首页>>娱乐>>滚动>>正文

无锡市人民医院治疗脱肛价格管网

2018年02月22日 17:02:11|来源:国际在线|编辑:周典范
英国退欧致使亚洲股市急剧动荡 --5 19:00: 来源: 由于英国退欧影响,亚洲股市反响强烈,各大股指纷纷跳水 After initial gains, Japan’s benchmark Nikkei 5 closed 7.9% down at ,95. points, the biggest one-day fall since the tsunami.虽然一开始曾有所增长,但是日经5指数当天收盘于95.点,跌幅达到了7.9%,创下了自从年海啸以来最大单日跌幅The UK voted by 5% to 8% to leave the European Union after 3 years, in a historic referendum.在这场历史性的公投中,英国民众以5%比8%的票数通过退出欧盟的决议,结束了其长达3年的欧盟成员国身份Analysts said investor sentiment is rattled by the looming uncertainty on markets around the globe.据分析人士表示,由于这一阴森逼近的不确定性的影响,全球市场上的投资者信心受到急剧动摇The British pound at one point hit its lowest level since 1985.英镑汇率一度跌破了1985年以来的最低水平The Japanese yen has surged to 1. to the US dollar as investors now see the currency as a safe haven. Tokyo has years been trying to keep the yen low as any surge in the currency hurts the country’s exporters.由于投资者们将日元作为避险的最佳选择,日元兑美元汇率已经飙升到了1.日本多年以来一直试图维持日元的低价位,因为一旦日元升值,其国内的出口商就会严重受损Japan’s currency woes日元困境Bank of Japan governor Haruhiko Kuroda said the central bank stood y to ensure market stability.据日本央行行长黑田东彦表示,日本央行随时准备出手保障市场稳定"The BOJ, in close co-operation with relevant domestic and eign authorities, will continue to carefully monitor how the [EU referendum] would affect global financial markets," Mr Kuroda said on Friday.黑田东彦在周五表示说:“日本央行于相关国内、国外部门密切合作,将会继续密切关注英国公投给全球金融市场带来怎样的影响”Most of Japan’s big exporter companies took major hits with Bridgestone, Toyota and Panasonic all losing more than 8%.日本多数大型出口企业都受到了严重冲击,普利司通、丰田和松下受损的幅度均超过了8%Companies with production hubs in the UK also suffered. Hitachi, which produces trains in Britain, fell .3% while carmaker Nissan which has plants in the UK fell 8.1%.在英国拥有生产中心的公司也损失惨重在英国生产火车的日立损失达到了.3%,在英国扎根的汽车制造商尼桑的跌幅达到了8.1%" Japan, a sharp yen appreciation is the most concerning outcome from Brexit," Takuji Okubo, chief economist with Japan Macro Advisors, told the B.日本宏观经济顾问首席经济学家卓治·大久保对B透露说:“对于日本来说,日元大幅升值才是英国退欧带来的最令人忧虑的影响”"A sharp yen appreciation poses a threat of a return to deflation, causing prices to drop, corporate profits to shrink and asset markets to fall," he said.他说道:“日元大幅升值具有通货紧缩的威胁,会导致物价下跌、企业利润萎缩、资本市场也将大幅缩水”"Japan cannot afd to sit back. With the BoJ nearly having exhausted its easing options, currency intervention is one of the only policy measures Japan can take to fight back the tide of deflation," Mr Okubo said.大久保说道:“日本不能袖手旁观日本央行几乎用尽了其所有的货币宽松政策措施在日本所能采取的有限几项措施中,货币干预是其中一项能够用来阻止通缩趋势的措施”Other markets in Asia其他亚洲市场In South Korea, the Kospi index closed 3.1% lower at 1,95.. The Korean won has dropped the most against the US dollar since the beginning of June.韩国综合股价指数收盘于195.点,跌幅为3.1%韩元兑美元汇率跌幅达到了6月以来的最大值Australia’s ASX0 finished the day 3.% lower at 5,1..澳大利亚ASX0指数当天收盘于51.点,跌幅达到了3.%In China, the mainland Shanghai Composite was down 1.3% to ,853.98 while Hong Kong’s Hang Seng is down sharply .% to ,0.6 points.在中国,上综合指数收盘于53.98点,跌幅1.3%香港恒生指数收盘于0.6点,暴跌.%Mumbai’s Sensex in India also fell by 3.6% to 6,.85 points.