旅游  |  攻略  |  美食  |  自驾  |  团购
您的位置: 青海省旅游网 / 规划 / 新闻动态 / 青海要闻

泉州市医院无痛人流手术39优惠泉州新阳光妇科医院做人流多少钱怎么样

来源:千龙口碑    发布时间:2019年07月16日 10:20:35    编辑:admin         

三星Galaxy系列手机2013年超级碗广告,这广告邀请了三位著名喜剧演员担任主演,分别为Paul Rudd、Seth Roge 以及 Bob Odenkirk,其中 Bob Odenkirk 扮演的是一位三星高管,正在和另外两位演员为三星公司的商业广告做练习。众所周知,三星去年饱受专利案折磨,这三名喜剧演员便在广告中调侃此事,这两位演员想要为三星广告编写广告语,却不得不避开各种已经成为专利的用于,比如说Super Bowl,旧金山淘金者队(San Francisco 49ers),最后他们只能将Super Bowl改变为Big Plate(大碟子),将旧金山淘金者队(San Francisco 49ers)改变为San Francisco 50-1队。讽刺苹果什么都起诉。以下是英文文本:Paul Rudd: Hey man.Seth Rogen: How#39;s it going.Paul: What are you doing here?Seth: Samsung wants me to be in their new, big commercial. The Next Big Thing - yeah.Paul: They called me in for The Next Big Thing.Seth: Maybe in like 1998, you were the next big thing.Paul: Wow, I#39;ve never seen you this excited about something that wasn#39;t food.Seth: You are not the next big thing.Paul: You make people physically uncomfortable.Seth: Look man, they gave me a phone.Paul: I got one too.Seth: Where#39;d you get that?Paul: They gave it to me because I#39;m the next big thing.Seth: This makes no sense man.Paul: Are you sure that you#39;re not here to see a guy named Sam Sung? That would make more sense. Let#39;s find a favorable review to one of your movies. No results found.Seth: You know what#39;s great about this? You can take a picture, you can draw on it. I can actually retouch it, and I can make you look like you#39;re still in your 40s.Paul: Why don#39;t you take that S Pad and shove it...Bob Odenkirk: Alright! You#39;re here.Paul and Seth: Hi.Bob: So you got the memo, you#39;re working together.Paul: Together?Bob: I got the big room. Come fill it with ideas. Samsung, The Next Big Thing, you two. Celebrity endorsements - very big, very big. You guys know anybody? Pitch me something.Paul: People love commercials with talking babies.Seth: Talking babies.Paul: Yeah, so we#39;ll just use Seth.Bob: In a diaper?Seth: I don#39;t wear a diaper.Bob: You would wear a diaper for Samsung though, right?Seth: I would wear a diaper for Samsung.Bob: What else you got?Paul: Crowd-sourcing.Bob: I love it.Seth: Put out on the internet that you want people to send you ideas, then you don#39;t have to think of an idea.Paul: It might be good for this spot.Bob: Bigger!Seth: Space. We can send them into space. We can send them into the galaxy with the Galaxy, but we don#39;t train them. We just send them up there and we see what happens.Bob: Go become an Asian rapper.Seth: I don#39;t think we can do that. We#39;re not Asian. I#39;m an Asian rapper, and I#39;m rapping, and guess what?Paul: S-Beam!Assistant: I have Lebron James for you.Bob: Hi Bron. You in on Samsung?Lebron James: Yeah totally. Maybe I#39;ll do a cameo on a tablet.Seth: That#39;s awesome.Paul: That#39;s incredible. I mean, you get Lebron James and you got the next big thing. You don#39;t even need anybody else.Bob: That#39;s right, we don#39;t. We don#39;t. We don#39;t need anyone else.Paul: I#39;ve got it. I#39;m having breakfast with LeBron#39;s kids.Seth: Why would you eat with Lebron#39;s kids?Paul: We#39;re friends. Article/201404/291664。

