夫说,这是第一次就解决全球气候变化问题展开如此广泛的讨论。他还表示,所有与会的国家都对减少排放表示出强烈的政治意愿。But only three of the emerging economies, Indonesia, South Korea and Australia, explicitly committed to the 50 percent reduction plan. That leaves out two of the world's fastest growing carbon emitters, India and China. 不过,新兴经济体中只有三个国家明确对百分之50的减排计划做出了承诺。这三个国家是,印度尼西亚、韩国和澳大利亚。而碳排放量增长最快的两个国家中国和印度没有做出承诺。Indian Prime Minister Manmohan Singh says ensuring food security, public health and management of scarce water resources are his first priority. More than a half-billion Indians live in extreme poverty, on less than a dollar a day. China is also reluctant to take steps that would jeopardize economic growth and risk political instability. 印度总理辛格说,他的头号优先工作是保食品安全、公共健康和管理好稀缺的水资源。印度有5亿多人还生活在每天不到一美元的极度贫困之中。中国也不愿意采取那些可能威胁到经济增长和引起政治不稳的措施。Environmental activists are sharply criticizing the G8 climate goals for failing to set hard numerical targets for carbon reduction. The 50 percent goal is not linked to any specific base year for calculation. Shorter-range targets are being urged, but left completely up to the discretion of member countries. Prime Minister Fukuda says the agreement sets the stage for more talks in the future. 环保人士严厉批评八国集团设立的气候目标没有给减少碳排放设定硬性的数字目标。50%的目标没有一个具体的参照年份,无法计算。会议虽然也提出了较为短期的目标,但这完全取决于各成员国自己的意愿。福田康夫首相表示,会议达成的协议只是给今后继续谈判创造了条件。He says the strong will expressed in the climate agreement will translate into momentum next year, when a ed Nations-hosted gathering will seek a global agreement on climate change. He promises Japan will show leadership, by sticking to some of the world's more ambitious targets for emissions reduction. 福田康夫说,这个气候协议中所表达的强烈意愿将在明年联合国开会争取达成世界气候变化协议的时候转化成一股推动力量。他保,日本将坚持世界上某些更为严格的减排目标,并发挥表率作用。200807/43734All right, 8 minutes before the top of the hour, the lives of those affected by hurricane Katrina will never be the same, we know that. But our next guest says this can be an opportunity for a positive change. He knows.Let's talk about that. With my minister yesterday, you know, you look at the tragedy, you feel for the people what they have gone through, but then you look at, the good that can come out of this. Aron Ralston is a rock climber, you are gonna remember because he was forced to cut off his own arm because he was trapped under a boulder on a mountain, and that's what he had to do to survive. His best-selling book is called "Between a Rock and a Hard Place", boy were ya. And you did just that, you turned what could have been an incredible tragedy in your life into something that really changed your life for the better. It did, and I think the miracle that became a part of my life in those days, has brought me closer to my family, my friends, it's given me a greater understanding of the priorities of the relationships in my life, of the relationships that I have with myself and with my spirituality as well, and I think that in terms of what's going on in the Gulf Coast region, this is indeed an opportunity to come back to be better than ever. As I've seen what's happened to me in my life, I, I think there're direct parallels for people to take this, and, for especially the New Orleans area to come back even stronger and more vibrant than they were before. (Right.)Well, one paral... for it, one parallel, pardon me,is the fact that you were stuck on the side of that mountain with just 22 ounces of water, you can identify with us those photos you didn't