四川新闻网首页
四川 | 原创| 国内| 国际| 娱乐| 体育| 女性| 图片| 太阳鸟时评| 市州联播| 财经| 汽车| 房产| 旅游| 居家| 教育| 法制| 健康| 食品| 天府新区| 慢耍四川
您当前的位置:四川新闻  >  本网原创

龙岩人民医院第三代试管好不好费用多少久久热点福州结扎费用怎么样

2019年09月15日 17:49:04
来源:四川新闻网
城市专家

Youve all given me such incredible support, and I will tell you that we have a large group of people.感谢你们在后面一直默默的持我,我想说我有一个很大的团队。You know, they kept saying we have a small staff. Not so small.你们知道么,他们一直说我们的人很少,其实一点都不。Look at all of the people that we have. Look at all of these people.看看我的家族,看看我家里这些人们。And Kellyanne and Chris and Rudy and Steve and David.凯莉、克里斯、鲁迪、斯蒂文、大卫。We have got we have got tremendously talented people up here, and I want to tell you its been its been very, very special.我们整个家族之中有非常多的人才,这是一个非常、非常特别的家族。I want to give a very special thanks to our former mayor, Rudy Giuliani.同时,我要特别感谢我们过去的州长鲁迪·朱利安尼。Hes unbelievable. Unbelievable. He traveled with us and he went through meetings, and Rudy never changes.他非常非常难得。很难得。他一直跟我们四处竞选活动、参加各种会议,他从未改变过。Where is Rudy. Where is he? Rudy?朱迪在哪儿?朱迪在哪儿?Gov. Chris Christie, folks, was unbelievable. Thank you, Chris.克里斯·克里斯蒂州长是一个非常棒的人。感谢你,克里斯。The first man, first senator, first major, major politician — let me tell you, he is highly respected in Washington because he is as smart as you get, senator Jeff sessions.第一个人,第一个参议员,第一个主要的政治家——我跟你说,他在华盛顿饱受尊敬,他机智过人,参议员杰夫。Where is Jeff? A great man. Another great man, very tough competitor. He was not easy. He was not easy.杰夫在哪里?他是一个伟大的人。另一位伟大的人。非常强劲的对手。他很不容易。不容易。Who is that? Is that the mayor that showed up? Is that Rudy? Oh, Rudy got up here.那是谁?鲁迪市长出现了么?是鲁迪吗?哦,鲁迪上来。201611/477237宁德输卵管结扎医院排名福州查输卵管那个医院好福州去哪间医院输卵管复通术比较好