印度孟买指数收盘于6.85点,跌幅3.6%"There has been a sharp knee-jerk reaction in markets, as hopes of Bremain had gained traction in the past week," Shubhada Rao, analyst with Yes Bank in Mumbai told the B.孟买Yes Bank分析师拉奥告诉B说:“市场呈现一个犀利的倒V型走向,因为在前几周人们还认为英国将继续留在欧盟,那个时候市场形势还一片大好”"In the near-term, equity and currency markets could test new lows, while continuing to closely watch developments in UK the way ahead."“在短期内,股票和货币市场可能将会跌到更低点,同时密切关注英国事态在未来的发展”教科书称女性婚前性行为“下贱” --7 :: 来源: 江西省一份高中性教育教科书称女性婚前性行为“下贱”,引起各方不满,公众就性别平等展开热烈讨论 A sex education textbook issued to high schools in Jiangxi Province was accused of calling girls who have premarital sex cheap, triggering a public debate of gender inequality.江西省出版了一份高中性教育教科书,称婚前性行为的女性“下贱”,引发了公众对于性别平等的大讨论Xiao Chuwu (pseudonym), a high school teacher in Shenzhen, South China’s Guangdong Province, took to Weibo on Wednesday to e a passage from High School Sex Education that says girls are "degraded" by premarital sex.小厨屋(化名)是深圳市一名高中老师,周三的时候她在微上引述了一段摘自《高中性教育的话,说女性因婚前性行为而“下贱”"Premarital sex has a tremendous negative psychological and physical impact on girls," s the book by 1st Century Publishing Group.这本书是1世纪出版集团出版的,上面写着“婚前发生性行为,对女孩的心身危害尤其巨大”"Girls do not increase the love they receive from boys by sacrificing their bodies, but rather are seen as ’degraded’ by their ’conquerors,’" the book continues. "As a result, sexual relations can cause women to lose love."这本书继续写道:“女孩因爱而献出身体,并不能增加男孩对她的爱,还会被‘征’她的男孩认为她‘下贱’,发生性关系反而会使女孩失去爱情”Xiao’s post drew a lot of attention. "Sex education is supposed to protect teenagers, not intimidate or insult them," wrote a Sina Weibo user. "The press should name itself ’The 18th Century Publishing Group," said another.小厨屋的文获得了极大的关注一名新浪微用户说道:“性教育的本意应该是保护青少年,而不是对他们进行恐吓和侮辱”另一位微用户则说道:“这家出版社应该改名叫‘18世纪出版集团’”The 1st Century Publishing Group said the wording is not insulting to women and pointed out that words like "degraded" appear in es. A total of ,000 copies of the book have been issued to high school seniors in Jiangxi since .据1世纪出版集团表示说,这一措辞的本意并不是为了侮辱女性,并且指出“下贱”之类的字眼是出现在引文里的自从年以来,该版教科书已经有00册被分发到了江西省高中高年级学生的手中Local co-publisher Jiangxi Higher Education Press claimed they stopped issuing the book in . Both publishers vowed to "make appropriate edits," the Legal Mirror reported Friday.当地联合出版商江西高等教育出版社发表声明称,他们在年就停止发行这本书了据《法制晚报在周五报道称,两家出版社都誓言“进行合理妥善的编辑”肯德基推出能舔的炸鸡味指甲油 -- :7: 来源:chinadaily If you can't seem to kick that awful nail-biting habit, you might as well get some flavor out of it with KFC's new chicken-flavored edible nail polish. It comes in two different flavors – "Original" (beige), and "Hot #38; Spicy" (red), and is quite literally "Finger Lickin' Good"!如果你改不了啃指甲的坏习惯,也会从中尝到一些美味肯德基新推出了炸鸡味可食用指甲油,有两种口味——“原味”(浅褐色)和“香辣味”(红色),这可真的是“吮指”原味鸡了!The product was developed by marketing firm Ogilvy #38; Mather KFC Hong Kong, in collaboration with the company that provides KFC's blend of herbs and spices. "Yes, it's actually a real thing," confirmed Ogilvy #38; Mather employee Anna Mugglestone. "It takes like chicken. It's crazy."