have any water, and you had two burritos.Yeah, yeah. Well, certainly the depredations that you go through, that's the suffering that we have as a part of our lives. It's not something to necessarily be avoided but actually the opportunity for growth and development where we find our own strength. The times when we have to rely on what it is that we have inside of us, those relationships with our, with our, our the Creator, and the, in those, in those times, that's when I think we'll really find out what we were made of. (Absolutely)And you had a choice, die or cut off your arm, and you said, I'm gonna live, I'm gonna cut off my own arm. (Yeah.)So when you go and talk to these people, it sounds like you are talking about something you're in the textbook somewhere. Yeah, the personal experience definitely gives, it gives me the knowledge I know for a fact what it is that I value and how much that's worth to me in my life. That, for I, I think it comes back to understanding those priorities, what it is to value in your life and I guess knowing that and you have to believe in it, you have to keep hope alive and make a plan for a better tomorrow. You've , but you've talked about cutting the arteries and this little tendons in go with a dull pocket knife step by step by step not cutting off the whole arm but step by step from artery to tendon, is that almost can transfer directly?That stuff looks familiar, doesn't it? Yeah.……can transfer directly toward people who take little steps to get your house, get your family, get your clothes, (yeah, it's what you are gonna do) get your school. … today if you think about what you are gonna do today is too much, is too big for you to think about, then think about what you are going to do in the next hour, and if that's too much you think about in the next few minutes.Aron, (Yeah, thank you Aron.)how do you go from feeling that you are a victim, I mean these people have been, the victims of this storm, how do you go from in your mind saying "I'm a victim" to "I'm going to be a victor"?That's, that's a great transition and that's taking responsibility for yourself in your situation and taking action. A lot of us where we face fear, uncertainty, fatigue, just a lack of motivation that we all have it within us to do a lot more than what we think can and it's using our courage to overcome that fatigue (Right.)(would you) and using our faith to overcome that uncertainty. Would you, have you ever thought before this you could have done that?I think if you've told me that, I would have, I'd have laughed, just as I think it's a lot of people react to my stories this I would have never been able to do that, but that’s the difference now I know that I could have, and that gives me a confidence of going forward. (Sure. Right.)Just this will become the foundation for a better future for the people down in the Gulf region.Aron's fortuneTalk to Aron meet Aron by going to bed with F,the Barnes and Noble there Sept. 14. That will be 7:30. The books are now available on soft cover Between a Rock and a Hard Place, Aron Ralston, great meeting you. Thanks for having me.Thank you.Thank you.Inspirational. Coming up....200807/44315US Commander in South Korea Says Control Transfer Will Strengthen Alliance美军称移交指挥权会巩固美韩同盟  The newly-appointed commander of U.S. forces in South Korea says he is confident an upcoming transfer in command control from Washington to South Korea will leave the two countries' alliance stronger. 