旅游  |  攻略  |  美食  |  自驾  |  团购
您的位置: 青海省旅游网 / 规划 / 新闻动态 / 青海要闻

浙江嘉兴双眼皮医院哪个好求医分类嘉善县职工医院光子嫩肤手术多少钱

来源:爱解答    发布时间:2019年09月15日 18:33:08    编辑:admin         

I have a price.我这有个报价Have Carnegie come and meet me.让卡内基来和我见面Tell him the answer#39;s yes.告诉他我同意了I believe that#39;s the earliest in the day that I#39;ve ever drunk champagne.我想以前还从来没这么早就喝香槟呢Congratulations, Carnegie.恭喜你 卡内基You#39;re now the richest man in the world.你现在是世界上最富有的人了Would you have said yes, Morgan, if I had asked for one hundred million more根 如果我要价再高一亿美元 你是不是也会同意的Goodbye, Carnegie.再见啦 卡内基For thirty years Andrew Carnegie has battled John D. Rockefeller for the title of America#39;s richest man and now he#39;s finally surpassed him.三十年来 安德鲁·卡内基都在与约翰·D·洛克菲勒争夺美国首富的桂冠 现在他终于超越了他The deal gives Carnegie a personal net worth of three hundred and ten billion dollars in today#39;s money.这笔交易使得卡内基的个人身家高达相当于今天的三千一百亿美元The largest private fortune the modern world has ever seen.这是现代以来世界上最大的私有财富了 Article/201607/452595。

疯狂英语900句 03-11相关专题: /200704/12565。

Canadian Prime Minister Justin Trudeau#39;s Liberal Party introduced a bill that would legalize marijuana, making Canada just the second country in the world behind Uruguay to do so.加拿大总理贾斯汀·特鲁多的自由党提出一项法案,将大麻合法化,使其成为除乌拉圭外第二个大麻合法化的国家。The Cannabis Act would make the drug legal for anyone over 18, though provinces could decide to raise the minimum age.大麻法案将使其对任何超过18岁的人合法,虽然各省可以决定提高最低年龄。The bill#39;s authors believe that by regulating marijuana, the government can help keep it away from children and cut into the profits of organized crime.该法案的作者认为,通过管制大麻,政府可以帮助它远离儿童和削减组织犯罪的利润。The government wants to ensure that marijuana use won#39;t affect safety. Part of the bill focuses on how to determine whether someone is driving stoned by developing a bud breathalyzer.政府希望确保大麻的使用不会影响安全。该法案的部分是通过开发呼气测醉器确定某人是否醉毒驾车。The bill is expected to pass through Canada#39;s Parliament and receive Trudeau#39;s signature and would be implemented in the summer of 2018.该法案有望通过加拿大议会并获得特鲁多的签字,并将于2018夏季实施。译文属。 Article/201704/503979。

A group of children in a village in southwest China are getting some attention for their commute to school.中国西南地区一群往返学校的孩子正受到关注。The boarding school children have to climb down more than 2,500 feet of incredibly steep terrain to get to school. Global Times reports the kids go up the mountain to visit home about twice a month. And according to China Daily, the trip can be dangerous. A villager in his 40s recently died making the trip.这些寄宿学校的孩子不得不攀爬2500英尺高非常陡峭的悬崖去上学。环球时报报道,孩子们每月上山回家两次。据中国日报,途中是很危险的。一名40多岁的村民最近坠崖身亡。Global Times reports urban residents were shocked to learn about the kids#39; dangerous commute, highlighting the divide between urban and rural China.全球时报报道,城市居民对孩子们的危险往返感到震惊,突显中国城市和农村间的鸿沟。Since the schoolchildren#39;s trek has gained some media attention, local government might be intervening.学生们的长途跋涉已经引起媒体的关注,地方政府可能会介入。Chinese outlets say local officials are considering putting in place sturdier steel infrastructure to help villagers get up and down the mountain until a more permanent solution is found. 中国媒体称,在找到更永久的解决方案前,当地官员正考虑建立坚固的钢基础设施帮助村民上下山。译文属。 Article/201605/446287。

