首页>要闻>天下           天下         

      

襄阳尿道口长疮挂号常识

2019年12月11日 04:59:42 | 作者:咨询社区 | 来源:新华社
《剑桥常用英语》,。,。。在信息化时代的今天,英语已经渗透进我们生活的方方面面,而且使用频率越来越高。如果有一部较为全面的生活常用英语教材,那么,我们的学习、工作将会方便很多。《剑桥常用英语》就是专为大众常用而精编的英语教材。它全面、通俗易懂,是现代生活中的良师益友,有了它,就拥有了方便、高效和快捷!气象监测 meteorological monitoring随着气象灾害的多发性、异常性日益突出,提高气象灾害监测预报的准确性和灾害预警的时效性成为当务之急。中国气象局局长郑国光12日在全国气象局长会上表示,2011年将重点做好气象灾害监测预报预警和应对防范工作,深入推进气象防灾减灾体系建设。请看相关报道:Meteorological monitoring in areas prone to flood and geological disasters need to be strengthened.在易受洪水和地质灾害侵袭的地区,(我们)需要加强气象监测。上面报道中的meteorological monitoring就是“气象监测”,是指通过weather satellite(气象卫星)对天气情况实行监测。气象监控的关键技术是remote sensing(遥感)。Meteorological意为“与气象学有关的, 气象的”,类似表达还有meteorological instrumentation(气象测量仪表)、meteorological observation(气象观测)、meteorological conditions(天气情况)等。Monitor可做动词表示“监控”,也可作名词表示“监控器”,例如读取胎儿心脏信号的fetal monitor (胎儿检测器)、用来灭火的fire monitor(消防炮)和用来测量血压的blood pressure monitor (血压监测仪)。 /201102/125286俗话说“身体是革命的本钱”,只有身体健康了,我们才有心情和精力去做别的事情。汉语中有很多说法可以表达“健康”的意思,那英语中是不是这样呢?1. I felt awful yesterday, but today I feel as right as rain.昨天我很不舒,但是现在我完全好了。 /201101/124745

美国习惯用语-第130讲:dinks/sandwich generation我们上次给大家介绍了baby boomers和yuppies。 这是两个反映美国社会变化的习惯用语。今天我们再给大家讲两个这方面的俗语。在第二次世界大战结束后的二十年内,美国人口急剧上升。在这段时间里出生的人现在都已经是三、四十岁了。美国人把他们叫做baby boomers。这些人当中有不少人在工作方面很出色,生活很富裕,人们把他们称为yuppies。但是,yuppies 除了年轻,富裕,住在城市里,都有专业性工作外,他们还有一个特点。那就是,他们当中有些人不要孩子。美国人把这些人叫做:dinks。Dinks和yuppies一样也是缩略字。 不过,Dinks代表的是double Income, no Kids.Double Income就是夫妻两人都工作,有两份收入;no Kids就是没有孩子。这就意味着,这样的夫妇比起有孩子的家庭来他们有更多的钱。下面是一个yuppy在说他和他妻子的家庭生活:例句-1: "Mary and I are dinks -- we both have good professional careers. Mary keeps her own maiden name for business reasons. And when I get home first, I cook dinner. We have this lovely house, but the mortgage payments are big enough that we can 't afford to have kids."这个yuppy说:"玛丽和我都工作,因此有两份工资,可是我们没有孩子。我们两都有很好的专业性工作。为了工作方便,玛丽结了婚还是用她自己的姓。平时要是我先回家,晚饭就由我来做。我们的这栋房子很漂亮,但是买房子借了很多抵押贷款,每个月要付不少钱来还这笔贷款,所以我们没有能力生孩子。"这里要说明的一点是,美国妇女在结婚以后一般都改用丈夫的姓。但是,有一些妇女为了工作或其他原因也有的人不用丈夫的姓。你要是到美国各地的住宅区去走走的话,一般你都会看到有些孩子在各处玩,有的孩子骑自行车,有的打球等。但是,由于一些年轻人不要孩子,因此这种孩童游玩的景色也有所改变。下面这个例句就是一位老人在叙述这方面的变化:例句-2: "The last five years a lot of dinks have moved into our part of town. They're nice people, but I miss seeing all the young kids playing in the park the way it used to be in the old days."这位老先生说:"在过去五年里,有不少两个人都工作,但是没有孩子的夫妇搬到我们这地区来住。他们都是很好的人,但是很遗憾的是现在我看不到过去那种孩子在公园里玩的景象了。"当然,这些baby boomers也绝不是千篇一律的,他们也不都是有钱的yuppies,也不见得都不要孩子。事实上,有的yuppy夫妇不仅有孩子,而且还有老人要抚养。像这种上有老,下有小的yuppies,美国人也给他们起了一个名字,那就是:sandwich generation。Sandwich就是三明治,generation就是一代人。所以,sandwich generation就是既要赡养老人,又要抚养下一代的人。他们和挟在三明治当中的肉一样挟在老一代和小一代之中。他们的经济负担比较重, 下面这个例句就很能说明这个问题:例句-3: "Older people tend to retire earlier and live longer these days. And if they don't have pensions big enough to live on, this means their children in the sandwich generation have to bear the financial burden longer."这句话的意思是:"老年人现在都比较早地退休了,他们的寿命也比以往长。如果他们的退休金不够维持生活的话,这就意味着他们的孩子既要抚养老人,又要抚养他们自己的孩子,他们的经济负担时间也就更长。"有关方面也一直在想办法减轻这些上有老,下有小的人的负担。 请看下面这个例子:例句-4: " Some people argue that a better national health care plan would help ease the financial burden of the sandwich generation because keeping older people healthy costs a lot more money."这个人发表意见说:"有的人认为,一个比较好的全国保健计划就能减轻那些上有老,下有小的那代人的经济负担,因为要保持老人身体健康得花好多钱。"我们今天给大家介绍了两个和现在三、四十岁的人有关的习惯用语。它们是:dinks and sandwich generation。Dinks是指那些三、四十岁的夫妇,两人都有很好的职业,收入很高,但是却不要孩子。Sandwich generation也是指那一代的人,但是他们上有老,下有小,经济负担比较重。今天的[美国习惯用语言]就讲解到这里,我们下次节目再见。 /200711/20989

