哈尔滨中心医院做输卵管通液多少钱
时间:2019年09月15日 14:03:40

This is the 22-year-old computer wizard who put a stop to the ransomware virus that caused chaos around the world.一位22岁的电脑大神破解了在全球造成混乱的勒索病毒。The British surfer, named as Marcus Hutchins, became an ‘accidental hero#39; after halting the global sp of the unprecedented attack.这位英国网虫名叫Marcus Hutchins,这场病毒突袭因他没有在全球蔓延。He stopped the virus in just a few hours - by which point, it had brought chaos to the NHS and thousands of other victims.他在几个小时内就终止了病毒——到那个时候,这种病毒已经在英国国家医疗务体系造成了骚乱,给成千上万的受害者带来了麻烦。It is thought he did this from a small bedroom at his parents#39; home, packed with games and takeaway pizza boxes.据称他是在父母家属于他的那间小小的卧室里完成自己的英雄业绩的,卧室里到处是网络游戏光碟,还有披萨外卖的包装盒。One of Marcus#39;s friends said that the surfer - who had been tweeting anonymously by the name MalwareTech - was just ;doing his job; when he put a halt to the sp of the virus.Marcus一直以MalwareTech的网名混迹在推特网上。Marcus的一个朋友说:他把终止病毒扩散的英雄壮举当成了自己的“例行公事”。Marcus realised that by registering a website domain name the virus code could be stopped.Marcus发现,只要注册一个特定网站的域名就能制止病毒程序的运行。Computer experts have warned the block on the virus may only be temporary and the hackers could easily start up a new one capable of infecting millions more computers within days.电脑专家警告称,对病毒的拦截可能只是暂时的,黑客可以轻而易举的创建一个新的域名,很快就能继续感染千百万的电脑。 /201705/509958

Government 美国政府 "Of the people, by the people, and for the people." That's how Abraham Lincoln described the American government in his Gettysburg Address. These simple phrases capture the essence of American democracy. Instead of ruling over U.S. citizens, the government is ruled by them. Elected officials are known as public servants who represent their constituents. Americans can get involved in government by voting, by writing letters to their representatives and even by organizing peaceful demonstrations to make their voices heard. Each American citizen has a vested interest in how he or she is governed. Former President Theodore Roosevelt expressed the American view of government well: "The government is us." 「民有、民治、民享」,这是亚伯拉罕.林肯在盖茨堡演说时,描绘的美国政府。这简短的几个字道出了美国民主的真谛。美国政府不是统治人民而是受人民所统治。民选的官员被认为是人民的公仆,他们代表的是他们的选民。美国人可经由投票,向他们的代表陈情、甚至于组织和平的示威活动,来发表心声,参与政事。每一个美国公民都有一份保护自身利益的权利与义务,来决定他们的政府该如何执政,前总统泰迪.罗斯福深刻地表达了美国人对政府的看法:「政府就是我们。」 At first glance, it might seem that the U.S. president, as "leader of the free world," is the "ruler" of America. On Inauguration Day, the swearing in of President Bill Clinton for his second term will reflect the pomp and circumstance of a coronation ceremony, with dignitaries from around the world in attendance. Even as far back as George Washington, who once rejected a suggestion to become "King of America," people have sought to ascribe far-reaching powers to the president. But the Constitution ensures that the president will not become an all-powerful ruler. 乍看之下,身为「自由世界领袖」的美国总统似乎是美国的「统治者」。在就职日,来自世界各地达官显要的出席,使柯林顿总统的第二任就职宣誓仪式,如同国王加冕典礼一般的华丽与隆重。即使远朔自华盛顿总统,他曾经拒绝了成为「美国国王」的建议,人们还是想要把无比的权力赋予总统。但是美国宪法确保了总统不会成为一个集权的统治者。 The U.S. government, as outlined by the Constitution, is divided into three branches: legislative, executive and judicial. The legislative branch passes the laws, the executive enforces the laws and the judicial interprets the laws. The legislative branch is comprised of the two houses of Congress, the Senate and the House of Representatives. Thanks to CNN, C/SPAN and the nightly news, many lawmakers have almost become celebrities in their own right. The executive branch is represented by the president, who is called the chief executive or chief of state. Besides that, as commander in chief of the armed forces, the president carries more than a little clout in world affairs. The judicial branch is made up of the Supreme Court and about 100 other federal courts. The nine Supreme Court justices hold office for life. 美国宪法概略的将政府分为三部份:立法部门、行政部门及司法部门。立法部门通过法律:行政部门执行法律而司法部门诠释法律。立法部门由国会的参议院及众议院所组成。承蒙CNN及C/SPAN和夜间新闻之抬爱,这些议员们都因个人的论调、举止成了名人。行政部门由总统代表,他被称为最高行政长官、或是国家元首。除此之外,身为三军司令,美国总统在世界局势所有的影响力也是不小的。司法部门是由最高法院及大约100个其它的联邦法院所组成。九位最高法院的法官是终身职。 /200803/32921