【视频讲解】On June 3rd, a train loaded with highly volatile crude oil derailed just outside the small town of Mosier in Oregon#39;s Columbia River Valley.6月3日,一辆装满高挥发性原油的火车,在俄勒冈州哥伦比亚河流域的莫西尔小镇外脱轨Volatile1. 易挥发的2. 变化无常的There have been riots before and the situation is volatile.先前一直就有暴乱,局势变化无常。3. 情绪不稳定的He accompanied the volatile actress to Hollywood the following year.他次年陪那个情绪反复无常的女演员去了好莱坞。Derail1. 脱轨2. 打乱 (原定计划)The present wave of political killings is the work of people trying to derail peace talks.现在的政治谋杀浪潮是那些试图破坏和平谈判进程的人所为。More than 40,000 gallons of crude spilled out of the train. Some burned away in a 14-hour long fire at the scene.超过4万加仑的原油从火车上倾泻而出。一些原油在现场燃烧了长达四个小时的大火中烧掉。spill out 泄露;He knocks the bucket over and all the water spill out.他撞翻了水桶,水全流出去了。Leak 渗漏It#39;s thought a gas leak may have caused the blast.人们认为可能是煤气泄漏引起了爆炸at the scene 在现场He stated categorically that he was not at the scene of the crime.他一口咬定当时不在现场。Some got into the wastewater treatment system. And some of the spilled crude oil found its way into the nearby groundwater.一些原油进入了污水处理系统。而另外一些泄漏原油则流入了附近的地下水中。Crude1. 处于天然的或未经加工状态的rude, primitive, raw, rough2. 粗略的,Standard measurements of blood pressure are an important but crude way of assessing the risk of heart disease or strokes.标准的血压测量是评估心脏病或中风风险的一种重要却粗略的方法。3. 粗鲁地He hated it when she spoke so crudely.他讨厌她说话那么粗鲁。Crews with Union Pacific Railroad Company and the Oregon Department of Environmental Quality are now focused on getting that groundwater clean again.联合太平洋铁路公司以及俄勒冈州环境质量部门的职员现在将注意力转移到了地下水清理上。Crew1. 全体船员; 全体机务人员2. 一组工作人员...a two-man film crew making a documentary. …一个制作纪录片的两人摄制组。They#39;re using a technique called ;biosparging,; which helps the naturally occurring microorganisms at the site consume the oil. The biosparging relies on pumping additional oxygen underground.他们利用了一种叫做“生物注气法”的技术,这种技术可以帮助现场存在的微生物消耗石油。“生物注气法”这种技术依靠的是注入地下的额外氧气。Biospargebio + sparge 生物喷洒Sparge 洒; 撒to sparge water on the street往大马路上喷洒清水;And this additional oxygen will cause the population of microbes to expand very quickly.“ Oregon Department of Environmental Quality project manager Bob Schwarz. ;So the more microbes, the more quickly the oil gets consumed.;“额外的氧气会导致微生物的数量迅速增长。”勒冈州环境质量部门的项目经理鲍勃#8226;施瓦茨说道。“所以微生物越多,石油消耗的速度也就越快。”Population1. 人口2. 种群We#39;ve been talking about single cell or some subset of cells and propagating them so that you get a larger population of cells.我们说到了一个细胞,或者一组细胞进行繁殖以后,你就能得到数目可观的细胞floating population流动人口aging population老年人口;老化人口population explosion人口爆炸;人口激增population census人口普查Schwarz says it#39;s unclear exactly how much oil contaminated the groundwater.;We#39;re measuring it in hundreds of parts per billion, with a #39;b,#39; so it#39;s a very small mass. But the levels are still high enough for us to have to clean it up.;施瓦茨表示,目前尚不清楚地下水中还有多少石油。“我们估计大约是十亿分之几百,所以,数量非常的小。但是,这对于我们来说,需要清理的量也是非常多的。”Contaminate 污染Have any fish been contaminated in the Arctic Ocean?北冰洋里有鱼受到污染了吗?clean up 清理,清除(污染物);We should clean up the dirty parts of the sea.我们应该清除海里的污染部分。Schwarz says the groundwater treatment system will likely continue for the next year. Meanwhile, trains will resume carrying oil through the area—a move that, according to Oregon Public Broadcasting, local fire chief Jim Appleton called ;insane; at the time of the accident.施瓦茨表示,地下水处理系统可能会持续至明年。同时,火车还会继续装载石油经过该区域,据俄勒冈州公共广播报道,当地消防队长吉姆#8226;阿普尔顿在事故发生时表示这举动“十分疯狂”。Resume(注意和assume词的差别!)重新开始After the war he resumed his duties at Wellesley College.那场战争之后,他恢复了在韦尔斯利学院的任职。Insane 疯狂的; 愚蠢的He asked me what I thought and I said, ;Listen, this is completely insane.;他问我是怎么想的,我说,“听着,这十分愚蠢。” Article/201706/512628。

英语口语1+1:Skeletons in the closet【1+1英文】Angela: "He's a very popular senator but he will never be elected president; he has too many skeletons in the closet."【1+1中文】安吉拉:他是个很受欢迎的参议院,但是他永远也不会被选为总统,他有很多丑事。【1+1】"Skeletons in the closet" are things about your past which you would prefer not to tell to other people. 中文意思:家丑;丑事。 /200605/7027。