这款指甲油是奥美广告公司联合肯德基酱汁调料供应商为香港肯德基推出的新产品奥美广告公司员工安娜bull;马格尔斯通实了这一消息,“是的,真的有这种指甲油味道和鸡肉很像挺疯狂的主意”Each "flavor" of nail polish comes packaged in a "designer bottle and box" (no bucket, sadly). Customers can paint their nails with the product and proceed to lick their fingertips "again and again and again," to enjoy the flavors of KFC anytime, anywhere. And if you're worried about safety, the chain claims that the product is "sourced from natural ingredients".每种“味道”的指甲油都包装在“设计师设计的瓶子和盒子”(可惜没有桶)里,消费者们用这款产品涂了指甲之后,就可以“一遍一遍又一遍”地舔手指,任何时候、任何地点都能享受到肯德基的美味并且,如果你担心安全问题,肯德基已经说了,这款产品“由天然原料制成”"The recipe our edible nail polish is unique and was specifically designed to hold the flavor, but to also dry with a glossy coat similar to normal nail polish," said Ogilvy #38; Mather creative director John Koay. "This campaign is designed to be intriguing and fun to increase excitement around the KFC brand in Hong Kong."奥美创意总监约翰bull;郭说:“我们的可食用指甲油配方独特,是专门为保留鸡肉味道设计的,但干了之后也会像普通指甲油一样形成一层光滑的膜我们旨在策划一场新奇有趣的推广活动,增加香港肯德基品牌带给人的兴奋体验”Not everyone is impressed with the idea, though, going by the comments on social media following the product announcement. "Just when you thought KFC couldn't possibly come up with something more disgusting than the Double Down Dog," a Twitter user wrote.然而,社交媒体上指甲油广告下方的表明,并不是每个人都佩这个想法一位推特用户写道:“就在你还以为肯德基不可能再推出比双降热(见下图)还恶心的产品的时候,它又出了个能舔的指甲油”"That is so disgusting," wrote another, in response to the company's promotional music on YouTube. "Bet it will lead to an outbreak of something. There is so much nastiness on people's hands, esp the nails! People do not wash their hands as often as they should."看了肯德基在YouTube的音乐广告视频后,另一位推特用户写道,“真是太恶心了我打赌它一定会导致某种疫情爆发人们手上的脏东西太多了,特别是指甲!人们本该经常洗手,但没人会洗得那么勤”Vocabularybeige: 浅褐色,米黄色glossy: 光亮的,光滑的intriguing: 有趣的;迷人的肯德基麦当劳还推出过哪些奇葩产品?一起来看看:肯德基粉墨汉堡:近看恶心得一塌糊涂,哪里还会有食欲被戏称为“粉刺堡和黑头堡”麦当劳也推出了同样的一款黑暗料理,包装盒上是可爱的史努比,然而打开包装后,吃客的内心是崩溃的……据说这个汉堡吃起来就像加了洗洁精的干柴肯德基石榴派:血淋淋有木有肯德基方便面汉堡:光看名字就醉了麦当劳“麻麻黑”甜筒冰淇淋:混凝土水泥般的色泽,冷冻汤圆馅一样的味道英文来源:odditycentral译者:实习生孙美真审校#38;编辑:丹妮

特斯拉发生首宗自动驾驶致死车祸 正被美政府调查 -- ::36 来源: 美国当局正在调查可能由特斯拉自驾车技术引起的首例死亡案件 US authorities are investigating the first death potentially caused by self-driving technology.美国当局正在调查可能由自驾车技术引起的首例死亡案件The driver of a Tesla car died in Florida in May after colliding with a lorry.特斯拉汽车的司机于五月与一辆货车相撞后死亡Under scrutiny is Tesla’s Autopilot feature, which automatically changes lanes and reacts to traffic.受到审查的是特斯拉的自动驾驶仪功能,它可以自动改变车道和对交通作出反应In a statement, Tesla said it appeared the Model S car was unable to recognise "the white side of the tractor trailer against a brightly lit sky" that had driven across the car’s path.在一份声明中,特斯拉称S模型的汽车没有能够识别出从其车道上开过的“明亮天光下拖拉机挂车的白边”The company said the crash was a "tragic loss".该公司说该事故是一个“悲剧性的损失”The collision led to the death of Tesla driver Joshua Brown, 0. The driver of the truck, which was pulling a trailer, was unhurt.该相撞导致了特斯拉司机约书亚·布朗的死亡,现年0岁卡车的司机当时牵引着挂车,没有受伤A on YouTube, which appears to have been posted by Mr Brown, shows a dashboard camera recording of a previous incident, with the car steering to avoid a lorry in the next lane.