当前位置:黑龙江地方站首页 > 龙江新闻 > 正文


2019年09月18日 21:52:57    日报  参与评论()人

成都第二医院怎么样好吗金牛区中心医院网上预约电话There are more than 1,000 health smartphone/tablet apps released every month. You can use them to measure your mood, track your menstrual cycle (to determine your fertile period) and monitor your glucose levels. Last year the Department of Health suggested that GPs should start prescribing them.每个月有超过1000款健康智能手机/平板电脑应用程序发布。您可以使用它们来检测你的情绪、跟踪你的月经周期(来确定你的育龄期)以及监控你的血糖水平。去年,卫生部建议普通开业医生应该开始对其开处方。But you shouldn#39;t confuse a health app with your doctor. For a start, they aren#39;t regulated – in the ed States, the Food and Drug Administration has been working on guidelines, but in the UK the MHRA only regulates medical devices, which excludes most apps – and are of varying quality.但是你不应该把你的医生与健康应用混淆。首先,他们没有受到监管——在美国,食品和药物一直致力于准则,但在英国药监机构只监管医疗设备,包括大多数应用程序——且质量不一。They can also be harmful. This week a research paper published in the Archives of Dermatology looked at four smartphone apps designed to help people diagnose their skin lesions as benign moles or melanomas. It showed that the accuracy of the apps in identifying lesions that were melanomas varied between 6.8% and 98.1%. The best results were with an app that sent the image of the lesion directly to a board-certified dermatologist for analysis. The worst ones used automatic algorithms to analyse images.他们也可能是有害的。本周,发表在《皮肤病学档案》上的研究论文着眼于四款旨在帮助人们诊断皮肤病变是良性的痣还是黑素瘤的智能手机应用程序。它表明应用程序确定病变是黑素瘤的准确性在6.8%到98.1%之间变化。最好的结果是通过应用程序直接把病变图片发送到急诊室进行分析。最糟糕的是用自动算法来分析图像。The solution解决办法Smartphone apps can be brilliant but where health is concerned you should be realistic. No app as yet can cure you of a disease. An investigation by the New England Centre for Investigative Reporting found that out of 1,500 health apps, more than one in five claimed to cure or treat medical problems. Nearly half relied on cellphone sound for treatment, others used light and a couple opted for vibrations. The investigation said that scientists were clear that none of these methods could help the conditions they were sold for.智能手机应用程序可以是睿智的,但困扰你的健康问题应该是实际的。至今还没有应用程序能治好你的病。新英格兰调查中心的调查报道发现1500款健康应用程序中超过五分之一声称能治愈或治疗医疗问题。近一半回答说依靠手机声音进行治疗,其他则使用光,一些选择了振动。调查说科学家们清楚任何一种方法都不能成为帮助他们卖出去的条件。Last year the Federal Trade Commission (FTC) fined the manufacturers of two mobile applications for claiming they could cure acne. The marketers of AcneApp said that a study in the British Journal of Dermatology showed blue and red light treatments (such as were emitted from their app) eliminated bacteria and reduced skin blemishes from acne by 76%. No wonder more than 11,000 people bought it from the iTunes store. The FTC said the study did not prove the light treatment worked and consumers who were holding their phones to their faces for a few minutes each day were wasting their time and .99 (#163;1.25).去年联邦贸易委员会(FTC)对两个声称他们可以治疗痤疮的移动应用程序制造商进行了罚款。AcneApp销售商说《英国皮肤病学》杂志上的一项研究显示蓝红光疗法(如他们的应用程序发出的)可以消除痤疮76%的细菌和减少皮肤瑕疵。难怪有超过11000人从iTunes商店购买了它。美国联邦贸易委员会说这项研究并没有明光疗有效,消费者拿着他们的手机每天花几分钟对着自己的脸是在浪费自己的时间和1.99美元(1.25英镑)。If you do want to use a health app, go for well-known health brands (eg organisations such as the NHS, Red Cross, etc). Apps to track dieting that are produced by established weight loss companies are often good. Otherwise check who the authors are, how often it is updated and if it is referenced.如果你真的想使用一个健康应用程序,选一些知名的健康品牌(比如英国国家医疗务体系、红十字会等组织)。由减肥企业开发的跟踪饮食的应用程序通常是好的。否则检查开发者是谁,多久更新以及它是否有说明。Meanwhile, doctors may be using apps to support their decision making even more than patients. A 2012 survey of UK doctors found that nearly 20% have a work-related app.与此同时,医生甚至可能比病人更会使用应用程序来持他们的决策。2012年对英国医生的一项调查发现近20%的人有一个工作应用程序。 /201301/221638眉山市人流手术多少钱 Even death couldn#39;t keep a couple of 62 years apart.就算是死亡也无法将这对厮守62年的恩爱夫妇分开。An 85-year-old man died of cancer on November 29 at a nursing home in Kansas and just hours later his wife and constant companion followed him in death.11月29日在美国堪萨斯州的一家疗养院,一位85岁的老人因为癌症过世。仅仅几个小时后,他的妻子也是他一生的伴侣就追随他长眠不起。Melvin Cornelson and his wife Doris, the pair built a life together and were by each others side through thick and thin - so their family said they were not surprised that when Melvin died, his soul mate couldn#39;t bear to live without him.梅尔文-科纳尔森和妻子多莉丝,这对夫妇这么多年来一直生活在一起,不管遇到任何情况他们都在彼此身旁。梅尔文去世后,没有了他多莉丝根本活不下去。两人相继离世的事实家人并不觉得意外。#39;They#39;re together. They#39;re happy,#39; their daughter, Candi Sawatzky, told KWCH-TV, about the loss of her parents - just hours apart from each other.在谈到父母过世时,女儿康蒂对当地媒体KWCH-TV表示:“他们一直在一起,他们非常幸福。” 她的父母在同一天的几个小时内相继去世。The Cornelsons had met at a young age and they never dated anyone else. #39;They always stuck up for each other. Always. She said he was the first man she ever kissed and the only one she ever kissed,#39; Candi told the local news station.科纳尔森夫妇在很年轻的时候就认识了对方,他们也从来没有跟别的对象交往过。女儿康蒂表示:“他们一直都非常维护对方,一直都是。妈妈跟我说过,爸爸是她的初吻,也是这辈子她唯一亲吻过的男人。”They had celebrated their 62nd wedding anniversary this year but as their health began to decline they moved from Oklahoma to Buhler, Kansas - to be closer to their daughter Candi.今年他们刚刚庆祝了结婚62周年纪念,不过因为他们的健康都是每况日下,所以他们从俄克拉荷马州搬到了堪萨斯州的布勒市,这样可以住得离女儿康蒂更近一点。Melvin passed away on November 29, after a battle with cancer, and Doris was right by his side to say farewell.After his death, Doris grieved the loss of her soul mate.梅尔文在11月29日因为癌症去世,多莉丝就在身边与他告别。丈夫的过世让多莉丝悲伤不已。#39;She sat with us all morning and planned some things. She went to bed at noon and never got up,#39; her daughter said.她的女儿表示:“整个上午妈妈都跟我们坐在一起,商量葬礼相关事宜。中午她去小睡,然后就再也没起来。” /201212/213100四川第九人民医院能做人流吗

