当前位置:黑龙江地方站首页 > 龙江新闻 > 正文

泰州得尿道炎了怎么办百科新闻泰州高港区妇幼保健人民中心医院男科专家挂号

2017年10月21日 10:49:38    日报  参与评论()人

泰州看男科的好医院在泰州查一次男性精子多少钱?It is the stuff of the Hollywood movie Inception: a dreamworld that can be manipulated at will. In fact, for more and more of us, it is becoming a reality, with the number of people experiencing lucid dreams rising rapidly.英国《每日邮报》19日报道:这是好莱坞电影《盗梦空间》里面的内容:梦境可以随意操纵。事实上,对于我们当中越来越多的人而言,操纵梦境正在变为现实,因为体验过“清醒梦”的人数正迅速上升。Someone having a lucid dream realizes they are dreaming and may from then on in "direct" the action. Alternatively, they may simply "watch" the dream unfold. And while the description may seem bizarre, the process is far from alien to many of us.做“清醒梦”的人们能够意识到他们正在做梦,并可能由此“引导”梦中的行动。还有另外一种情况,即他们可能只是“注视”着梦境的展开。这样的描述看似奇怪,但上述过程对我们当中的许多人来说并不陌生。Studies suggest that the number of people in the Western world experiencing the occasional lucid dream has risen by between 10 and 40 percent since the 1980s. Today, they are so common that about one in eight of us will have one in our lives. Despite this, little is known about what triggers them - or what is behind the rise.研究表明,在西方,偶尔体验“清醒梦”的人数自上世纪80年代以来增加了10%到40%。如今,“清醒梦”已经普遍起来,在我们当中,每8个人当中大概有1人在其一生中做过一次“清醒梦”。尽管如此,我们还是不知道这种梦境出现的根源——或者,体验过“清醒梦”的人数增加是由什么造成的。Mark Blagrove, a psychologist who runs a sleep laboratory at the University of Swansea, said that "people's abilities during dreaming are altering" as they become more adept at recognizing they are able to control their dreams. He also thinks that dreaming may help us back up our memories.在斯旺西大学负责一家睡眠实验室的心理学家马克-布莱格罗夫说,随着人们变得更善于认识到他们能够控制自己的梦境,“人们在做梦期间的能力也在发生变化。”他还认为做梦有助于增强我们的。Research carried out at the respected Harvard University in the US showed the brain to be hard at work during lucid dreams. In fact, the level of mental activity in some parts of the brain was similar to that of an awake person.而在美国哈佛大学实施的研究表明,在人们做“清醒梦”的时候,他们的大脑也在辛勤工作。实际上,梦中大脑某些部位的智力活动水平与清醒时类似。 /201010/116200泰州姜堰区妇幼人民中医院治疗前列腺炎多少钱 Seemingly harmless habits can affect what size you'll be five or 10 years from now. Peek into your future with our quiz. Then use this cheat sheet to target the most effective ways to make a difference. Want to see how you’re doing? 一些看似无害的习惯可能会影响到你未来5年到10年的体形。如果想为你的未来好好打算,那就来看看我的小窍门。有效运用这些窍门能够使你的未来有所不同。想知道现在的生活习惯对自己有什么影响吗?  Improve your eating 改善饮食习惯  Write off weight.  To lower BMI, keep a food journal. Jotting down all bites is the top predictor of weight loss.  饮食记录  如果想有效地减轻体重,那就做一下饮食记录。把你吃的每一口东西都记下来,然后计算自己的体重是不是会增加。 /201108/150289Chewing your food for longer may help you lose weight, scientists have suggested. Munching on each mouthful for longer significantly reduces the amount of calories consumed during a meal, a study found. Volunteers who chewed each mouthful 40 times ate 12 per cent less food than those who chewed just 15 times. It is thought chewing for longer prevents over-eating by giving the brain more time to receive signals from the stomach that it is full.   不用再花钱请私人健身教练,不必再吞下昂贵的减肥产品,专家近日调查得出结论:咀嚼食物时间长,可以达到非常好的减肥效果。专家称,长时间的咀嚼食物可以相当程度地降低食物中的卡路里含量,数字现实,每次咀嚼食物达到40下,相对每次咀嚼食物仅仅为15下的情况,卡路里能减少12%。此外,还有一种说法,咀嚼的时间越长,留给大脑思考的时间就会越多,人们会时刻意识到:哦,差不多了,胃快要到达极限了,还是停下来吧! It also appears to lower levels of ghrelin, the ‘hunger hormone’, circulating in the digestive system. Researchers at Harbin Medical University in China recruited 16 slim men and 14 obese men in their late teens or twenties and carried out two experiments. In the first, they wanted to see if the obese men chewed their food differently to their lean rivals.   据悉,长时间的咀嚼可以达到减肥的效果这一理论和----胃饥饿素(一种胃肠道激素)的水平高低有关系。胃饥饿素(一种胃肠道激素)也被称作生长素(Ghrelin)是一种主要由胃黏膜分泌的,作用于内源性生长激素促分泌剂受体,通过加快胃排空调节食欲,抑制体质量.   In a report on their findings, published in the American Journal of Clinical Nutrition, the researchers said eating more slowly could be a simple and effective way of tackling weight problems. They said: ‘Research indicates eating quickly, gorging and binge eating have a substantial effect on being overweight.‘Our results showed obese participants chewed less and ingested more quickly than lean ones. '  这项研究已经发表在《美国临床营养学杂志》上,资料显示,咀嚼次数多,并且时间长,是一种很有效的减肥方式。专家说:“研究显示,吃饭太快,甚至暴饮暴食对于体重的增加有着不可推卸的责任。我们发现,那些体重过胖的人,咀嚼次数比普通人要少。”   A survey of 1,000 people last year by the sandwich chain Subway showed the average person in Britain chews their food just six times before swallowing it. Young, busy professionals in the 25-34 age group were the worst culprits.   The same survey found 15 per cent of people regularly ate a meal while walking and only half routinely sit down to eat at a table.   据悉,在针对在全球快餐连锁店Subway吃三明治的1000名食客的调查中发现,英国人平均在吞咽前咀嚼食物的次数仅仅为6次,而且,在那些25到34岁之间的工作狂白领来说,他们属于咀嚼次数最少的一部分人群。此外,数据显示,有15%的人喜欢边走路边吃东西,只有50%的人愿意正儿八经地坐在桌子旁边吃饭。   Catherine Collins, chief dietician at St George’s Hospital, London, said although eating more slowly may have some effect on gut hormone levels, the benefits are more likely psychological.‘When you gulp down your food, you don’t realise you’re eating so much.‘But chewing for longer makes you more likely to notice the taste, smell and texture, which makes you more aware of what you’re eating and how much. ‘As a result, you’re less likely to feel hungry again ten minutes later.’   专家Catherine Collins觉得慢慢吃饭不仅仅对减肥有显著疗效,而且还对心理良好的调节作用,她说:“慢慢吃可以让你体味到食物的细节,比如说材质、味道以及口感等等,吃饭不再仅仅是填饱肚子而已,而变成了一种享受。” /201108/149327江苏大学附属医院男科专家