网络 Network数据备份 data backupA: Do we have a data backup system?B: We do for CAD data. You have to backup the other files yourself.粘贴附件 attach documentA: How do you attach a document with your email?B: Click on the ;Attachment;, browse to the document you want to attach, and click ;OK;.网络会议 net meetingA: Why dont we use netmeeting instead of teleconference? Its free.B: Its a good idea. Lets try it next time.网络中断 network downA: Is the network down? I cant log in to my MSN.B: Its working fine for me.Check your network connection.没法上网 have trouble accessing the webA: Were having trouble accessing the web.B: We noticed a weak spot in our computer system.登录用户名 log in IDA: Your log in ID is your name, and you can set your own password.B: I see,thank you.发布信息 distribute the informationget the word outA: I plan to send a bulk email to all the users on our companys server.B: Thats a time saving way to get the word out, but I dont think it will be that effective.Most of us just delete the bulk emails without even ing them.我们用电子邮件通信吧。Lets correspond/contact by email.A: Lets correspond by email. I think we should definitely keep in touch.There are a lot of future opportunities to work together.B: I agree.I am especially interested in the project you mentioned.Do you think you can email the details to me?系统瘫痪。The whole system crashed/broke down.A: I want to email a file, but why couldnt I?B: Is the file too large? If so, you should send a compressed file.A: I dont know why, but it seems that my computer doesnt work sometimes.Last time I wanted to send a compressed file, the whole system crashed.网络生意 internet businessA: We had only 20 hits on our site last month. It seems that no one knows about our website.B: If we want to get this internet business off the ground, weve got to do something first.A: Yes, we need to maximize the chances that our site will be at the top of the search engine lists, but Im not sure how to do it.B: Weve got to put more buzz words into the page text, so it will be useful. /201202/170106

2月29日,是只有在闰年中才渡过的四年一遇的;闰日;。另外,2月29日也是;国际女性表白日;,这一天女性可大胆向男性表白,并且原则上要求男性必须答应。如果男性不答应,理应付给女性一定数量的伤心补偿费。请看外电的报道:Today is ;Leap Day; and for centuries has been traditionally associated with the idea of romance reversal as women take to one knee to propose to their men.今天是;闰日;,也是几个世纪以来形成传统的女子主动向男子求婚的日子。文中的leap day(又名intercalary day),就是指;闰日;,是一个专有名词,指的是为调整calendar year(历年)/calendar month(历月)长度,使之接近tropical year(回归年)/lunar month(朔望月)而增加的一日。通俗的讲,地球围绕太阳运转一周的time interval(时间间隔)约为365.2422天,而我们采用的calendar(日历)上每年只有365天,也就是说,每隔4年日历上就要多出将近一天的时间。为了解决这个remainder(余数),每4年增加一额外的闰日;;即2月29日。另外,2月29日这一天还是;国际女性表白日;。据说,早在1288年,苏格兰就确定2月29日为;妇女权利日;。当时的玛格丽特女王颁布法令,宣布这一天女人可以向男人make a proposal(求婚),并对无拘无束追逐女性又拒绝接受警告的男人实行罚款。如果被表白的男人拒绝,则需要购买物品送给对方,以示安慰。 /201203/173369

