上饶市卫校附属医院绣眉手术多少钱
时间:2018年06月19日 18:18:28

Take Canada: when Trudeau took office, he faced two looming dangers.就加拿大而言,当特鲁多就任时,面临两大潜在的危险。First, though his vast, underpopulated country, badly needed more bodies,首先,尽管他这个地广人稀的国家,非常需要更多的劳动力its preferred source for white workers, Europe,但它首选的白人劳动力来源地欧洲had just stopped exporting them as it finally recovered from World War II.却随着自身从二战中恢复过来而停止了劳动力的出口。The other problem was that Canadas long cold war另一个问题是加拿大国内的法语群体between its French and its English communities had just become a hot one.和英语群体之间的长期冷战也变成了热战Quebec was threatening to secede,魁北克威胁着要独立and Canadians were actually killing other Canadians over politics.并且加拿大人在政治上互相伤害Now, countries face crises all the time. Right? Thats nothing special.国家总是面临危机,对吧?这没什么特别的But Trudeaus genius was to realize that Canadas crisis但是特鲁多的天才之处是意识到加拿大的危机had swept away all the hurdles that usually block reform.正好扫清了阻碍改革的所有障碍。Canada had to open up. It had no choice.加拿大需要开放,对此它别无选择And it had to rethink its identity. Again, it had no choice.并且它需要重新思考自己的国家形象。而这也是别无选择的And that gave Trudeau a once-in-a-generation opportunity to break the old rules and write new ones.这就给了特鲁多一个千载难逢的机会去打破旧规则并书写新规则And like all our other heroes, he was smart enough to seize it.像所有其他的英雄一样,他聪明地抓住了机会。201706/513690

Hello, Im Senator Richard Burr from the great state of North Carolina and Im honored to chair the Senate Select Committee on Intelligence. Today, Ill lay out for you the terrorist threat to the ed States and our allies – a growing threat that is no longer confined to the Middle East, South Asia, or even Europe. Since the deadly attacks in Brussels just two weeks ago, there have been four additional significant terrorist attacks that left almost 150 dead – two in Iraq, one in Yemen and one in Pakistan. Our nation and allies continue our post 9/11 efforts to dismantle and defeat al-Qaida while the Islamic State – a group whose lineage dates back to al-Qaida in Iraq – has grown in influence. The Islamic States technical and social media savvy has inspired many to join its cause and to conduct horrific acts. The Islamic State is well financed, well organized, and fields combat units that are well trained and brutally effective. Those trained and effective fighters are now deploying beyond Iraq and Syria, and often to devastating effects, as seen in the streets, cafes, and airports of Paris and Brussels. Simply seeking to contain ISIL should no longer be seen as an acceptable course of action. While the President has claimed that ISIL is contained in Iraq and Syria – I think the more important metric is ISILs global footprint. ISIL has declared provinces in ten countries. It has aspiring affiliates in seven others; and has a presence in over 30 countries. And, perhaps most troubling, is the growing ISIL influence in Libya and Afghanistan. From their safe haven, the Islamic State continues its ongoing efforts to plan and carry out attacks. I just returned from an oversight trip to Europe where I had the opportunity to speak directly with our Intelligence Community officers overseas and our European partners struggling to address an unprecedented volume of threats. Ive spent almost 15 years conducting oversight of our Intelligence Community and I am briefed almost daily on the threats and issues of concern. I cannot remember a time where the ed States and our allies faced a greater array of threats across the world. I remain concerned that there are additional threats and plots – some that we have identified and are pursuing, and some that we will likely not. I feel strongly that we cannot simply focus our efforts on how to best respond to attacks once theyve happened. We must, collectively, be more proactive in engaging the enemy. Before 9/11, our enemies were confined to safe havens abroad – thats no longer the case. Our Intelligence Community and Law Enforcement agencies are engaged 24/7 in identifying and thwarting threats to the U.S. interests at home and abroad. Since 2014, Federal prosecutors have charged 80 men and women inside the ed States in connection with the Islamic State. Director Comey has publicly stated that the FBI has almost 1000 open investigations against suspected ISIL operatives, recruits, and individuals in all 50 states. When the President says that we must seek to contain ISIL – I dont know where he wants to contain them: ISIL operatives are everywhere. Were beyond containment and must move decisively and with purpose to eliminate the Islamic State. Overseas we must work with our allies to target its leadership, its infrastructure, and its financial support network. Domestically, we must enable our law enforcement and give them the tools and authorities they need to keep our citizens safe at home. The world in which we live is becoming increasingly dangerous and the number of extremists who wish to do us harm is growing. More troubling, their capabilities to do harm may soon outpace the Administrations strategy of containment. The President accurately stated last week that ISIL poses a threat to the entire civilized world. Now it is time for our strategy to match that threat. While focusing on ISIL, however, we cannot afford to take our eyes off the persistent and ongoing threat posed by al-Qaida and its affiliates. Al-Qaida remains brutally effective and inspiring to many extremists, even with its senior leadership likely hiding out in the remote and mountainous border regions of Afghanistan and Pakistan. Its affiliates are also committed to attacking us – and they have the capabilities to do so. While I agree with the Presidents senior leadership team that we must maintain relentless pressure on al-Qaida, we must ensure that our words are followed by a renewed commitment to action. We have identified the threat, now lets act decisively to eliminate it. Thank you for listening. God bless America.201604/437134