泰州割包皮的好处泰州男性急性尿道炎的治疗 What came first, the chicken or the egg?先有鸡还是先有蛋? The egg. Final answer. As the geneticist Haldane remarked, "The most frequently asked question is: 'Which came first, the chicken or the egg?' The fact that it is still asked proves either that many people have never been taught the theory of evolution or that they don't believe it." With that in mind, the answer becomes obvious. Bird evolved from reptiles, so the first bird must have come out of an egg--laid by a reptile. 最终:先有蛋。遗传学家霍尔丹说,“人们经常会问先有鸡还是先有蛋这个问题,那只能说明人们没有学过进化理论或者说大家根本不相信进化理论。”如果相信进化理论的话,那么这个问题的是显而易见的。禽类是由爬虫类进化而来,所以,第一只禽鸟肯定是从爬虫类孵化的蛋里出来的。 /201110/157456泰州哪家医院治疗性病好

泰州慢性非细菌性前列腺炎Curse of the black bags! Winter ages a woman#39;s eyes by nearly FIVE YEARS?该死的黑眼袋!冬季会让女性眼部衰老5岁?Winter ages a woman#39;s eyes by four years and eight months, a team of beauty scientists have claimed.The anti-ageing experts studied the eyes of 5,000 women throughout the seasons for a clinical study. They found bags under the eyes were significantly darker during the colder months.美容科学家们最近表示冬季会让女性的眼部衰老4年8个月。美国抗衰老专家最近对5000位女性的眼部进行临床试验,观察季节对女性眼部的影响。他们发现在寒冷的月份里女性的黑眼袋会加重。The team from Adonia Organics concluded the process is caused by a lack of sunlight which brings paler skin and emphasises the bags.This is made worse by a higher level of fatigue in the winter due to a lower level of Vitamin D, generated by the body in sunlight, and subsequently less serotonin, which is the body#39;s ;feel good chemical;.来自美容护肤品牌Adonia Organics的研究团队认为,由于冬季缺乏阳光造成皮肤苍白而突显出黑眼袋。由于缺乏阳光,身体的维生素D含量偏低血清素较少,造成冬季容易感觉疲劳,所以让黑眼袋困扰越发严重了。血清素是让身体感觉良好的化学物质。Anti-ageing expert Dr Mark Binette said: ;More science is coming out linking the lack of Vitamin D and K as one of the causes that plagues us with dark circles and puffy eyes; especially as it relates to fatigue and immune related issues.;抗衰老专家Mark Binette士表示:;最近有很多的科学研究表明维生素D和维生素K的缺少是让我们遭受黑眼圈和眼袋折磨的一个原因,特别是将其与疲劳和免疫相关问题联系在一起时。;;Once you have them, it is usually difficult to reverse them. Our research has shown that women are worried about the ageing effect of dark circles more so than wrinkles which are easier to tackle and overcome. Lacking in Vitamins D and K has a considerable negative effect on the appearance of dark circles and puffy eyes and can age a woman by 4.7 years putting over ten per cent on a woman#39;s age of 40.;;黑眼袋一旦有了,通常就很难除去了。我们的研究表明女性对黑眼圈的衰老征兆的担忧甚于对皱纹的担忧,也因为皱纹更容易处理和克。缺少维生素D和维生素K会对黑眼圈和眼袋的出现造成相当大的负面影响,会让女性衰老4.7岁,年过40的女性中有10%的人受到影响。;Dark circles are one of the most common skin problems, and are often caused by tiny capillaries that leak blood beneath the surface of the skin. As this blood starts to oxidize, it turns a dark blue colour similar to a bruise.黑眼圈是最常见的皮肤问题之一,通常是由于皮肤表层下微小的毛细血管出现渗血而造成的。这些渗出的血液开始氧化,会变成类似于青肿擦伤的深蓝色。This becomes more obvious in winter as skin becomes more transparent due to lack of sun and tanning. In the summer dark circles are easier to hide as people suffer less from fatigue and the skin is lightly tanned. Additionally, during the summer, we experience higher serotonin levels, which raises our mood, when the skin is exposed to sunlight.在冬天黑眼圈会更明显,因为冬季缺少阳光日晒会使皮肤更加透明。而在夏季,因为疲劳感减轻和皮肤晒黑,黑眼圈就比较容易遮掩。另外在夏季,皮肤暴露在阳光下,所以我们身体内的血清素含量会比较高,会帮我们提高情绪。