成都哪家医院看男科好四川生殖健康研究附属医院人流多少钱 1. Use common sense and pay attention to your gut reaction. This is often the Holy Spirit in you, warning you that things may not be right. 运用常识,相信直觉。这是你内心的真正感受,会提醒你事情是不是有点不对劲了。 2. If he or she sounds too good to be true, he or she probably is to good to be true and isn’t being truthful on his or her profile. 如果对方好得有点不真实了,那么就应该质疑一下他/她的身份的真实性了。 3. Listen and watch (by ) for signs of a temper, control, etc. and run for the hills if you sense this person needs therapy first. You aren't going to change him or her. Let the person get help. 听一听,看一看(通过视频)对方的性格脾气。如果你觉得这个人有点不太正常,那就赶紧撤吧。你可没必要去改变他/她,让他/她自己想办法吧。 4. Use a free email account with family name and something else. This way a person cannot search all your personal details. 用你的姓氏开通一个免费的电子邮箱,防止别人来搜索你的个人信息。 5. Ask for a RECENT picture and encourage the person to send candid shots for more realism. You don't want major surprises when you meet. Awkward! 问对方要一张他/她的近照,最好是生活照,这样更真实。你也不想在见面的时候,对方是恐龙或青蛙吧,见光死啊! 6. If anyone asks for money, do not give it. Most likely you are being scammed. 如果对方问你要钱,千万别给!十有八九是来骗钱的。 7. Don't reveal details of your personal life too soon and be careful what you reveal. 别太快把自己的生活细节泄露给对方,多留意自己都说了些什么。 8. Paid services usually have more safety and screening procedures than free. 付费的婚恋网站往往比免费的更安全,审核程序也更严格。 9. If you do have a home phone, don't give out the number. Use your cell phone. 不要给对方家庭电话,给他/她手机号码就行。 10. Some people have a great deal of social awkwardness at meeting others. If you meet and it feels awkward, you may want to give it another chance to see if the person settles down and is interesting. 有些人在面对陌生人时会很紧张,表现糟糕。如果对方在见面时是这样的,再给他/她一次机会,看看对方的人品怎样,是不是风趣幽默。 11. Meet in a public space the first time. 第一次见面安排在公共场所。 12. Don't use a provocative handle to get interest. The interest you get is not the kind of interest you want. 不要用轻佻的言行引起对方的兴趣,这样激起的兴趣不是你想要的那种。 13. Don't go into questionable chat rooms. 不要进那些有问题的聊天室。 14. Use Skype (and other visual media) to actually see each other if the relationship progresses. You get more information when you can observe nonverbal behavior. 如果你们的关系有所进展的话,用Skype等视频聊天工具面对面地交流,你可以从非语言的行为中获得更多的信息。 15. Think about how your photos may be used. Once you send them to the cyberspace, people can use them however they want. And get permission from any person who might be in a photo with you. Better yet, crop that person out of the photo. It violates his or her privacy. 慎用照片。一旦你把照片上传到网络,人们就可以任意使用它了。如果是与别人一起的合照,要事先征求对方意见,要不然就直接把别人从照片上裁掉,不要泄露别人的隐私。 /201109/155367四川妇女儿童医院电话号码