;Twenty years ago, I started to making gelato, because gelato is something make you feel happy.;“20年前,我开始制作冰淇淋。因为它能让人感到快乐。”Gianluigi Dellaccio came to America with a sweet tooth, a scooter and a dream.带着自己对甜食的喜爱,一台踏板车还有一个梦想,吉安路易吉·德拉西奥只身来到了美国。When I was 6 years old, I had this accident, and the accident, it put me in a position that I had to go swim to help my scoliosis.“6岁的时候,我遭遇了一场事故。正是因为这起事故,我不得不去游泳,从而改善自己脊柱侧弯的情况。;A water polo coach noticed him and a little more than a decade later he scored this,当时一个水球教练注意到了他,十多年后,他取得了这样的成绩,game-winning goal in a junior national championship on his way to join the Italy#39;s national team.在国家青少年锦标赛上打出了致胜一球,并顺利加入了意大利国家队。All the strength, all the dedication that I put in the sport I choose to invest it in my own life.“我决定曾在这项运动上付出了多少努力和汗水,如今就要投入多少到自己的生活中去。”The investment put Dellaccio in Germany, learning the gelato business from family there.为了全心投入自己的人生,他去了德国,从家人那里学习打理冰激凌生意。He mastered his craft in Milan where he touched gelato making at a youth jail.在米兰的一个少年监狱中,他接触到了冰激凌制作,并习得了一手好手艺。It was his first chance to use the type of authentic, gelato-making equipment that would shape his future.那是他第一次使用真正的冰激凌制作机器,为他日后的道路打下了基础。My dream was always to open a gelato shop here, in the ed States, and I started in 2006 Dolci Gelati.“我一直以来的梦想就是在美国开一家冰激凌店。终于,2006年我拥有了Dolci Gelati。”But the road to Dolci wasn#39;t easy.但这条路其实并不容易。It took Dellaccio 6 years to get a green card so he could legally work in the US.德拉西奥用了6年的时间才获得了绿卡,这之后才能在美国合法工作。And the American Dream wasn#39;t exactly what he expected.而美国梦也并不完全是他所期望的样子。It was very tough, because sometimes, you know, you have those days that you feel lonely and sad — homesick.“这一路走来真的挺难的,因为有时候,总有那么一些日子,你会觉得很孤单,很难过——特别想家。Those days helped me to build my strength.;这些想家的日子让我变得更加努力。”Until he went to what he knew: Selling gelato from the back of an iconic Italian scooter.直到有一天,他从自己了解的东西开始做起:在一辆标志性的意大利踏板车后面推销冰激凌。;I had a cooler in the back of the Vespa with samples going to restaurants, to different restaurants to let the chef try the product.;“我在黄蜂踏板车后面放了一个装着样品的冷藏箱,然后跑去各种餐馆里面,请厨师尝一尝我的产品。”His direct marketing worked, a decade later, Gianluigi has two stores in the Washington area.终于,他的直销手段生效了。十年之后,吉安路易吉在华盛顿地区开了两家门店。He buys local when he directly employes 18 people and countless others along the supply chain.店里所需材料都是在本地购买,同时他还直接聘用了18名当地人,在供应链上也请了许多其他工人。He serves some big names, he even has a stand at Major League Baseball Park.他还为一些知名人士提供过产品。甚至在美国职业棒球大联盟公园也开设了一家门店。Once you reach a goal, you need to put another target to keep going, because if you reach one goal then you settle,“一旦你达成一个目标,就需要树立下一个来保持前进的步伐,因为如果实现一个目标之后就安于现状,that#39;s the day that you go down,;那么止步之日便是你堕落之时。”Dellaccio was a recent finalist in Chicago at the Gelato World Tour.德拉西奥最近刚刚入围意式手工冰激凌世界巡回赛的决赛。He will compete for the World#39;s Best Gelato in September 2017.2017年9月,他将为争夺“世界上最好吃的冰激凌”而战。It#39;s all part of a sweet dream -turned-reality through years of work, lots of smiles and a little scooter.经过多年的努力工作,Dellacci骑着自己的小踏板车,满脸笑意地将梦想迎进现实,而我的讲述也只是他追梦路上的一部分。Arash Arabasadi, VOA news, Washington.VOA新闻,阿拉什·阿拉巴萨第于华盛顿为您播报。 Article/201706/515550。

And when you put Phoebe#39;s trace on the screen,当把菲比的行踪放到屏幕上时you get a snapshot of HER daily routines.你就会看到她每天的行程了So, in the green,绿色的轨迹huge amount of overlap in the space that they use.他们的领地有很大的重叠There is, isn#39;t there?就在这 对吧For cats, which seek their own space,对领地意识很强的猫来说these two cats are on top of each other.这两只猫在互相竞争No wonder they are stressed.怪不得他俩剑拔弩张But they don#39;t seem to be fighting much. So what#39;s going on?但他们不常打架 这是为什么It#39;s 11:50 pm,现在是晚上11:50here#39;s Kato heading out on his night patrol.凯托正要出门夜巡He stays mostly around the cul-de-sac,他大多待在死胡同附近and takes a trip into the local woods.偶尔会进入当地的树林里游览一番He comes back around dawn.他在黎明时分归来An uneventful night.一夜无事And that#39;s because Phoebe hasn#39;t left her home all night.那是因为菲比整夜都没有出门重点解释:1.a huge amount of 大量例句:She spent a huge amount of money on that coat.她花了大笔的钱买那件衣。2.each other 互相;各自例句:They took out their resentments on each other.他们互相发泄怨气。3.head out 离去例句:I have a long way to go before dark. I#39;m going to head out.天黑前我还有很远的路要走,我得上路了。 Article/201608/458597。