The study, carried out during clinical trials at AMA Laboratories in New York, found 82 per cent suffered from dark circles and puffy eyes in the winter as opposed to just 38 per cent in the summer. The study was carried out among women aged 27 and 60 and the results were consistent across the board. Researchers found women regain their youthful good looks in the summer once the cold, dark nights have eased.该研究在纽约的美国医学协会实验室进行临床试验,发现在冬季82%的女性遭受黑眼圈和眼袋的折磨,而在夏季只有38%的受影响人群。参与研究的女性年龄区间从27到60岁,研究的结果也比较全面一致。一旦寒冷漆黑的冬夜过去,女性又会恢复青春靓丽美貌。在冬季82%的女性遭受黑眼圈和眼袋的折磨,而在夏季只有38%的受影响人群。参与研究的女性年龄区间从27到60岁,研究的结果也比较全面一致。一旦寒冷漆黑的冬夜过去,女性又会恢复青春靓丽美貌。 /201112/163736 Science and technology.科技Psychology心理Snot fair!太不公平啦!Exactly when is something perceived as ;not fair;?究竟在什么情况下人们会觉得;不公平;?AS THE bankster phenomenon has so eloquently illustrated, Homo sapiens is exquisitely sensitive to injustice. Many people grudgingly tolerated the astronomical incomes of financial traders, and even the cosmological ones of banks#39; chief executives, when they thought those salaries were earned by honest labour. Now, so many examples to the contrary have emerged that toleration has vanished.强盗家的现象已经有力地明,人类对于不公平是敏感至极的。过去,许多人对于操盘手高到天上去的收入,甚至是高管天文数字一般的薪酬,虽愠愠不平,但尚能忍耐,他们曾以为这些收入是靠诚实劳动赚来的。但如今,随着大量反例的出现,公众的忍耐已经不复存在。Surprisingly, however, the psychological underpinnings of a sense of injustice-in particular, what triggers willingness to punish an offender, even at a cost to the punisher-have not been well established. But a recent experiment by Nichola Raihani of University College, London, and Katherine McAuliffe of Harvard, just published in Biology Letters, attempts to disentangle the matter.然而让人惊讶的是,心理学上对于不公平感的成因尚未能做出很好的解释,尤其是为何人们不惜付出代价也要惩罚侵犯者。但是,英国伦敦大学学院的尼古拉·雷汉尼(Nichola Raihani)和哈佛大学的凯瑟琳·麦考利夫(Katherine McAuliffe)最近进行的一项实验尝试对这个问题抽丝剥缕,这一实验的结果发表在了最近的《生物学快报》上。Dr Raihani and Ms McAuliffe tested two competing hypotheses. One is that the desire to punish is simple revenge for an offence. The other is that it is related to the offence#39;s consequences-specifically, whether or not the offender is left better off than the victim.雷汉尼士和麦考利夫女士对两种对立的猜想进行了验。第一种猜想认为,惩罚侵犯者的欲望只是一种报复心理。另一种猜想则认为这与侵犯的结果有关--具体来说,即侵犯者的境况是否比受害者更好。Until recently, the temptation would have been to advertise for undergraduate volunteers for such a project. Instead, Dr Raihani and Ms McAuliffe decided to follow a new fashion in psychology and recruit their human guinea pigs through a system called Mechanical Turk. This arrangement, run by Amazon, a large internet firm, pays people registered with it (known as Turkers) small sums of money to do jobs for others. That allowed the two researchers not only to gather many more volunteers (560) than would have been possible from the average student body, but also to sp the profile of those volunteers beyond the halls of academe and beyond the age of 21.一直到最近,像这样的项目往往会通过广告吸引大学生志愿者。但是雷汉尼士和麦考利夫女士决定采取心理学界新近流行的一种方法,借由一个叫做;机械土耳其;的系统招收他们实验的小白鼠。这一系统由网络巨头亚马逊公司组织,注册用户(被称作;特客(Turker);)为别人工作后可以领到小额的酬劳。通过这个系统,两位研究者不仅找到了比普通学生群体更多的志愿者(560名),还得以将志愿者的范围扩大到了学术界以外和21岁以上的人群。