崇州市妇幼保健医院电话预约A man and his girlfriend were married. It was a large celebration.一个男人和他的女朋友结婚,举行了一场盛大的结婚庆典。All of their friends and family came to see the lovely ceremony and to partake of the festivities and celebrations. All had a wonderful time.所有的朋友和家人都来到结婚典礼上参加欢宴和庆祝活动。大家都过得很开心。The bride was gorgeous in her white wedding gown and the groom was very dashing in his black tuxedo. Everyone could tell that the love they had for each other was true.穿着白色婚纱的新娘漂亮迷人,穿着黑色礼的新郎英俊潇洒。每个人都能看出他们彼此的爱是真诚的。A few months later, the wife came to the husband with a proposal, ;I in a magazine, a while ago, about how we can strengthen our marriage,; she offered. ;Each of us will write a list of the things that we find a bit annoying with the other person. Then, we can talk about how we can fix them together and make our lives happier together.;几个月后,妻子走近丈夫提议说:“我刚才在杂志上看到一篇文章,说的是怎样巩固婚姻。”她说:“我们两个人都各自把对方的小毛病列在一张纸上,然后我们商量一下怎样解决,以便使我们的生活更幸福。”The husband agreed. So each of them went to a separate room in the house and thought of the things that annoyed them about the other. They thought about this question for the rest of the day and wrote down what they came up with.丈夫同意了。于是他们各自走向不同的房间去想对方的缺点。那一天余下的时间里,他们都在思考这个问题,并且把他们想到的都写下来。The next morning, at the breakfast table, they decided that they would go over their lists.第二天早上,吃早饭的时候,他们决定谈谈彼此的缺点。;I#39;ll start,; offered the wife. She took out her list. It had many items on it, enough to fill 3 pages. In fact, as she started ing the list of the little annoyances, she noticed that tears were starting to appear in her husband#39;s eyes.“我先开始吧。”妻子说。她拿出她的单子,上面列举了很多条,事实上,足足写满了三页。当她开始念的时候,她注意到丈夫眼里含着泪花。;What#39;s wrong?; she asked. ;Nothing,; the husband replied, ;keep ing your list.;“怎么啦?”她问。“没什么,”丈夫答道,“继续念吧。”The wife continued to until she had all three pages to her husband. She neatly placed her list on the table and folded her hands over the top of it.妻子又接着念。整整三页都念完之后她把单子整齐地放在桌上,两手交叉放在上面。;Now, you your list and then we#39;ll talk about the things on both of our lists,; she said happily.“现在该你念了,然后我们谈谈所列举的缺点。”她高兴地说。Quietly the husband stated, ;I don#39;t have anything on my list. I think that you are perfect the way that you are. I don#39;t want you to change anything for me. You are lovely and wonderful and I wouldn#39;t want to try and change anything about you.;丈夫平静地说:“我什么也没写,我觉得像你这样就很完美了,我不想让你为我改变什么。你很可爱迷人,我不想让你改变。”The wife, touched by his honesty and the depth of his love for her and his acceptance of her, turned her head and wept.妻子被丈夫的诚实和对她深深的爱和接纳感动了,她转过头去哭起来。In life, there are enough times when we are disappointed, depressed and annoyed. We don#39;t really have to go looking for them. We have a wonderful world that is full of beauty, light and promise. Why waste time in this world looking for the bad, disappointing or annoying when we can look around us, and see the wondrous things before us?生命中我们有很多的失望、沮丧和烦恼,我们根本不需要寻找。我们美妙的世界充满了美丽、光明、希望。但是,当我们放眼四周时,为什么浪费时间寻找不快、失望和烦恼,而看不到我们面前的美好事物呢? /201210/204790 内江妇幼保健医院有微创手术吗郫县妇幼保健院地址查询




成都三六三医院剖腹产需多少钱 四川人民医院打胎一般要花多少钱乐视指南 [详细]
四川成都中医院营业时间 郫都区妇女医院介绍 [详细]
武侯区做复通手术 爱问报锦江区人民医院的QQ排名面诊 [详细]
健晚报成都治疗膀胱炎的医院哪家好 四川省妇女儿童医院治疗宫颈糜烂多少钱新华乐园崇州市妇幼保健医院地址查询 [详细]