旅游  |  攻略  |  美食  |  自驾  |  团购
您的位置: 青海省旅游网 / 规划 / 新闻动态 / 青海要闻

长春吉大二院治疗宫颈炎多少钱丽爱问长春协和医院地址

来源:搜索网    发布时间:2019年06月27日 15:57:16    编辑:admin         

While on vacation in San Francisco, my sister developed a toothache. The hotel desk clerk recommended a dentist. Susan, who dislikes heights, was horrified to discover that she was located on the 14th floor of a skyscraper, with two of the office walls made entirely of glass.在旧金山度假时,我牙病犯了。这个酒店前台推荐了一个牙医。苏珊有恐高症,发现自己在两边都是玻璃墙14层大楼时,吓坏了。Susan was sitting rigidly in the examination chair, clutching its sides, when the dentist came in. “Are you always this nervous?” he asked.苏珊很和僵硬的坐在检查座位上,紧紧握住椅子的两旁,当医生进来时,看到这种情况就问,你一直这么紧张吗?It’s just that I ‘m not used to being up this high,” Susan replied, eyes closed.苏珊闭着眼睛回答:只是我不习惯待在这么高的地方“Oh, I’m sorry,” he said. Then he lowered her chair six inches.“不好意思啊,”他说。然后就把椅子调低了6英尺。 /201308/254084。

It#39;s easy to be offended when a colleague yawns while you#39;re talking. But that yawn may not mean what you think. 人们很容易会被这样一种行为惹恼:当你说话的时候,你的同事却在打着哈欠。但对于这个哈欠,也可能是你想得太多了。 A growing number of researchers believe the purpose of this little-understood behavior is to cool the brain, says a research review published earlier this year in Frontiers in Neuroscience. 今年早些时候发表在《神经科学前沿》(Frontiers in Neuroscience)上的一项研究综述称,越来越多的研究人员认为,打哈欠这种人们对其还知之甚少的行为,其目的在于为大脑降温。 Changes in climate affect how often people yawn. Researchers in an earlier study conducted outdoor interviews with two groups of people in Tucson, Ariz., one in early summer and one in the winter. People were asked to look at pictures of people yawning and talk about their own yawning behavior. 气候的变化会影响到人们打哈欠的频率。研究人员在之前的一次研究中对亚利桑那州图森市(Tucson)的两组人进行了户外采访,一次是在初夏,另一次是在冬天。研究人员让被访者看了一些人们打哈欠的照片,并谈了谈他们自己的打哈欠行为。 People were nearly twice as likely to yawn when they were surveyed during the winter, when they could inhale cool air to reduce the temperature of the brain, says the study, published in 2011 in Frontiers in Evolutionary Neuroscience. Participants yawned less when surveyed in the early summer, when temperatures outdoors were about the same as the human body. 该项研究的论文2011年发表在《进化神经科学前沿》(Frontiers in Evolutionary Neuroscience)上,文章称,这些人在冬天接受调查时打哈欠的可能性是初夏时的将近两倍,在冬季,他们打哈欠能吸入冷空气来给大脑降温。而在夏初接受调查的参与者哈欠较少,因为那个时节的室外气温跟人的体温几乎是一样的。 Other studies show yawning increases after people experience heat stress or have a heat pack placed on their foreheads. 其他一些研究则表明,在人们中暑或在前额贴上发热贴以后,哈欠就会增多。 Yawning also may build empathy within groups. Yawns are seen as contagious, but #39;catching#39; a yawn depends on a person#39;s ability to feel empathy and closeness with the yawner, says a 2013 research review in the International Journal of Applied Basic Medical Research. 2013年发表在《应用基础医学研究国际期刊》(International Journal of Applied Basic Medical Research)上的一项研究综述称,哈欠可能还会在人群中形成共鸣。哈欠被认为是具有传染性的,但是否能“接过”一个哈欠取决于个人感同身受的能力以及与打哈欠者的亲密程度。 People observed in workplaces or restaurants yawned more often in response to others#39; yawns when they were kin or close friends with the yawner, the study says. People are less likely to engage in contagious yawns when they have emotional or social disorders that prevent them from feeling empathy, the study says. 该研究称,据观察,在工作场所或餐馆里若有人打了哈欠,他们的亲朋好友会更多地也打起哈欠。但那些因患有情绪或社交障碍而无法设身处地理解他人的人则不太可能会被别人的哈欠所感染。 What yawns don#39;t accomplish, researchers say, is to re-energize the brain. 研究人员还称,打哈欠无法让大脑重新活跃起来。 For centuries, yawning was thought to remove #39;bad air#39; from the lungs and increase oxygen circulation in the brain. Recent studies have discredited this old belief. 几个世纪以来,人们都认为打哈欠是为了清除肺里的“废气”、增加大脑中的氧循环。新近的这些研究则对这一传统观念提出了质疑。 /201307/249591。

