旅游  |  攻略  |  美食  |  自驾  |  团购
您的位置: 青海省旅游网 / 规划 / 新闻动态 / 青海要闻

四川省成都第一人民医院的QQ搜医频道电子科技大学附属医院妇科男科

来源:搜医晚报    发布时间:2019年06月18日 14:34:42    编辑:admin         

We stay in Hangzhou, for a stunning sea of lotus flowers at the first West Lake lotus festival, which kicked off on Monday.周一杭州荷花节开幕,我们前来杭州欣赏令人惊艳的荷花花海。West Lake is known for its beautiful scenery, and visitors are flocking to the event.西湖因美景而著称,游客络绎不绝前来一睹盛况。The festival began with an exciting ceremony, and over 500 types of lotuses are featured. The lotuses cover more than 85,000 square meters, an area larger than 12 football fields.首届荷花节以一场激动人心的开幕仪式拉开帷幕,超过500中荷花竞相怒放。荷花池占地85000平方米,比12个足球场还要大。Six boats adorned with lotus flowers are also carrying visitors across the lake at the festival, which runs until July 31st.六只装饰有荷花的船只载着游客穿梭于湖面上欣赏荷花。本届荷花节开放时间截止至6月31日。 Article/201306/245866。

根大通这广告大打亲民牌,内容是这几年全球金融危机,他们做了些什么(为什么别人倒了他们没倒)。符合美国人民和小企业利益的事情诸如此类。这广告风格清新,和其他金融机构强调豪气的主流不同,选取书本折纸3D动画走文艺范儿,配上清清淡淡却又不失动人心弦的背景配乐,加上旁白浑厚但略显沙哑的成熟稳重的质感声音娓娓道来,高高在上不可一世的家姿态一下子就变得亲民可爱、慈眉善目了。英语广告视频的文本双语中英对照:Being a leader means moving fast.领跑者必然决断如流。Across the country when the economy tumbled, JPMorgan Chase set up new offices, to work one-on-one with homeowners.经济危机横扫全国之时,根大通新立专门办事处为购房者提供一对一务。Since 2009, we#39;ve helped over 200,000 Americans keep their homes.自2009年以来,我们共帮助二十万以上美国人民拥有自己的家。And we#39;re reaching out to small businesses too, increasing our lending commitment this year to billion, and giving businesses the opportunity to ask for a second review if they feel their loan should have been approved.并且这项务也触及小企业贷款,今年我们的贷款承诺额增至一百亿美元,此外,对于首次贷款审批未通过的客户我们还可以再提供一次审核机会。This is how recoveries happen--Every one, doing their part. This is the Way Forward.经济复苏的有赖于此--人人须尽好属于自己的责任。这就是“前进之道”。 Article/201404/285491。

The Namib.那米比沙漠A million square miles of sand一百万平方英里的沙子exquisitely sculpted by the wind.历经风的精雕细琢This is the oldest desert in the world.此地是世界上最古老的沙漠Respite comes from fog rolling in from the Atlantic Ocean.来自大西洋的潮湿雾气稍微缓解了此地的干旱It condenses into a few precious drops.雾气凝结为一些珍贵的水珠Just enough to sustain life.却足以维持生命A pompilid wasp is searching the dunes.一只蛛蜂正在沙丘上搜寻She#39;s not looking for a drink,她不是想找水喝but for somewhere moist to lay her egg.而是想找个潮湿的地方产卵How will she pull off a trick like that?荒茫沙漠中去哪里找潮湿的地方呢The entrance to a burrow. That#39;s worth investigating.通往洞穴的入口 值得一试She may be tiny, but once she decides to dig,她虽然个头小 但是一旦下定决心挖she can shift extraordinary quantities of sand.就能挖开数量惊人的沙子 Article/201312/267267。

UNIDENTIFIED FEMALE: Time for ;The Shoutout.; “大声喊出来”的时间到了。What is an umbra? If you think you know it, shout it out! 本影是什么?如果你认为你知道,那么大声喊出来吧!Is it a shadow, pigment, cover or bird? You#39;ve got three seconds, go!那是影子、颜料、封面还是鸟?你有三秒钟的时间,开始!An umbra is a shadow. 本影是一种影子。You often hear about umbras during an eclipse. That#39;s your answer and that#39;s your shoutout.你经常在月食的时候听到本影。那就是你的,那就是你的“大喊”。AZUZ: Such as the one people in North and South America were able to see last night. 这就像昨晚南美和北美的人看到的一样。It#39;s called the blood moon - that sounds kind of creepy. 这被称为血月——那听起来令人毛骨悚然。What happened is a total lunar eclipse, the Earth was between the Sun and the Moon, so the Moon was in the Earth#39;s umbra or shadow. 其实昨晚发生的月全食,地球在太阳和月亮之间,因此月亮在地球的本影,也就是影子里。The result, NASA says, made the Moon appear to be a burnt reddish orange color, hence - blood moon. 美国航空航天局说,这导致了月球呈现了燃烧的红桔色的月亮,也就是血月。Last night#39;s observers had to be up really late or really early. 昨晚上看月亮的人要么睡得晚,要么起得早。It wasn#39;t scheduled to start until around 2 a.m. Eastern time. 它直到东部时间凌晨两点才开始。The red color wasn#39;t expected until around 3 a.m., and that was supposed to last an hour, visible only if there were no clouds in the way.月亮上的红色要到凌晨三点才会出现,将持续1个小时,并且只有在没有云遮挡的情况下能看见。If you missed it, no problem. 如果你错过了这次,没关系。You’ve got another chance. 你还有一次机会。Though these things occur pretty randomly, by the luck of the draw, scientists expect we’ll see four blood moons over the next year and a half.尽管这种事情发生的概率很小,由于运气还不错,科学家预测说我们将在接下来的一年半中看到4次血月。 /201404/289392。