当前位置:黑龙江地方站首页 > 龙江新闻 > 正文


2019年10月23日 01:04:28    日报  参与评论()人

重庆公立三甲医院地址在哪巴中丰脸多少钱Pampered, peeled and toned skin is the number one priority for image-conscious consumers around the world and they are going to adopt increasingly extreme measures to get it, a survey showed on Friday.A survey by research group AC Nielsen across 46 countries found that one in three people spend most of their beauty budget on skincare, with Asian and U.S. consumers leading the trend.Skin whitening is the most sought after treatment in Asia, the survey showed, with one in 10 Asian consumers buying bleachingproducts and 50 percent saying they would lighten their skin if money was no object.The survey also predicts a massive rise in the use of facial treatments such as masks,peels, serums and oils."Consumers tend to take a vested interest in their skincare regime in their 30s and 40s and at this life stage have more disposable income to invest in beauty extras," Patrick Dodd, president of AC Nielsen Europe said.L'Oreal, one of the world's largest cosmetics group, said its customers spent 3.85 million euros (.24 million) on skincare products in 2006, up nearly 12 percent on the previous year."The beauty industry shows no sign of slowing down as beauty and personal care products have become 'must have' items in every household," Dodd said.The survey found that 78 percent of people feel under increasing pressure to look good, and the desire to be beautiful is not just restricted to women.Nearly 80 percent of people welcome the arrival of the "metrosexual" male, a term used to describe men who use a myriad of beauty products to take care of their appearance, with American men the most enthusiastic about the trend.The ed States have just become the new home of British footballer David Beckham, the face of Procter amp; Gamble's Gillette skincare brand, who signed a 0 million soccer transfer deal earlier this year with U.S. team LA Galaxy.Beckham, famed for his fashionable hairstyles, diamond stud earrings and for wearing a sarong on the beach, is a metrosexual style icon par excellence.The survey also found that consumers were not just obsessed with flawless skin-- haircare products are among the most sought after treatments globally, especially in Latin America and Asia.L'Oreal customers spent 3.63 million euros on haircare products in 2006. 上周五的一项调查显示,保养、修护、滋润皮肤是全世界在意形象的消费者们的首要大事,而且他们将为此采取越来越“极端”的措施。AC尼尔森调查集团对46个国家开展的一项调查发现,三分之一的人在护肤上的花销占美容总花销的大头,这一潮流为亚洲和美国的消费者所引领。调查显示,皮肤美白在亚洲最为盛行,十分之一的亚洲消费者购买过皮肤漂白产品,50%的人称如果经济上不成问题,他们会去做美白护理。此外,调查预测,使用面膜、去角质用品、乳液和精油类等护肤品的人将大幅增加。AC尼尔森集团欧洲区总监帕特里克·多德说:“30岁至40岁之间的消费者对护肤很感兴趣,在这个年龄段,他们有更多的可配收入花在高级美容产品上。”据全球最大的化妆品集团之一欧莱雅公司介绍,他们的顾客2006年在护肤品上共花费了385万欧元,比上一年增长了近12%。多德说:“美容业的增长势头丝毫没有减缓,因为美容类和个人护理类产品已成为每家每户的‘必需品’。”调查发现,78%的受访者感到要变美的压力越来越大,而且这种想变得更美的愿望不仅限于女性。近80%的受访者欢迎“都市中性男”浪潮的到来,“都市中性男”指的是大量使用美容品护理皮肤的男性,美国男性对这一潮流的到来最为兴奋。不久前,美国迎来英国足球名将贝克汉姆,这位宝洁吉列特产品的代言人于今年初与美国洛杉矶队签了一份2.5亿美元的转会合同。以新潮发型、钻石耳钉和在海滩穿着布裙而著名的小贝就是“都市中性男”的典型代表。调查发现,消费者不仅向往拥有无暇的肌肤,护发产品也受到世界各地消费者的追捧,尤其在拉丁美洲和亚洲。欧莱雅2006年护发类产品的销售额达到363万欧元。 /200803/29465重庆怎么快速脱毛 美国有一只天生没有前腿的小,但这并不妨碍它跳跃奔跑,因为它拥有一对经过特别设计的“假肢”——模型飞机的轮子,坚强可爱的小。This tiny puppy may have been born without front legs but there's no way that is holding her back. Hope, the appropriately named two-legged Maltese puppy gets around by using a specially-designed device which features wheels from a model aeroplane.The energetic pup uses her hind legs(后腿) to boost her body forward onto her chest and operate the wheeled prosthetic limbs.The beloved pooch was born with only two legs and has small wriggling nubs where her front legs should be.At first Hope moved around by hopping but experts said her natural mode of moving eventually would damage her bones and spine.The wheeled device was created by orthotist(矫正器专家) David Turnbill free of charge with makeshift shoulder joints connected to model airplane wheels.Each of the device's 'arms' can move up or down independently of the other, allowing Hope to pivot and turn.The spring-loaded prosthetic arms hook to a custom-fitted chest plate to allow Hope to lay down or sit up without removing the prosthetic.The wheels she uses as front legs took some getting used to and at first the tiny lap dog would tip over to one side.However practice made perfect and now the persistent puppy has mastered the art of wheeling herself around, there is no stopping her.In fact she can bound across a room at a surprisingly break-neck pace.'She gets around fine,' said the puppy's rehabilitation (复原)specialist Cassy Englert.'She never knew anything other than hopping like she did. The hardest thing is teaching her a new way to get around that's going to actually be better for her,' he added.Hope was taken in by Southern Comfort Maltese Rescue in Chattanooga, Tennessee, USA when she was six weeks old.When the puppy grows bigger she will need to have another device made for her. /200806/42896重庆双眼皮哪家好