由布朗先生发布的一个Youtube视频,显示了仪表板照相机记录的一个之前的事故,该车正在躲避旁边车道行驶的货车He wrote: "Tesla Model S autopilot saved the car autonomously from a side collision from a boom lift truck.他写道:“特斯拉S模型自动驾驶仪自动让该车避免与一辆起升货车相撞”"Hands down the best car I have ever owned and use it to its full extent. It has done many, many amazing things, but this was one of the more interesting things caught on the dashcam."“毫无疑问这是我拥有的最好的车,我在充分地使用它它做了很多很多不可思议的事情,但是这是仪表板照相机拍到的更有趣的事情之一”

脸书定位推荐好友功能:方便又危险 --9 :1:55 来源: Facebook可获取定位信息并推荐好友,一定程度上可认识更多的存在地理联系的人,但是这种位置共享也存在隐私安全问题 If that guy who popped up in your Facebook "people you may know" section looks vaguely familiar, it may be because you’ve recently crossed paths.在Facebook上如果“你可能认识的人”板块中有人看起来不太熟悉,这很可能是因为你们最近到过同样的地方The section is usually a trove of high school acquaintances and a random assortment of colleagues with whom you have mutual friends, but Facebook also suggests friends with whom your common link may be unclear.这个板块通常会推荐一些高中熟人或者随机找到的有共同好友的人,但是Facebook也能推荐联系并不清晰的人It turns out what two people may have in common is a shared GPS data point on their phones. Fusion first reported the story after a parent who attended a gathering suicidal teens said Facebook suggested he friend another parent who attended -- despite having never shared any inmation with each other.事实明在手机上共享过同样GPS信息的两个人可能存在共同点一位参加过防青少年自杀聚会的家长结合以上报道说到Facebook给他推荐了一位也参加过这次活动的家长,但是他们之间没有共享过信息Facebook did not immediately respond to A News’ request comment. However, a company representative told Fusion that location is just one factor in the algorithm the company uses to populate the "people you may know" section and that the two parents must have also had something else in common.A新闻请求对此事作出解释,Facebook没有马上做出回应但是,公司代表说到Facebook上共享位置只是“你可能认识的人”模块算法中的一方面因素,两位家长一定还有其他的共同点How to Turn Off Location Settings如何关闭位置共享设置While the super-smart algorithm may come in handy networking with people you met at a party, you don’t have to use it. Android users can visit their app manager to open Facebook permissions. From there, toggle location to "off."虽然超智能算法可以用在与参加过同样聚会的人联系,但不用非得使用它安卓用户可以进入应用程序管理器找到Facebook的权限设置,可以选择开关状态为关闭People using an iPhone can turn off location services by going to settings, privacy, location services. Scroll down to Facebook and choose "Never." It’s also a great time to evaluate the location settings on your other apps.使用苹果手机的人可找到设置-隐私-定位,然后向下滚动屏幕找到Facebook,选择“从不”来关闭定位务同时也可以考虑更改其他app在手机上的定位权限设置

美国民主党“占领”国会,要求通过管控法案 --3 19:33:5 来源: 美国民主党成员正在国会下议院举行“静坐”,以要求实施更加严格的管控法案 One congressman, John Lewis, urged his colleagues to never give up.国会议员约翰·刘易斯要求他的同僚们决不放弃The Republican speaker of the House, Paul Ryan, dismissed the protest as a publicity stunt.众议院议长、共和党人保罗·瑞安驳回了这一抗议,认为其不过是一个宣传噱头Senators are pushing a compromise, with top Democratic Senator Harry Reid supporting a Republican proposal.参议员们正在推动一个妥协,民主党高级参议员哈利·瑞德持一份共和党的提案Mr Reid said he supported new legislation proposed by Republican Senator Susan Collins that would stop gun sales to a limited number of people who are on some terrorism watch lists.