“折腾得要命”在英语口语里能怎么说?初级口语:give me a lot of trouble. 地道口语:give me hell【影视实例】素材来源:《贫民窟的百万富翁》剧情简介:贾马尔·马利克参加了一档名为《谁想成为百万富翁》的电视节目,只要他正确回答最后一道问题,令人垂涎的2000万卢比将归他所有,但警方却以贾马尔·马利克作弊为由将其带走…… 【台词片段】INSPECTOR: Look, it's hot, my wife is giving me hell, I've got a desk full of murderers, rapists, extortionists, assorted bum-bandits...and you. Why don't you save us both a lot of time? Hmm?【台词翻译】讯问员:听着,天这么热,我老婆又烦得要死,我有一桌子的杀人犯、强奸犯、抢劫犯,各色各样的小毛贼,结果又加上个你。你为啥就不给咱省点儿时间咧?哈?【口语讲解】give somebody hell这是一个非正式的口语,有两层意思。一则是表示很生气地训斥某人,如My mother gave me hell for hanging out last night. 我妈因为我昨晚在外面玩骂得我半死。二则是让某人不好过。比方Her new boots give her hell. 她的新靴子让她痛不欲生——对《老友记》熟悉的同学一定记得这个剧情。其实看这个词组的字面意思就很好理解,给人一地狱嘛,那自然日子不好过了。 /07/76499

244. 战争结束后他就留洋了。 [误] After the war being over, he went abroad. [正] The war being over, he went abroad.注:在 Absolute Participle 的前面不要再加连词或介词。改正后的句子是属于 Written English 方面的,如改为Sopken English,则为 After the war was over, he went abroad. /200810/53184

  • 快乐诊疗襄阳市中医院治疗包皮包茎多少钱
  • 襄阳治疗阳痿早泄哪家好
  • 枣阳市康复医院治疗前列腺炎哪家医院最好
  • 千龙在线宜城市中医院龟头炎症
  • 网上对话襄阳最佳泌尿科医院
  • 襄阳保康县治疗睾丸炎多少钱
  • 京东新闻襄阳一医院男科专家挂号
  • 湖北襄阳治疗性功能障碍多少钱
  • 襄樊市中心医院治疗睾丸炎多少钱
  • 健康共享襄阳枣阳市泌尿外科
  • 襄樊市军工医院看泌尿科怎么样中国新闻
  • 襄阳襄州区治疗前列腺炎多少钱
  • 襄阳医治血精医生新华问答襄阳前列腺医院聊
  • 襄阳市中医院治疗生殖感染价格
  • 襄阳那家医院割包皮最好飞度云健康襄阳四院医院泌尿科好吗
  • 湖北医药学院附属襄阳医院泌尿系统在线咨询龙马频道
  • 普及热点襄阳市第一人民医院前列腺炎多少钱
  • 湖北省襄阳市第一人民医院男科预约
  • 襄阳中医医院包皮手术怎么样
  • 襄阳中医院男科挂号
  • 襄阳樊城区人民中心医院治疗尿道炎多少钱泡泡养生襄阳市第四医院看泌尿科怎么样
  • 襄阳一院阳痿早泄价格医苑大夫
  • 枣阳市第一人民医院男科咨询
  • 88时讯襄阳治疗前列腺囊肿医院
  • 襄阳一医院男科电话
  • 枣阳市妇幼保健中医院治疗生殖感染价格问医中文
  • 服务典范襄阳前列腺肥大的理疗
  • 襄阳中医院治疗阳痿哪家医院最好
  • 襄樊市立医院龟头炎
  • 襄阳念珠球菌龟头炎
  • 相关阅读
  • 明天开始一年内赚的盆满钵满穷的只剩钱的生肖
  • 百倍的热情千遍的呵护万分的用心品鉴华菱星马运煤专线上
  • 洛阳城市建设勘察设计院有限公司招聘信息
  • 阿梅你真的学了中医比较擅长是哪一方面的?你是在乡下学的吗
  • 深圳互金协会发布通知严禁成员单位开展首付贷等违规业务
  • 乌兰察布市召开十三五人才发展规划座谈会
  • 《梦想的声音》本周逆势上扬田馥甄浓妆惊艳颠覆
  • 特朗普要废了耶伦?华尔街的小心脏都要跳出来了!
  • 车市之星专访上海锦俊总经理尤悦梅
  • 地铁时代常青城暂无房源可售(图)
  • 编辑:健健康

    关键词:襄阳尿道口长疮

    更多

    更多