One in four people suffer from some sort of mental illness,每四个人中就有一人患有某种精神疾病so if it was one, two, three, four, its you, sir.如果说是一二三四,就是你了先生You. Yeah.对,是你。With the weird teeth. And you next to him.牙齿有点怪的那位,还有旁边那位You know who you are.你自己可清楚了Actually, that whole row isnt right.事实上那一整排都不大正常。Thats not good. Hi. Yeah. Real bad. Dont even look at me.这不太好,是的,真的很糟糕,拜托别看着我。I am one of the one in four. Thank you.我就是四个人中的那一人,谢谢I think I inherit it from my mother, who, used to crawl around the house on all fours.我想我这病是从我妈妈那里遗传过来的,她常四肢着地在房子里四处爬动She had two sponges in her hand, and then she had two tied to her knees.她手里拿着两个海绵,还有两个绑在膝盖那里,My mother was completely absorbent.我妈妈具有完全的吸水性And she would crawl around behind me going,她会跟在我身后爬来爬去喊着;Who brings footprints into a building?!;“谁会把脚印带到屋子里!”So that was kind of a clue that things werent right.这算是个线索,有点不太对劲So before I start, I would like to thank the makers of Lamotrigine, Sertraline, and Reboxetine,在我开始之前,我想感谢拉莫三嗪,舍曲林,帕罗西汀的制药商because without those few simple chemicals, I would not be vertical today.因为如果没有这几种常用药物,我今天就不会站在这里So how did it start?我的病是怎么开始的呢My mental illness -- well, Im not even going to talk about my mental illness.我的精神疾病,我都根本不想谈论它What am I going to talk about? Okay.那我谈些什么好呢,好吧I always dreamt that, when I had my final breakdown,我以前常常会想自己最终会在什么时候发病it would be because I had a deep Kafkaesque existentialist revelation,可能因为我有深深的卡夫卡式存在主义的启示or that maybe Cate Blanchett would play me and she would win an Oscar for it.或可能是凯特·布兰切特扮演了我的角色并赢了奥斯卡But thats not what happened. I had my breakdown during my daughters sports day.但这些都没发生,我发病的时候正是我女儿的运动会日There were all the parents sitting in a parking lot所有家长都坐在停车场eating food out of the back of their car -- only the English --在车背上吃着食物,只是英国人eating their sausages. They loved their sausages.吃着他们的香肠,他们可喜欢他们的香肠了Lord and Lady Rigor Mortis were nibbling on the tarmac,大家都在讲些闲话和八卦and then the gun went off and all the girlies started running,突然声响了,所有的女孩都跑了起来and all the mummies went, ;Run! Run Chlamydia! Run!;所有的妈妈都喊着 “快跑!快跑Chlamydia!快跑!”;Run like the wind, Veruca! Run!;“像风一样跑,Veruca! 快跑!”And all the girlies, girlies running, running, running,所有的女孩都在跑啊跑啊跑啊everybody except for my daughter, who was just standing at the starting line, just waving,所有人除了我的女儿,她就站着在起跑线的地方,光顾着挥手because she didnt know she was supposed to run.因为她不知道她应该跑起来So I took to my bed for about a month, and when I woke up I found I was institutionalized我因此卧床一个月,当我醒来的时候我发现自己住院了,and when I saw the other inmates,看到其他病人的时候I realized that I had found my people, my tribe.我意识到我找到自己的同类了,我的群落Because they became my only friends, they became my friends,因为他们成了我唯一的朋友,他们成了我的朋友because very few people that I knew -- Well, I wasnt sent a lot of cards or flowers.因为我本来就认识不多人,而我也没有收到很多问候卡或鲜花,I mean, if I had had a broken leg or I was with child I would have been inundated,我的意思是,如果我是摔断了腿或者我有了孩子我也许就被大家的关心所掩埋了but all I got was a couple phone calls telling me to perk up.但我只接到了几通电话叫我振作Perk up.振作Because I didnt think of that.因为我没想过要振作呢201604/436838

