当前位置:黑龙江地方站首页 > 龙江新闻 > 正文


2019年08月23日 17:52:36    日报  参与评论()人

福州做试管婴儿医院排名福州看卵巢早衰哪里好Small children are a big headache for the social network.社交网络中的小鬼是个大问题。ONE American in three aged 65 or older uses social networks, says a new report by the Pew Research Centre, a think-tank. But it is the small surfers, not the silver ones, who are currently making waves. Facebook is examining ways to allow children under the age of 13 to use its service, with some form of parental supervision. If this happens-and Facebook stresses that it has not yet decided whether to go ahead-it would be a venture into uncharted territory.美国智库皮尤研究中心在新发布的一份报告中指出,美国65岁及其以上的老年人中有三分之一使用社交网络。但如今制造状况的却是年纪轻轻的冲浪者,而非满头白发的人。脸谱网将核准允许13岁以下的儿童在某种父母监管形式下使用其务的方式。如果脸谱网的确将其付诸行动——脸谱网强调它并未决定是否采取进一步的措施——它将在一片未知领域中展开冒险。Critics howl that young children lack the maturity to cope with social networks. They also worry that Facebook will find devious ways to make money from naive children or, more likely, their parents. ;We would be giving the keys to the chicken coop to the fox,; says Doug Fodeman of ChildrenOnline.org, a pressure group.者们怒斥道,儿童不够成熟,社交网络上的种种他们应付不来。他们也担心脸谱网会从天真无知的孩子们,或者更有可能是其父母身上赚取不义之财。任职于一家压力集团——儿童网络务组织——的Doug Fodeman说:;我们这是在送羊入虎口。;There is also the thorny question of how Facebook could comply with the Children#39;s OnlinePrivacy Protection Act (COPPA) in America, which was designed to protect children under 13 as they use the internet. The law stipulates that online services with youngsters among their customers must obtain the consent of the children#39;s parents before collecting data from them. Parents also need to be able to review their children#39;s data and have these deleted if they so wish. The onerous nature of these and other COPPA provisions explains why social networks have tended to shun the young. Facebook insists that you have to be 13 to use its service.另一个棘手的问题便是脸谱网会如何遵守《儿童网络隐私权法案》(COPPA),该法案旨在对13岁以下使用因特网的儿童进行保护。法案规定,拥有儿童客户的网络务须征得其父母同意才能获取他们的资料。父母也同样需要有权审查孩子的资料,并且如果父母觉得有必要,可以删掉孩子的资料。COPPA的上述规定及其它条款繁琐复杂,这就使得社交网络都刻意避开年轻客户。脸谱网则强调,其用户必须年满13岁。The snag is that children fib about their age. A study by Consumer Reports found that 5.6m children under 13 were using Facebook in America alone. Another survey of American parents found that adults often knew that their children were less than 13 when they joined Facebook. In many cases, the parents helped them to set up their accounts.不过有个小问题:孩子们会谎报年龄。消费者报告在研究中发现,单在美国就有560万13岁以下的儿童玩脸谱网。另一份针对美国父母的调查表明,父母通常都知道其孩子注册脸谱网时还未满13岁。而且在很多情况下,父母们都会帮助他们开通账户。Regulators have noticed. Facebook#39;s current musings may reflect the fear that the firm will run into trouble if it does nothing. It aly has slightly more robust privacy settings for children between the ages of 13 and 17. But it would need a far tighter regime for younger children, says Sarah Downey of Abine, an online consumer-privacy company.网络监管部门已注意到了这点。脸谱网当前的考量是它担心如果无任何作为,公司便会麻烦缠身。它已为13至17岁的用户建立了更为健全的隐私设置。不过,来自网络客户隐私保护公司亿邦公司的Sarah Downey说,脸谱网也许需要为13岁以下的儿童设立更为严格的监管机制。In spite of its plummeting share price, Facebook has oodles of cash from its recent stockmarket flotation. So it could easily hire the extra staff needed to support parents and their youngsters, as well as to ensure compliance with COPPA. Mark Zuckerberg, the social network#39;s boss, has said he believes children#39;s education should start early. Now he has a chance to prove that he means it.尽管脸谱网股价暴跌,但近期的上市使得它有大笔现金入帐。因此,雇佣额外所需员工为父母及其孩子提供务,并且使这些员工遵守COPPA,对脸谱网而言也许并非难事。该社交网站的老板Mark Zuckerberg说,对儿童的教育应尽早开始。如今便有一个机会摆在他面前,让他明自己不是说说而已。 /201209/200682福州总院检查输软管 俄罗斯海军面临困境来源:Jane's(简氏周刊) 编辑:Vicki俄罗斯《独立军事》周刊称俄罗斯海军目前正处在崩溃的边缘,报告称由于受俄罗斯低迷的造船业影响,俄罗斯海军前景灰暗。Russian Navy facing 'irreversible collapse'The Russian Navy is currently on the verge of 'irreversible collapse(无法挽救的崩溃)', according to a recent analysis published by the authoritative Moscow-based weekly - the Independent Military Review(独立军事) .The report, entitled 'BMF RF [Naval Military Fleet of the Russian Federation(俄罗斯联邦海军军事舰队)] on Foreign Warships(国外船只)', says the main cause for the 'collapse' is the state of the Russian shipbuilding industry, which is "incapable of producing warships in either the quantity or at the level of quality that their navy customer requires" for the future.According to the analysis, the navy's leadership "understands that this is a hopeless situation and are looking for a way out by considering the purchase of naval vessels from abroad".The issue was raised during the International Military Naval Exposition (MVMS国际海军军事展览) that took place in the last week of June in St Petersburg(圣彼得斯堡).The Commander-in-Chief of the Russian Navy, Admiral Vladimir Vysotsky, outlined the problem when he said: "Our [challenge] is how to significantly improve the condition of our fleet without destroying the economic activity in the country."Keke View:俄罗斯海军是俄罗斯联邦武装力量中的海军部分。俄罗斯海军的船只的国际编号为RFS(Russian Federation Ship,俄罗斯联邦船只的缩写)。今天的俄罗斯海军源于苏联海军。1991年冷战结束后苏联解体,原来的苏联海军的舰船,武器装备和兵员大部分被俄罗斯海军接收,小部分被乌克兰和波罗的海三国接收。俄罗斯海军由北方舰队、太平洋舰队、黑海舰队、波罗的海舰队、里海分舰队(“里海分舰队”是俄文翻译,实际上里海分舰队和其他四大舰队并无隶属关系,只是规模小得多)、海军航空兵、海军步兵(俄文原文为“海军步兵”,但基本上等同于其他国家的海军陆战队,是多兵种合成的两栖登陆作战部队)和海岸炮兵组成。 /200907/78839龙岩第三代试管比较好的医院

龙岩哪些医院中医看多囊南平哪里查激素 福州那里可以输卵管通液

福州妇幼保健院宫腔镜手术要多少钱 闽侯县性激素检查费用多少南平哪间医院治子宫粘连



三明市哪个医院精液检查 闽侯县哪里可以检查精子妙手优惠 [详细]
连江县孕检价格 连江县打胎哪个医院好 [详细]
福州市二医院检查精液 预约门户博爱医院备孕检查妙手常识 [详细]
百科诊疗三明市输精管接通多少钱 福州哪间医院做复通术最好百家知识福州市治子宫粘连那个医院好 [详细]