新上任的驻韩美军司令说,他相信,未来华盛顿将作战指挥权移交给韩国后,两国的同盟关系会更牢固。U.S. Lieutenant General Walter Sharp spoke directly to South Korean pride when he praised the country's military. 美军司令夏普将军赞赏韩国军队的谈话,让韩国民众颇感自豪。"Do not underestimate the power of your [South Korea's] military. They are good," he said. 夏普将军说:“不要低估了你们的部队,他们相当不错。”Sharp assumed command of U.S. forces stationed in Korea last month. Washington deploys about 28,000 military personnel in South Korea, to deter or defeat any repeat of North Korea's 1950 invasion. 夏普上个月接任驻韩美军司令。美国在韩国部署著大约2万8千部队,以遏制北韩再次发动1950年代那样的侵略。In some of his first public comments since taking command, Sharp said South Korea's military has risen "head and shoulders" above where it was 10 years ago, when Sharp was stationed here, as an infantry officer. 夏普说,韩国部队的战力已经远远超过10年前他在韩国美军步兵师役的时候。"It has the ability, I believe, working within the alliance, to beat any North Korean threat," he said. 夏普将军说:“我相信,韩国部队在与盟国合作的情况下,有能力击退任何来自北韩的威胁。”Under agreement with South Korea, the ed States would assume command of the South Korean military, in the event of a renewed war with the North. But the two countries have agreed to return wartime operational control of South Korean forces to Seoul in 2012. 根据与韩国的协议,美国将在南北韩爆发战争时掌控部队指挥权。但是美韩两国已经同意在2012年把战时作战指挥权由华盛顿移交给首尔。One of Sharp's main tasks is to sort out the implementation of the agreement, while reinforcing the alliance's ability to fight a war, if necessary. Using the common shorthand "ROK," standing for South Korea's formal name, the Republic of Korea, Sharp says more responsibility is being shifted. 夏普将军的主要任务是执行美韩的协议,同时在必要时,强化盟军作战能力。夏普表示,更多责任正在被移交。"Right now we are starting to develop ROK-lead plans, as to what would that war plan look like, and with them, the ROK, in the lead, what would we, the ed States, need to support that plan that would make the overarching plan even stronger than what we have today?" he added. 他说:“我们现在已经开始发展由韩国主导的作战计划,研究在这样的作战计划中,美国部队需要提供什么援助,让这样的作战计划比当前的计划更有力。”Sharp dismisses the notion that the wartime control transfer is a prelude to the ed States withdrawing from South Korea. 夏普否认了外界所说的华盛顿将战时作战指挥权移交是要从韩国撤军的开端。"We, the ed States, would be stupid to leave this region. And, I believe that is what our government believes right now, also," said Sharp. “美军撤离这个区域是非常不明智的。我相信这也是我们政府现在的看法。”Sharp says American service members will probably soon be assigned three-year tours of duty in South Korea, rather than the current one year. They will also be able to move here with their families - something he says will stabilize and strengthen the South Korean-American alliance. 夏普说,美国军人在韩国的役期可能会从目前的一年转变为三年。他们也可以携带家人迁居韩国,夏普将军说,这种做法有助于强化美国与韩国的同盟关系。200807/43363

face time------ 会面时间(非正式) 英文释义(INFORMAL) Physical presence between two or more people; time spent actually being with someone, in contrast to communicating by phone, letter, or email. 例句While my boss and I get a lot of work done by sending each other email messages, we also need some face time in order to really understand each other.尽管老板和我通过发电子邮件做了很多事情,但是为了真正相互理解,我们也必须有会面的时间。 /201609/466488