So, some combustible material there.让我提出一些争议性的问题Whether in this audience or people elsewhere in the world,这里有某些人,或现在在世界上别的角落hearing some of this, may well be doing the screaming-with-rage thing, after as well, some of them.可能有人听见这个,然后愤怒或尖叫。某些人。Language seems to be really important here.语言似乎是个很重要的元素When youre talking about the veil, youre talking about women dressed in cloth bags.但你提到面罩的时候,你是说那些把全身蒙住的女人吗Ive lived in the Muslim world, spoken with a lot of Muslim women.我曾在回教国家居住,和许多回教妇女谈话And some of them would say something else. They would say,她们可能会有别种想法。她们会说;No, you know, this is a celebration of female specialness,“不,这是对女性的一种礼赞,凸显我们是特别的,”it helps build that and its a result of the fact that;这帮助我们这个,而且是因为那个……and this is arguably a sophisticated psychological view ;that male lust is not to be trusted.;当然这不是一种非常可靠的心理学论点,“你不能信任男人的情欲”I mean, can you engage in a conversation with that kind of woman without seeming kind of cultural imperialist?我们是否可以用一种不带着文化帝国主义的角度和这些女人讨论这些问题Yeah, well I think I tried to broach this in a sentence, watching the clock ticking, but the question is:让我一边看着秒针,一边尝试简短回答这个问题,真正的问题是:What is voluntary in a context where men have certain expectations,这真的是她们的个人意愿吗,在男人期待你戴上面罩and youre guaranteed to be treated in a certain way if you dont veil yourself?如果不戴就必须承受某种后果的状况下?And so, if anyone in this room wanted to wear a veil, or a very funny hat, or tattoo their face --如果在这个房间里,有任何人想要戴面罩,一个非常可笑的帽子,或是在脸上刺青I think we should be free to voluntarily do whatever we want,我想每个人应该做我们想做的,在自愿的情况下but we have to be honest about the constraints that these women are placed under.但我们必须诚实面对这些女人的处境And so I think we shouldnt be so eager to always take their word for it,我认为我们不应该太快地接受她们的说法especially when its 120 degrees out and youre wearing a full burqa.尤其在120度高温,而你竟然必须蒙住全身的状况下201609/466077

So Mr. President, Secretary General, Excellencies, Distinguished Delegates, Ladies and Gentlemen,Prior to my assuming the high office of the Presidency, and before taking the solemn Oath of Office, I have a few remarks to make before parting with my status as President-elect.Firstly, on behalf of you all, it is my duty and privilege this afternoon to thank the President of the 70th Session of the General Assembly for his selfless service to the ed Nations throughout the past year.President Lykketoft brought new levels of transparency and openness to the ed Nations and there are few who do not see the many benefits derived.In this regard, one need think only of his clear, firm leadership of the General Assemblys comprehensive interaction with the candidates aspiring to fill the post of the next Secretary General of the ed Nations.Transparency calls upon the exercise of our most worthy qualities of honesty, equity and ethical behavior. Under its wide purview, we are required to hold ourselves accountable to the highest standards expected of us as the selected representatives of humankind congregated here at the ed Nations. Thus, the Lykketoft legacy is a demanding one, but Im confident it will be an enduring one, and I for one commit to build on it over the coming session.So President Lykketoft, I say, on behalf of my colleagues here present: it was a job well done, it was a mantle well worn, and you should leave this great Hall today in the full knowledge of our appreciation. I ask my colleagues to stand with me now and express that thanks by acclamation.Secondly, I express thanks to our Secretary General for the continuation of his great service to this world. In the 70th Session, the Secretary-Generals commitment to the creation of the 2030 Sustainable Development Agenda achieved glorious fruition, and his relentless pursuit of a breakthrough on Climate Change was rewarded in Paris.We are blessed with another four months of his leadership, so today is not the time for valedictory praise, but it is a reminder that we must seize the months ahead to garner from him all the broad wisdom and venerable experience he can pass onto us this year. I look forward very much to working closely with our Secretary-General and his team between now and the years end.The 71st will be a special year for us all. Not least will be the fact that we will have the experience of working with two Secretaries-General. The search for the best possible candidate to fill the post is approaching its final stages. Once the selection process is complete, it will be important that we undertake an orderly appointment and a smooth transition to demonstrate the strength of our institutional stability.As President of the Assembly, I will dedicate myself to facilitation of the transition process; I will be available at all times to assist the incoming Secretary-General settle into her or his responsibilities of office.Throughout the 71st, I will work to strengthen the relations between the UNs organs, continuing the practice of holding regular meetings with the Secretary-General, the Presidents of the Security Council, and the President of ECOSOC. I will inform the membership as to the scope of these meetings. And in addition to upholding the principles of transparency and inclusiveness during the 71st Session, I will seek to give greater prominence to ethics in the work of the ed Nations.As far as the Office of the President is concerned, financial transparency will be maintained by ensuring that all contributions to the running of the Office are entered into the UN Trust Fund where the donors and expenditure will be public knowledge. In this regard, I thank the Governments who have contributed to date for their generosity and support for the work of the OPGA in the 71st Session.I also thank the Governments and agencies that have seconded staff to the OPGA for the 71st Session. We have a large staff this year because of the appointment of a team specifically dedicated to the implementation of the Sustainable Development Goals this team has been put in place to fulfill the commitment I have made to achieving meaningful progress in all 17 Goals during the 71st.That commitment, however, will not be delivered by this Assembly alone and in this regard, I will work to strengthen the engagement of civil society and other actors in our overall work.201609/468552