You don#39;t need a winning lottery ticket, a brilliant business idea, or even a good income to make a million dollars; you just need to know how regular folks managed to do it.要赚够一百万,你不需要中票,也不需要精明的商业头脑,甚至不需要太高的收入;你只需要知道普通人是怎样做到的。You Will Need你需要College education大学教育Business生意Budget预算Discipline纪律Investments投资Real estate房产Perseverance毅力Modest home (optional)适中的房子(可选)Steps步骤Step 1 Get an education1.接受教育Get an education; 80 percent of millionaires are college graduates: 18 percent have master#39;s degrees, 8 percent law degrees, 6 percent medical degrees, and 6 percent PhDs.接受教育;80%的百万富翁都是大学毕业生;其中18%的拥有硕士学位,85%的人有法学学位,6%的人有医学学位,6%的人有士学位。Step 2 Start a company2.开创公司Start a company. 2/3 of U.S. millionaires are self-employed. The business doesn#39;t have to be big, flashy, or innovative to make a million dollars; it just needs to be profitable.开创一家公司。三分之二的美国百万富翁都是自主创业的。要赚够一百万,你的公司不需要太大,不需要浮华,也不需要创新,只需要盈利。Step 3 Be a landlord3.成为业主Purchase a modest home -- one that costs no more than twice your taxable income. Consider taking in roommates so they can help pay off the mortgage. Scoop up other bargain homes to lease to people whose rents will pay off the homes for you.Learn how to do home repairs so you don#39;t have to pay others to do them.购买一所适中的房屋——房价不要超过应纳税收入的两倍。考虑招募一个房伴,这样他们可以帮你偿还部分贷款。把其他便宜的房子拿出来租给其他人,房租可以偿还现在房屋的贷款。学习如何修缮房屋,这样就不需要花钱请人。Step 4 Live below your means4.生活节俭Live below your means -- way below. Lots of people have managed to become millionaires on a modest income -- some have even done it earning not much more than minimum wage. It just takes a strict budget and the discipline to stick with it.量入为出,越节俭越好。许多人以微薄的收入成为百万富翁——而其中一些人仅仅拿着最低的工资。只需要进行严格的预算,约束自己坚持下去。Step 5 Invest5.投资Carefully invest at least 15 percent of your taxable income in publicly traded stocks and mutual funds, and reinvest whatever profit or dividends those investments earn. The same goes for your business: Plow profits back into your business so you can hopefully earn even more money.谨慎地把应纳税收入的至少15%投入公共交易的股票和共同基金,把收益重新投资,或者分配投资所得。生意也是如此:把收益重新投入生意中,这样雪球才会越滚越大。Step 6 Stay the course6.坚持到底Realize that slow and steady wins the race: Almost anyone can make a million dollars if they#39;re committed to a long-term plan.要知道,慢而稳,赛必胜。只要坚持长期的计划,几乎任何人都能成为百万富翁。Americans of Russian ancestry have the highest concentration of millionaire households in the ed States.俄裔美国人在美国的百万富翁家庭最多。视频听力节目由。 Article/201309/255549。

AZUZ: It#39;s time for ;The Shoutout.; “大声喊出来”的时间到了!Which of these events happened in 1929? If you think you know it, shout it out!以下哪一事件发生在1929年?如果你认为你知道,那么大声喊出来吧!Was it, Mount Everest summited? Stock market crashed? First Winter Olympics held or Herbert Hoover elected? You#39;ve got three seconds, go! 是登顶珠峰、股票崩盘、首届冬奥会的举办还是赫伯特·胡佛当选?你有三秒钟的时间,开始!The stock market crashed on Black Tuesday, October 29th, 1929. That#39;s your answer and that#39;s your ;Shoutout.;黑色星期二股市崩盘,那是在1929年10月29日。那就是你的,那就是你的“大喊”。That was 84 years ago today. 那是84年前的今天。The stock market had seen a few days of wild selling and buying beforehand, but on October 28th and 29th the bottom fell out. 股市在那之前的前几天有大量的易手,但在十月28、29日跌破底线。Billions of dollars were lost. 十几亿美元蒸发。Billions. And this was at a time when a car cost around 400 bucks. 十几亿。在那个年代,一辆车还只要400多美元。Some investors lost everything they had. 有些投资者的一切财产化为乌有。Americans rushed to banks to get their savings out, and that caused banks to fail. 美国人冲到去取钱,那导致的倒闭。Despite the attempts of President Hoover and other U.S. government officials to reassure Americans saying, this was just a temporary problem with the stock market, the prosperity was just around the corner, the dawn of the Great Depression had arrived. 尽管胡佛总统和其他美国政府官员采取了一些行动来让人们安心,他们说这只是股市短期的问题,繁荣近在眼前,大萧条的还是到来了。It would meet unemployment rates as high as 25 percent. 在此期间,失业率高达百分之二十五。It would sp poverty around the world. 大萧条将导致世界性的贫困。And it would last until World War II.它一直持续到了第二次世界大战。 /201311/263391。