重庆市妇幼医院在哪里Compliment恭维话;Larry! Come here!; said his furious mother, putting the telephone down, ; I’ve just had a call from Mrs. Harrison about your behavior to her Doris at the school dance last night. You wretched, rude boy!;“拉里,你过来!”妈妈放下电话后生气地说,“我刚才接到哈里森夫人地电话,她告诉我你在昨晚的学校舞会上对多丽丝行为不好,你可耻,粗鲁!”;I was nice to her, Mum, really I was!; protested the youth.;I even paid her a compliment when we had a dance.;“妈妈,我对她很好,真的!”小伙子不气地说。“当我和她跳舞时我还说了一句恭维她的话。”;Did you, indeed?; said his mother grimly, ;And what exactly did you say?;“你真的这么做的吗?”妈妈严厉地问。“你的原话是怎么说的?”;I said, Gosh, Doris, you sweat less than any fat girl I’ve ever danced with!;“我说,啊呀,多丽丝,你比我跳过舞的任何胖姑娘出汗都少!” /201302/224957重庆市第八人民医院韩式隆鼻多少钱 长寿区儿童医院打玻尿酸多少钱

重庆黔江中心医院激光去斑多少钱Georgina Porteous and Sid Innes could be the world#39;s thriftiest couple after tying the knot in their all expenses spared wedding.乔治娜-波蒂尔斯和希德-英尼斯可能是世界上最节俭的夫妻了,他们的结婚典礼遵从节约一切费用的原则。The couple had their dream wedding in the Scottish Highlands complete with flowers, cake, photographer and even a jazz band without barely spending a cent.这对夫妻在苏格兰高地举办了自己的梦想婚礼。鲜花、蛋糕、摄影师、甚至是一爵士乐队一样都不少,而且他们几乎没花一分钱。The newlyweds, who are into recycling and self-sufficiency, couldn#39;t avoid the 70 pound marriage fee but everything else was either donated or found for free.这对新婚夫妇循环利用物资,自给自足,除了不可避免的70英镑婚姻登记费,每一样物品都是受捐赠得来或免费找到的。The wedding rings were even handcrafted by the bride herself from antlers found in her garden while her vintage wedding dress cost a whopping Pound 1 or .50 - the couple#39;s only other expense.婚戒是新娘亲手用在花园找到的鹿角制作的,而她的复古礼仅花费了“昂贵”的1到1.5英镑,这是除登记费外的唯一花销。Ms Poertious#39;s mother Suzanne, who is a church er, conducted the ceremony in abarn at the couple#39;s home while the guests were all asked to bring a plate of food each.波蒂尔斯的母亲苏珊娜是一位教堂诵经师,她在这对新人家中的谷仓里主持了这场仪式,而参加婚礼的宾客被要求每人带一盘食物。The bride, 36, and groom, 39, were pronounced man and wife by local reverend Peter Donald who offered his services for free, while the photographer offered his services in exchange for some graphic design work by the bride, and the cakes were made by her aunt.新娘36岁,新郎39岁,当地的牧师彼得唐纳德宣布二人结为夫妇。彼得免费提供了这项务,同时摄影师也免费帮忙拍摄,仅以新娘给他一些平面设计作品作为交换条件,新娘的阿姨则为这对新人制作了蛋糕。The couple, got engaged in Berlin last year after meeting in 2009 said they were determined to have the cheapest wedding possible so they could save money for their dream home and honeymoon.这对夫妇2009年相遇,去年在柏林订婚。他们决定尽可能举办最节俭的婚礼,这样就可以存够钱买梦想中的婚房以及好好度蜜月了。 /201309/256715 重庆面部吸脂重庆大坪医院祛眼袋手术多少钱



泸州假体植入丰胸多少钱 重庆去汗毛小窍门新华网 [详细]
涪陵区做双眼皮埋线多少钱 荣昌区激光去痘坑多少钱 [详细]
重庆西南做整形的费用 周乐园四川重庆治疗黄褐斑要多少钱服务资讯 [详细]
时空时讯重庆市第六人民医院割双眼皮手术多少钱 重庆医科大学附属第一医院是大医院还是小医院?华龙养生璧山区中医医院开住院证明 [详细]