美国习惯用语-第32讲:Singing the blues美国的成语和俗语五缤纷。其中有一些是和红颜色有关,如:red letter day 和 red tape。有的和绿颜色有关。如:green thumb 和 green light。不管是红或是绿,它们都含有特殊的意思。 今天我们要讲两个和蓝颜色,也就是英语里的 blue 这个字有关的成语。在日常生活中,blue是一个非常口语的词汇,美国人经常使用。它的意思就是情绪很低。正因为如此,blues 这个字就成了爵士音乐里面的一种。称谓 blues 的这种爵士音乐,它的特点是节奏慢,曲调很低沉。 在日常会话中,要是你对一个朋友说: "I really have the blues today." 这就是说,你今天因为某种原因情绪很不好。 现在,我们先来讲一个和 blue 有关的俗语:singing the blues。Singing 的原动词是sing,就是唱歌、唱戏的唱。Singing the blues 的意思就是诉苦、抱怨。请听下面这个例子: 例句-1: "Every time I ask Joe to pay back the money he borrowed from me, he sings the blues about all the things at home he needs money for." 这人说:“每当我要乔还他借我的钱的时候,他总是诉苦,说他家里有多少开。” 换句话说,就是乔用诉说家里的种种困难来做借口,设法不还他欠的钱。我们再来举个例子: 例句-2: "Don't pay any attention to that guy! He's always singing the blues about how poor he is, but the truth is he has more bucks in the bank than the two of us put together." 这个人说:“别听那家伙的话。他老是诉苦,说他多么穷。可是,事实上,他里的钱比我们两人的加在一起还多。” 下面我们要介绍的另一个俗语是 like a bolt out of the blue。Bolt 是闪电,blue 在这儿是指蓝色的天空。 Like a bolt out of the blue 的意思就是晴天霹雳,也就是出乎意外、没料想到。有时,你花几个小时也解不开一道数学题。可是,当你不再去想它的时候,你脑子里突然出现了。人们还经常用 like a bolt out of the blue 来形容车祸。请听下面这句句子: 例句-3: "A driver may testify that he was going the normal speed limit when a truck appeared in front of him out of the blue and he did not have time to stop." 这句话的意思是:“一个开车的人可能会在作时说,正当他以正常的速度行驶的时候,一辆卡车突然出现在他面前,他来不及刹车。” 我们再听听下面这个学生讲的话: 例句-4: "The announcement that the president of our university was quitting to go to another school hit us like a bolt out of the blue. He's always said he liked it here so much he would stay until he retired." 他说:“我们大学校长宣布他决定辞职到另外一个学校去工作。我们都感到很突然,因为他老是说他很喜欢这个学校,要一直在这儿工作到退休。” 今天我们讲了两个俗语。一个是 singing the blues;另一个是 like a bolt out of the blue。 /200601/2987


文章编辑: 排名优惠
>>图片新闻