哈利·瑞德说他持由共和党参议员苏珊·柯林斯提出的一份新法案,停止向恐怖主义分子观察名单上的人出售The bill is due to come bee the Senate on Thursday. "Even though it may be a small step ward, at least it is a step ward," Mr Reid said.这份法案将于本周四在参议院提出瑞德说道:“尽管它可能只是向前的一小步,但至少它是向前的”On June, a man claiming allegiance to the so-called Islamic State group, Omar Mateen, killed 9 people at the Pulse club in Orlando, in the deadliest shooting in modern US history.在6月日,奥马尔·马丁自称效忠于所谓的伊斯兰集团,在奥兰多“脉冲”夜店杀死了9人,这是现代美国历史上最致命的击案件House Speaker Paul Ryan told CNN he would not bring a gun control vote in the House of Representatives.众议院议长保罗·瑞安向CNN透露到,他不会让众议院代表举行一个对管控法案的投票"They know that we will not bring a bill that takes away a person’s constitutionally guaranteed rights without... due process," he said.他说道:“他们知道我们不能不通过法定程序,便通过一个取消人们由宪法保障的权利的法案”Republicans, who control Congress, called a recess which ced the cameras to be switched off.国会目前在共和党人的控制下,他们要求休庭,直播被迫关闭So the protesters took their message online. Some are tweeting pictures and one Congressman has been streaming using the Periscope app.于是抗议者们把他们的消息发布到了互联网上有些人在推特上发布相关照片,还有一名国会议员Periscope做起了直播The eft is being led by Mr Lewis, a veteran of the civil rights movement of the 1960s.此次活动有刘易斯领导,他曾在上世纪60年代参与过民权运动,经验丰富President Barack Obama took to Twitter to thank Mr Lewis " leading on gun violence where we need it most".总统奥巴马在推特上感谢刘易斯“在最紧要的关头,领导了对暴力的抗议活动”Legislators chanted "no bill, no break" and sang 1960s protest songs.议员们一边高喊着“不通过法案我们就长坐不起”,一边唱着上世纪60年代抗议活动时所唱的歌"What has this body done [to respond to the violence]?’’ Mr Lewis asked, referring to several failed efts in the past week to pass a gun control bill.刘易斯问到:“这个人做了些什么(来应对这些暴力事件),”他提到了上周对于通过管控法案的几次徒劳无功的努力"Nothing. We have turned a deaf ear to the blood of innocents. We are blind to a crisis. Where is our courage? How many more mothers... and fathers need to shed tears of grief?"“他什么也没有干我们对无辜受害者的鲜血视而不见,我们对危机充耳不闻我们的勇气都到哪里去了?又多了多少母亲和父亲要留下悲伤的眼泪?”"Rise up Democrats, rise up Americans,’’ Connecticut Representative John Larson said to his colleagues.康涅狄格州代表约翰·拉森对他的同僚们说道:“起来!民主党人!起来!美国人民!”Connecticut is the state where children and six adults were shot dead in at the Sandy Hook primary school.年,在康涅狄格州桑迪胡克小学,个小孩和6名成人受击身亡"We will occupy this chamber," Mr Larson told his colleagues bee cameras were switched off.在直播关闭前,拉森对他的同僚们说道:“我们要占领这个会议厅”The lawmakers want a vote to be held bee the scheduled break at the end of the week, ending on 5 July.议员们想要在本周末之前举行一场投票,赶在国会时间安排结束前(于7月5日结束)

  • 豆瓣助手无锡一院看直肠炎好不好
  • 无锡直肠炎和结肠炎的区别
  • 美报无锡哪里检测血吸虫吗
  • 无锡痔疮微创手术费用多少
  • 快问频道无锡婴儿肛周囊肿千龙健康
  • 无锡市新吴区治疗脱肛多少钱
  • 常州市第七人民医院看肠息肉好不好中华互动无锡中西结合医院肛肠科
  • 69门户无锡男人大便便血治疗医院要多少钱
  • 无锡哺乳期便秘治疗医院要多少钱
  • 中医专家无锡八院治疗肛门疣病价格
  • 无锡上大号便血治疗医院要多少钱
  • 常州妇幼保健院肛肠痔疮内痔外痔混合痔治疗好吗健步健康江苏无锡治疗肛裂医院
  • 百姓问答无锡肛肠女医生
  • 无锡江阴痔疮专科
  • 无锡微创割痔疮需要多少钱天涯新闻江苏无锡治疗直肠炎多少钱
  • 安助手无锡乙状直肠炎治疗医院要多少钱
  • 久久常识常州市第七人民医院看肠息肉好不好普及咨询
  • 无锡人民医院治疗肛瘘价格
  • 康典范无锡市妇幼保健院肛肠痔疮内痔外痔混合痔治疗好吗健步媒体
  • 无锡一院看肛门异物好不好
  • 无锡梁溪区治疗肛周疾病多少钱
  • 无锡肛泰肛泰效率
  • 国际在线娱乐微信

    返回顶端