6.Your Sense of Smell Gets Better6.你的嗅觉会变得更加灵敏During pregnancy, your sense of smell increases drastically, as does your sense of taste. Scientists hypothesize that this is to help pregnant mothers avoid eating small levels of toxins that might not be dangerous to an adult, but could be deadly to a fetus. As smoke, alcohol and coffee are all particularly noticeable to pregnant women, this theory certainly seems to be on the right path.在怀期间,你的嗅觉灵敏度会急剧增加,味觉也是一样。科学家们推测这是为了帮助妇们避免吃下对大人无害但却对胎儿致命的微量毒素。妇们对烟,酒和咖啡都特别敏感,这一理论看起来还是有一番道理的。7.Contractions Don#39;t Stop After Birth7.宫缩在生产之后还不会结束Most mothers will have contractions for the first few days after birth. The muscle cramps are the body#39;s way of stopping excess blood loss. On the upside, if you give birth at the hospital, you#39;ll still be pretty drugged up and will probably barely even notice.大多数妈妈在生产之后宫缩还会持续几天。肌肉痉挛是身体为了避免失血过多而采取的机制。往好的方面想,如果你在医院生产的话,你的麻药还没有退,对此你毫无所觉。8.You Don#39;t Really Need To Eat For Two8.你真的没有必要吃两个人的份Despite the widesp rumors that say pregnant women need to gain all the weight they can in order to birth a healthy baby, the truth is that most women will only need an extra 300 calories per day. That#39;s equivalent to about one serving of yogurt and half a bagel. Most women only need to gain about 25 pounds throughout their entire pregnancy.Of course, if you happen to be at the buffet and are having a tough time resisting the desserts section, go ahead and sneak a little extra. No one will give a pregnant woman a hard time if she pigs out.尽管民间广泛流传着妇要生下健康的宝宝就必须尽量增重的谣言,但真相是大多数妇每天只需要多补充300卡路里的热量。这等同于一份酸奶和半个百吉饼的热量。大多数妇在整个期只需要增加大约25磅的重量。当然,如果你碰巧在吃自助餐并且抵制不了甜点的诱惑,那么偷偷地去多拿一点吧。就算一个妇大吃特吃也没有人会去抱怨的。9.Your Feet Can Grow Up To One Full Shoe Size9.你的脚会大上一倍If you#39;re wondering why your feet will get so big when you only gain 25 pounds, it has to do with the excess pressure on your feet paired with relaxed ligaments in your body. As your pregnancy wears on, your body starts to release the tightness of its ligaments to help with the birthing process. Unfortunately for your shoes, this also means your feet start to lose their arch and stretch out on the sides. The flatter, wider shape of your feet will probably be temporary, but if they grew too much, the change could end up being permanent. If your feet do stay a bit larger, it certainly will serve as a great excuse to buy more shoes.如果你在疑惑不解为什么只重了25磅脚却变得如此之大,那么我告诉你这和与放松的韧带成配比的对脚施加的额外压力有关。随着肚子越来越大妇愈加疲惫,你的身体就会开始放松韧带的紧绷度以便于生产。不幸的是你的鞋子就遭殃了。这意味着你的脚开始失去撑点,向两边伸展。这又大又宽的脚或许是暂时的,但是如果情况严重的话,这个改变将会永久存在。如果你的脚稍微变大了一点,也不失为一个给自己买更多鞋子的最好理由!10.The Father Might Show Symptoms of Pregnancy10.爸爸也许也会出现怀的症状It#39;s surprisingly common for a father-to-be to start gaining weight, getting morning sickness and even feel cramps in his lower abdomen. The condition is known as a sympathetic pregnancy or the Couvade Syndrome, which comes from the french word couvee meaning ;to hatch;.准爸爸们增重,晨吐甚至感觉小腹痉挛都是十分普遍的现象。这种病情著称为“苦娃达”或者拟娩综合征,拟娩(Couvade)这个专有名词来自法文couvee,是孵化的意思。翻译:高陈影 来源:前十网 /201509/397205。