India Launches Multiple Satellites Into Space印度宇航技术飞跃一次发射十卫星   India has launched a record number of satellites into space in a single mission. The launch marks a milestone for the country's space program. India wants to emerge as a major player in the global commercial satellite launch market. 印度仅仅通过一次发射行动就发射了创记录数量的卫星。这次发射标志著印度航空计划的一个新的里程碑。印度希望在全球商业卫星的发射市场上成为一个主要的竞争对手。A rocket belonging to India's space agency lifted off from the Sriharikota space station in Andhra Pradesh early Monday, putting a cluster of ten satellites into earth orbit within minutes. 星期一早上,印度宇航局的一枚火箭从安得拉邦的斯里赫里戈达航天发射场发射升空,在几分钟之内把搭载的十颗卫星送入地球运行轨道。Two of the satellites belong to India. These include a mini satellite, and a remote sensing satellite fitted with a high resolution camera for recording images from space. 其中两颗卫星是印度制造的,一颗是微型卫星,另一颗是遥感卫星,它装有高精度摄像机,负责从太空拍摄图像。The data from the remote sensing satellite will be used to map infrastructure and natural resources in the country, and will assist planners in the country.  这颗遥感卫星采集的数据将用来绘制印度基础设施和自然资源的分布图,同时协助策划者工作。The eight other satellites launched are small ones built by research institutions from Europe, Canada and Japan.  其它8颗卫星来自由欧洲、加拿大和日本研究机构研制的小型卫星。The head of the space agency, G. Madhavan Nair, said the mission was successful. 印度航空研究机构的负责人奈尔说,发射使命很成功。"We could not detect even the slightest deviation from the designated trajectory, so that shows the mission was perfect, and spacecrafts were delivered on the dot," Nair said. 他说:“我们在预定的轨道中连最微小的偏差都查不出来,这说明发射使命完美无缺,发射的卫星也都各就各位。”Indian news reports said Monday's launch of ten satellites broke the previous record of eight satellites put into space by a Russian rocket. 印度新闻机构报导说,印度星期一发射十颗卫星,打破了俄罗斯先前保持的一项记录。Indian experts say the launch of a number of satellites in one go demonstrates that the country's space program has made technological advances and can handle multiple payloads.  俄罗斯的一枚火箭曾经搭载八颗卫星升空。印度专家表示,仅通过一次发射使命就把多颗卫星发射升空,显示出印度的太空计划在技术上有了长足进步,而且可以应付多酬载问题。India wants to win a slice of the global commercial satellite launch market, estimated to be worth billions of dollars. So far that market is controlled by countries like the ed States, Russia and China and the European Space Agency. 印度希望在价值约上百亿美元的全球商业卫星发射市场上获取一个份额。迄今为止,这个市场被象美国、俄罗斯和中国这样的国家以及欧洲宇航局所控制。The Indian Space Agency says its satellite launch services are much cheaper than those offered by other space agencies.  印度宇航局表示,它比其它宇航局提供的卫星发射务更加便宜。Last year, India put an Italian satellite in space for a fee of million. Earlier this year, it launched an Israeli spy satellite. 去年,印度以一千一百万美元的价格把一颗意大利卫星送入太空,今年早些时候,它又发射了一颗以色列监测卫星。India's next big leap in space exploration will come later this year, when it plans to launch a lunar mission. 印度计划在今年晚些时候开始对月球的探测使命,从而在太空探索方面迈出一个大的飞跃。200804/36952

  • 九龙坡区中医院官网
  • 重庆星宸美容医院收费贵吗爱口碑
  • 忠县无痛隆鼻收多少钱美指南
  • 重庆儿童医院做整形可以吗
  • 重庆隆鼻手术大概多少钱365门户
  • 重庆面部填充术多少钱赶集报重庆激光去腋毛多少钱
  • 飞资讯遂宁注射美白针价格
  • 69共享重庆哪个医院去斑好同城大夫
  • 重庆医科大学附属第二医院打瘦腿针多少钱
  • 简阳市人民医院做抽脂手术多少钱百科频道
  • 重庆唇部光子脱毛大概多少钱华信息重庆割双眼皮多少钱
  • 南川区人民医院门诊收费
  • 国际中文重庆市星辰整形整形手术费多少钱
  • 重庆打玻尿酸丰唇
  • 时空互动彭水苗族土家族自治县去额头上的皱纹价格58大全
  • 中医分享重庆市第二人民医院痘痘
  • 遂宁假体丰胸多少钱华共享重庆市星宸美容医院靠谱吗?
  • 搜医卫生重庆重医附二院几点开门365互动
  • 重庆玻尿酸隆鼻多少钱中国频道
  • 重庆有什么医院可以洗纹身
  • 重庆市肿瘤医院收费贵吗
  • 39对话潼南区妇女医院门诊怎么样
  • 美知识资阳哪里绣眉技术最好
  • 重庆星宸医学整形价格是多少网上报
  • 合川区美白针多少钱
  • 綦江区做双眼皮埋线多少钱
  • 江津区中医医院是公立医院吗
  • 重庆市医科大学附属第二医院qq多少康泰生活
  • 网上指南四川省非手术注射除皱
  • 重庆三峡中心医院儿童分院收费贵吗
  • 相关阅读
  • 瞒天过海!集体耕地上建厂房!村民:相关部门集体哑火(三)
  • 暮影战神武灵攻略大全
  • 唐嫣赵丽颖吴昕林允儿李易峰和谁最有感(图)
  • 酒类电商双罢斗
  • 南京查处违规补缴社保证明份购房证明被注销
  • 内蒙古自治区政协原副主席赵黎平一审被判处死刑
  • 近日李念与刚斩获年北京青年电影节影帝的巩峥出现在街边
  • 徐娇穿白袜撑伞古典韵味十足邻家有女初长成
  • 单机斗地主下载:首存优惠
  • 小学生作业本开口说话曝光盗伐林木团伙
  • 相关推荐

    发表回复

    请遵守天涯社区公约言论规则,不得违反国家法律法规