Death is very likely the single-best invention of life.死亡很可能是生命最杰出的产物It#39;s life#39;s change agent.它是生命变革的推动者It clears out the old to make way for the new.老一代退出舞台 新一代徐徐登场When Steve Jobs gave the commencement address at Stanford University in 2005,2005年 史蒂夫·乔布斯在斯坦福大学发表毕业典礼演说时he had to have suspected the ride was going to be over well before he would have liked.他不得不怀疑 自己的梦想之路将在他设定的终点前 提前结束In general, people diagnosed with pancreatic cancer die within a year.一般而言 罹患胰腺癌的病人都会在一年内去世Steve Jobs lived with the disease for seven years.史蒂夫·乔布斯却与病魔抗争了七年In August of 2011,too sick to continue his duties,2011年八月 重病缠身的他已无法继续工作he stepped down from Apple.他辞去了在苹果的职务And then, six weeks to the day,然而 六周之后Steve Jobs was gone.史蒂夫·乔布斯就去世了And mourned across the globe.世界各地陷入一片悲伤I#39;m underneath it all tonight.整夜我都不能自已Out my window there#39;s a million lights.看窗外万家灯火Thousand hearts feeling just like me.许多人与我心心相印Man, it feels like heaven out here in the street.天呐 这感觉简直胜似天堂Steve Jobs, the man, is gone,史蒂夫·乔布斯已离我们而去but what he left behind is so extraordinary.但他留下的一切 却是非比寻常Particularly in inspiring every other potential Steve Jobs out there.特别是 他激励了那些也许能成为下一个乔布斯的人Camille Shukri was in the Stanford class addressed by Steve Jobs卡米尔·苏克里于乔布斯发表演讲那年毕业and was planning to find a job in the corporate world.原本她打算做一名企业白领But then, she heard that speech.然而 她听到了那次演讲Your time is limited,你的生命是有限的so don#39;t waste it living someone else#39;s life.所以不要浪费生命 去为别人而活And everything changed.一切因此改变I had been volunteering for nonprofits, you know, since I was 18.从18岁起我就一直在非盈利组织里做志愿者And I thought, what if I could put together these three things I have.我想 也许我可以把我拥有的这三样东西融合在一起Which is a business background,a love for technology and this want to do good.商科学历的背景 对科技的热爱和行善乐施的爱心Camille took action.卡米尔付诸行动Co-founding a nonprofit called ;Empowering;创立了一个名为;赋权;的非盈利组织She says Steve Jobs inspired her to carve her own path.她说是史蒂夫·乔布斯鼓励了她开创自己的事业 /201306/242356。

因不良的传声效果,学生在教室里只听到老师说的一半内容;病人在医院里因长期受压而难以入睡。Julian Treasure呼吁设计师对「看不见的建筑」(即声音)的关注。 Article/201402/272453。

Mechanised farming works best in the flat-bottomed valleys of the lowlands.机械农具最适宜在山谷低地的平坦处工作。To the south, in the terraced hills of Zhejiang Province, an older and simpler lifestyle persists.在南面,浙江省连绵起伏的丘陵地带,人们坚持着一种古老而又简单的生活方式。It#39;s 7:00 in the morning and Longxian#39;s most successful businessman is off to work. In the golden terraces surrounding the village the ears of rice are plump and ripe for harvesting.现在是清晨7点,龙现村最成功的商人正出门工作。在金黄梯田环绕的小村落,饱满的稻穗正待收获。But today, rice isn#39;t uppermost in Mr Yang#39;s mind. He has bigger fish to fry.然而今天,稻子却不是老杨心中首位。他有更重要的事要做。Further up the valley, the harvest has aly begun. Yang#39;s fields are ripe, too, but they haven#39;t been drained yet.在山谷地带,收割已然开始。老杨的田地也临近丰收,但收割却尚未完成。That#39;s because for him, rice is not the main crop.这是因为稻米并非他最主要的作物。 注:如视频无法播放,请刷新 /201407/314864。

Getting 11 countries to work together is not easy联合11个国家一起行动并不简单and simply irrigating a 5,000-mile long belt of trees而且仅是灌溉这5000英里长的防护林is an ambitious task.就是个极具野心的任务But all over Africa, people are recognising how important it is但整个非洲的人们都开始意识到to have trees as part of their local landscape.树林应成为当地景观重要的一部分This group of volunteers has planted nearly 100 million saplings.这组志愿者已经种植了1亿颗树苗They are just one of countless similar groups and individuals他们同其他无数的团队和个人一样taking it upon themselves主动承担起义务to reforest their own part of this great continent.在这片伟大的土地上重新植树造林Trees are essential for the future of the continent and indeed,树木对非洲大陆的未来是极为重要的to the rest of the planet.对整个地球都是如此This is the Congo Basin.这是刚果盆地It#39;s one of the most biologically important forests on Earth眼前的森林是地球上最重要的生态场所之一and it#39;s not just because of不仅是因为the concentration of plants and animals that live here.聚集在这里的众多动植物It#39;s because it#39;s also one of也因为它是地球上the powerhouses behind the planet#39;s wind and rain.天气变化的源动力之一 Article/201407/316065。