1. Eat a good breakfast1. 早餐要吃好A child#39;s brain needs a proper balance of nutrients suchas glucose, iron, vitamin A, vitamin B, zinc, and folic acid.Kids who eat breakfast have better memory and longer attention spans.Whole grain cereals and oatmeal have been found to be a better start to the day than sugary cereals like Cap#39;n Crunch.With toddlers, breastfeeding has been shown to improve health and intelligence.小孩的脑部发育需要许多营养物质,比如葡萄糖、铁、维他命A、B、锌、叶酸(维生素B)。吃早餐的孩子好,注意力集中程度也较高。早餐最好是全谷类食品和燕麦片,而不是像Cap#39;n Crunch这样含糖的谷类食品。有据明,母乳喂养有助于提高孩子的抵抗力和智商。2. Engage in music-making2. 音乐熏陶Give your kids lessons in piano, guitar and violin; music helps your children develop higher IQs.On average, music students perform better on standardized tests and have higher over all GPAs.In one experiment, it was found that taking piano lessons even helped raised IQ significantly.让您的孩子学习钢琴,吉他和小提琴;音乐有助于培养孩子的高智商。在标准化考试中,学习音乐的学生比其他学生表现的更好,平均分也更高。标准化考试中,学习音乐的学生比其他学生表现的更好,平均分也更高。3. Play Games3. 游戏也能增长智力Studies show that games can improve many skills.According to the UC Berkeley study, games can improve:hand-eye coordination,problem solving ability,reasoning,pattern recognition,accuracy of estimations,hypothesis testing,resourcemanagement,quickthinking and reacting,memory,spatial perception,judgment calls.有助于改善多种技能。根据根据加州大学伯克利分校的一份研究显示能够改善手眼协调能力、解决问题的能力、推理能力、图像识别能力、判断能力、假设检验能力、资源管理能力、快速思考和反应的能力、、空间感知能力和决策能力。Pretending type of games and playtime can help your develop intellectually, especially if your child is between ages 1 and 3.It also helps children remember and recall events with least hassles.伪装类型的游戏和时间可以帮助你的孩子开发智力,特别是如果您的孩子是1到3岁之间。它也帮助孩子记忆,不去想那些少有的麻烦事。4. Limit television time4. 限制孩子看电视的时间Of course, too much of anything can still be badthing.Kids still need time away from the TV to develop social skills and do homework.Control TV time as uncontrolled TV can hinder your child#39;s ability to concentrate and focus on studies.当然,太多的干某件事情会适得其反。孩子们仍然需要削减一些看电视的时间来发展他们的社交能力或者做作业。控制看电视的时间,因为长时间看电视会影响你的孩子对学习的专注能力和很难专心学习。5. Unstructured play time should be mandatary5. 必须让孩子自由玩耍Unstructured playtime has always been an importantpart of ;being a kid,; but it is also crucial to a child#39;s development.Hovering and over-parenting is linked with psychological problems.;Free play; not only helps kids develop cognitive and social skills, it also helps them develop into happy, healthy adults in the future.对于小孩来说,自由玩耍是非常重要的一部分,同时也对他们的成长至关重要。如果父母老是在一旁或者管的太多,容易使孩子产生心理问题。自由玩耍不仅能帮助孩子发展认知能力和社交能力,还能让他们成长为快乐健康的成年人。6. 20 minutes of exercise helps kids too6. 20分钟的体育锻炼A Swedish study of over a million 18-year-olds showed that fitness does relate to a person#39;s IQ.The specifics of how exercise affects brain growth and development is unclear, but studies show that for 9 and 10-year-olds, 20minutes of exercise before a test significantly improves test scores.瑞典一项基于100万18周岁人群的研究显示,健康和一个人的智商息息相关。人们现在还不清楚体育锻炼是怎样影响大脑发育的,但是研究显示,如果9至10岁在接受测验前进行过20分钟的体育锻炼,测验分数有显著提高。7. Reading with your kids7. 和孩子一起阅读Reading has long been known as away to improve children#39;s intelligence.Kids who are to frequently develop earlier writing and number skills as well.For parents who don#39;t have as much time, just surrounding your kids with books goes a long way too.人们很早就知道阅读有助于提高儿童的智商。经常阅读的孩子的写作和算术能力比其他孩子发展的要早。如果父母没有那么多的时间,那么拿着书和孩子们呆在一起也会大有帮助。8. Put kids to bed early8. 让孩子早点睡觉Studies from a California-based group called SRII nternational show that kids with regular bedtimes are better at languages,math, and ing.Preschool children should get at least eleven hours of sleep, and kids upto age 12 should try to get at least ten hours of sleep.总部设在加州的斯坦福研究院的研究显示,作息时间规律的小孩在语言、数学和阅读等方面表现的比其他孩子要好。学龄前的儿童至少应该保11个小时的睡眠,12岁的小孩也应该至少保10个小时的睡眠。9. Praise good effort, not intelligence9. 鼓励孩子多尝试,不要只注重结果Your kids may be smart, but you should focus your praise on the effort they put into succeeding at tasks.Kids who are praised on intelligence often feel it is a fixed trait, and mistakes or failures severely hurt their self-confidence.Kids who are praised on effort often focus more on learning, and are not afraid of a challenge, or to fail and try again.孩子们可能很聪明,但是父母更应该注重对孩子们完成任务时所作出的努力给与鼓励。如果父母总是在孩子们获得成功时才给与鼓励的话,孩子们会认为这是一种固定的模式,任何错误或者失败都会打击到他们的自信心。被父母鼓励多尝试的孩子更多地注重学习,也不怕挑战和失败,他们会一次次的尝试。10. Learn a second language10. 学习一门外语Early studies in this field have preliminarily shown that bilingual kids can focus better under pressure and focus better on relevant information.Research is being done still, but many argue that the peak of language learning ability ends before puberty.It has been shown that young children can learn new languages with nearly perfect fluency and pronunciation.这一领域先前的研究表明,会说两门语言的孩子在压力环境下更能集中精神,对于相关信息的专注度也更高。相关方面的研究还在继续,但是许多人认为,语言学习能力在青春期前达到顶峰,而后就保持在固定的水平。还有据表明,孩子学习起新语言来会非常流畅,发音也更为准确。 /201301/222719。