Dr Raihani and Ms McAuliffe asked their Turkers to play a game. In it, the volunteers were paired and given small sums of money. One member of a pair could then take a predefined sum from the other, or not, as he chose. After that the other could, at a certain cost to himself, impoverish his opponent to a greater degree.雷汉尼士和麦考利夫女士请参与实验的特客玩了一个游戏。在游戏中,志愿者以两人一组一一配对,并各自获得一小笔钱。组里的一名志愿者可以选择是否从另一名组员那里拿走预定数量的钱。之后,另一位组员在自己付出一定代价的前提下,可以大量减少对方的财产。The first player might receive ten cents, 30 cents or 70 cents. The second player always received 70 cents. The first player was then allowed to take 20 cents of the second player#39;s money. Finally, the second player could reduce the first player#39;s total sum by 30 cents, but at a cost of ten cents to himself-in other words, he lost money too by doing so.每一组的游戏者甲最开始可能会收到10美分、30美分或是70美分作为起始财产。而游戏者乙则总会收到70美分。然后甲被允许先从乙处取走20美分。最后乙可以选择使甲的财产减少30美分,但是作为代价他自己也必须拿出10美分--换句话说,这么做乙自己蒙受了损失。The crucial point of the game is that in all three cases the second player suffers the same absolute loss if the first chooses to take money from him. The offence, in other words, is identical. But in the first version of the game he remains ahead if he does not retaliate (50 cents v 30 cents), in the second he comes out equal (50 cents v 50 cents), and in the third he ends up behind (50 cents v 90 cents).这个游戏最关键的一点在于,无论甲的起始财产是多少,只要甲选择拿走乙的钱,乙都要蒙受完完全全的损失。也就是说,不论哪种情况,乙所受到的侵犯总是一样的。但在第一种情况中(即当甲的起始财产是10美分),如果乙不采取反击,他还能保持领先(50美分比30美分),第二种情况下(甲的起始财产为30美分)甲乙平局(50美分比50美分),而第三种情况(甲的起始财产为70美分)中,乙则会以落后告败(50美分比90美分)。The upshot was that in the first two cases about 15% of second players chose to retaliate if they had money taken. This was more or less the same as the number in all three versions of the game who ;retaliated; even though they did not have money taken (a course of action allowed by the rules). In the third version, though, more than 40% of second players retaliated when money was taken from them-even though the outcome was still that the first player ended up ahead, with 60 cents to the second player#39;s 40 cents.游戏的结果显示,在前两种情况中,只要钱被拿走,15%扮演乙的志愿者会选择反击。而综合三种情况来看,乙在钱没有被拿走的前提下依然选择向对方进行反击的现象也大概占15%。但在第三种情况中,一旦钱被拿走,超过40%扮演乙的志愿者会采取反击--即便甲仍然会以60美分比40美分的优势取得游戏的胜利。On the face of things, this result suggests that what really gets people#39;s goat is not so much having money taken, but having it taken in a way that makes the taker better off than the victim. That will clearly bear further investigation, for example by looking at the case where the first player begins the game better off than the second. It is intriguing, though, that even such trivial sums of money can provoke thoughts of revenge. In light of this, the fate awaiting those astronomically paid bankers could be a particularly nasty one.乍一看,这样的结果意味着真正让人感到愤恨的不是自己的钱被拿走,而是拿走钱的人在拿走钱后财产比受害者多。显然这个结论需要更多的调查加以明,比如假如从一开始甲的钱就比乙多,结果会如何。有意思的是,就是这么不起眼的几十美分也能激发人的报复心理。从这一点看来,等待着那些拿着超高薪待遇的家们的命运颇为险恶。 /201207/192794泰州人民医院中医科怎么预约泰州看前列腺炎

江苏省泰州治疗膀胱炎多少钱
泰州包皮过长手术
泰州东方泌尿专科男科专家快乐新闻
泰州医院治疗早泄哪家好
放心口碑泰州早泄医院排名
泰州尿道炎尿血
泰州东方包皮手术多少钱
泰州不孕不育医院哪家好飞度云媒体泰州那家医院做包皮手术比较好
放心解答泰州中医院治疗男性不育多少钱飞频道
(责任编辑:图王)
 
五大发展理念

龙江会客厅

兴化市中医院治疗阳痿早泄
泰州做包皮手术哪个医院比较好 泰州东方切包皮预约医护社区 [详细]
江苏省泰州市人民医院阳痿早泄价格
泰州治疗包茎需要多少钱 泰州包皮环切手术多少钱 [详细]
泰州治前列腺炎要多少钱
泰州医院割包皮吗 39咨询泰州男性孕前体检有哪些京东知识 [详细]
泰兴市人民医院包皮手术多少钱
爱问爱问泰兴市妇幼保健人民中心医院割包皮手术价格 仪征市人民医院泌尿科咨询120热点泰州中医院治疗性功能障碍多少钱 [详细]