福建省费用保健院复通手术好不好费用多少福州附属第一医院精子检查So how can we find ways to make arguments yield something positive?所以我们如何去进行辩论,并使之有一些积极的影响呢?What we need is new exit strategies for arguments.我们所需要的是一个新的方式来终止一场辩论。But were not going to have new exit strategies for arguments但是我们没有办法找到一个新的方式去终止辩论,until we have new entry approaches to arguments.除非我们可以找到一个新的方式去开始一场辩论。We need to think of new kinds of arguments.我们需要一种新的辩论方式。In order to do that, well, I dont know how to do that.为了找到这种新的方式,可是我不知道应该怎么做。Thats the bad news.这是个坏消息。The argument-as-war metaphor is just, its a monster.视辩论如战争的观点本身就如同是一个怪兽。Its just taken up habitation in our mind,这已经成为我们的思维定式了,and theres no magic bullet thats going to kill it.而且也没有什么快速有效的办法可以解决它。Theres no magic wand thats going to make it disappear.我们没有办法就这样让他消失不见。I dont have an answer.我不知道该怎么解决。But I have some suggestions, and heres my suggestion.但是我确实有一些建议,这里是我的建议。If we want to think of new kinds of arguments,如果我想要创造一种崭新的辩论方式,what we need to do is think of new kinds of arguers.那么我们需要的其实是新的辩论者。So try this.所以尝试一下这个。Think of all the roles that people play in arguments.想象一下人们在辩论中所扮演的角色。Theres the proponent and the opponent in an adversarial, dialectical argument.我需要持者与反对者,才能进行一场意见相反的,辩性的辩论。Theres the audience in rhetorical arguments.在修饰性辩论中,我们需要有观众。Theres the reasoner in arguments as proofs.在明式论中我们需要推理者。All these different roles.所有这些不同角色。Now, can you imagine an argument in which you are the arguer,现在,你可以想象在一场辩论中,你既是辩论者,but youre also in the audience watching yourself argue?也是观众看着你自己的表现?Can you imagine yourself watching yourself argue,你能想象你自己看着你自己辩论,losing the argument, and yet still, at the end of the argument,在辩论中落败,却仍然在辩论结束后,say, ;Wow, that was a good argument.;觉得,“哦,这是一场不错的辩论。”Can you do that? I think you can.你能做到吗?我觉得你能。And I think, if you can imagine that kind of argument我觉得如果你可以想象一场辩论,where the loser says to the winner and the audience and the jury can say,败者可以对胜者,对观众以及裁判们说;Yeah, that was a good argument,;“噢,这是一场不错的辩论,”then you have imagined a good argument.即使如此你也已经可以想象一场不错的辩论了。And more than that, I think youve imagined而且不仅如此,我想你已经可以想象到a good arguer, an arguer thats worthy of the kind of arguer you should try to be.一个好的辩论者,一个你希望成为的辩论者。Now, I lose a lot of arguments.现在,我输掉了很多辩论。It takes practice to become a good arguer要成为一个好的辩论者是需要练习的in the sense of being able to benefit from losing,尤其是从失败中汲取教训这一点。but fortunately, Ive had many, many colleagues但是幸运的是,我有很多很多同事who have been willing to step up and provide that practice for me.他们愿意为我参与进来并和我一起练习成为好的辩论者。Thank you.谢谢。201607/45439524. How/what about ...? ······怎么样? 用法透视 可以表示随便的"建议",有征求对方意见的意思,多数情况是"建议和对方一起做某事"。How about/what about之前还常常加 I抣l tell you what, I say等表达法。 持范例 1. I'll tell you what, how about playing badminton now? 我有一个主意,现在来打羽毛球好吗? 2. I say, what about sending him a copy? 我说,给他寄一本去怎么样? 3. How about another cup of tea? 再来一杯茶怎么样? 会话记忆 A: Would you and your wife care to come to our place and have tea with us some afternoon? 您和您太太找个下午到我家来喝茶好吗? B: Why, that's very kind of you, Mrs. Johnson. I'm sure my wife will be glad to. 好呀!谢谢你了,约翰逊夫人。我太太一定会很高兴来。 A: How about tomorrow afternoon? 明天下午怎么样? B: Tomorrow afternoon would be fine. 明天下午没问题 /200705/13109龙岩去那里看弱精VOA流行美语 104: out of whack / goofy今天李华和Larry 在图书馆看书。Larry 注意到 Li Hua 和平时有点儿不一样。Li Hua会学到两个常用语:out of whack和goofy。(Library SFX)LL: Hey, Li Hua, what's wrong? You're acting a little out of whack.LH: 我什么事也没有啊!你说我怎么了 - acting a little out of whack? 那是什么意思啊?LL: Out of Whack - means to be different from usual or abnormal. You're acting different from usual, so you seem a little out of whack.LH: 噢,原来out of whack意思就是“和平时不太一样”。你觉得我有点儿反常啊?你还真说对了,我明天晚上有个约会,是我第一次要和这个人见面。心里有点儿紧张,我连穿什么衣都还没想好呢!LL: You have a date and you didn't tell me? That's out of whack! But, at least now I understand why you're acting out of whack. First dates make everyone nervous.LH: 就是啊,第一次约会总是让人紧张的。就是,我平常的活动你都知道,这次约会我没告诉你,确实是不寻常,难怪你会说out of whack。 这么说,Larry,out of whack, 可以指人,也可以指事情,是吗?LL: That's right. For instance, I think it's really out of whack that my best friend has a date tomorrow and she didn't tell me about it.LH: 对不起,Larry. 我其实本来想告诉你的,大概就是因为我太紧张了,心里没准,所以我就给忘了。LL: Okay, well, I suppose that I can forgive you. Hey, you know what makes me feel all out of whack?LH: 有什么东西会让你反常啊?我不知道,赶快赶快,告诉我啊!LL: The fact that I haven't slept more than three hours every night this week. I've been so busy.LH: 什么?你这个星期每天睡眠还不到三个小时啊?再忙也不至于这样吧!******(Campus SFX)LL: Li Hua, how was your date last night? Did it go well or was the guy really goofy?LH: 哎呀,别提了!昨晚的约会简直糟透了。那家伙也不知怎么搞的,第一次见面就忘了带钱包,结果还是我付的帐呢。哎,Larry, 你刚才说was the guy really goofy - "goofy" 是什么意思啊?LL: Goofy means several things. It can mean silly, funny, crazy or stupid. Or a little bit of all of those things combined. It sounds like your date was goofy.LH: 要是你说goofy是指“愚蠢、可笑、怪怪的、傻傻的”,或者是这些因素都有点儿的话,我那个 date 可真是goofy。他真的是傻到让人觉得可笑了呢,要不是那顿晚餐花了我那么多钱,我真的说不定会笑出来呢!LL: Yeah, he sounds pretty goofy to me. Was he goofy-looking, too?LH: Goofy-looking? 你是问他长的样子是不是也怪怪的、傻傻的啊?LL: Yep, goofy-looking means silly looking, like a clown.LH: 噢,他长得倒不错,看上去一点也不傻,更不像个小丑。哎,Larry, 你也不想想,我哪能找个样子傻傻的人去约会呢?得了得了,先别说我那个goofy date了。Goofy这个词我还可以怎么用呢?LL: When kids act silly for attention, you can say that they are acting goofy.LH: 对呀,小孩子为了让别人注意他,有的时候会干些傻事。这么说,goofy这个词也不见得都是指不好的事。LL: Generally, it's not very negative.You can call a person "goofy," too. For instance, I would call you goofy if you went on another date with that guy.LH: 原来goofy这个词并不一定都是贬意。幸亏你告诉我,不然要是我听见你说我goofy, 我说不定会生你的气呢!再说了,Larry, 和那个家伙出去一次已经够了。我才不会再和他约第二次呢 - I wouldn't do something that out of whack!今天李华从Larry那儿学到了两个常用语。一个是out of whack, 意思是“反常、和平时不一样”。李华学到的另一个常用语是goofy, 意思是“愚蠢可笑,傻傻的”。 /200602/3324福州输卵管输通专科医院

分页 0 1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20 21 22 23 24 25 26 27 28 29

返回
顶部