SAN FRANCISCO — For most tech companies this financial earnings season, it has become a game of survival of the fittest. By that score,Facebook may outlast the others. 旧金山——对于大多数科技企业来说,本次的季度财报成为了一个适者生存的游戏。从这个角度来看,Facebook可能会比其他公司生存得更久远。 On Wednesday, the social network said sales in the first quarter rose 52 percent from a year ago to .3 billion, while profit increased to .5 billion, tripling from 2 million a year ago. Excluding certain items, Facebook’s profit was 77 cents a share, far surpassing Wall Street expectations of 62 cents a share. Facebook周三公布,其第一季度销售额比去年同期上涨了52%,达53亿美元,利润增至15亿美元,是一年前5.12亿美元的差不多三倍。若不计特定项目,Facebook的利润相当于每股77美分,远远超过华尔街预期的每股62美分。 Facebook also announced a new class of nonvoting stock, called Class C shares, which the company said was aimed at ensuring that Mark Zuckerberg, the chief executive, would remain in “an active leadership role.” Facebook还宣布推出新的无投票权类股票,称为C类股份。公司表示,此举的目的是确保首席执行官马克·扎克伯格(Mark Zuckerberg)继续担当“积极的领导角色”。 “We’re focused on our 10-year road map to give everyone in the world the power to share anything they want with anyone,” Mr. Zuckerberg said in a statement. “我们聚焦在公司的10年路线图上,要让世界上的所有人都能做到与任何人分享任何东西,”扎克伯格在声明中表示。 The results were a far cry from the disappointing numbers posted in the past 10 days by Facebook peers like Twitter, whose advertising business showed signs of stumbling on Tuesday, or Alphabet, the parent company of Google, which missed analysts’ estimates for revenue last week. 这样的业绩,与过去10天里同行们令人失望的财报数字形成了鲜明对比。比如,Twitter本周二的财报显示,其广告业务表现不佳;上周,谷歌(Google)母公司Alphabet发布的业绩也不及分析师的预期。 Other tech companies have also recently reported a string of weaker-than-expected results, including Microsoft and Apple. And some of the companies are having to cut deep; last week, Intel said it planned to eliminate 12,000 jobs to deal with the downturn in demand for personal computers. 其他一些科技公司最近发布的业绩亦不尽如人意,包括微软(Microsoft)和苹果(Apple)。有些公司不得不大幅裁员;上周,英特尔(Intel)表示计划裁减1.2万人,以应对个人电脑需求低迷的状况。 Facebook, in contrast, has figured out how to wring billions of dollars from its members on mobile devices and other platforms, making the company’s revenue-generation machine unstoppable. The company said 82 percent of its advertising revenue came from mobile devices in the first quarter. 相比之下,Facebook似乎找到了妙方,足以在移动设备和其他平台的用户那里赚取数以亿计的美元,给公司带来滚滚财源。Facebook表示,公司第一季度广告营收的82%来自移动设备。 And while the growth in new users on Facebook has slowed in recent years, the total is still getting larger. Facebook said 1.65 billion people visited the site on a monthly basis, up from 1.44 billion a year earlier. More than 1.5 billion people are monthly mobile-only users, up from 1.25 billion a year ago. 虽然Facebook的新用户增长率最近几年有所减缓,但用户总数仍在日益扩充。 Facebook表示,其网站的月度访客人数为16.5亿,而去年同期为14.4亿。其中逾15亿月度访客完全使用移动设备访问其务,而去年同期这个数字是12.5亿。 Shares of Facebook surged more than 6 percent in after-hours trading. Facebook的股价在盘后交易中大涨,涨幅逾6%。 /201604/440171

A Russian cybersecurity firm has issued a warning about a spate of remotely coordinated attacks on cash machines.一家俄罗斯网络安全公司日前发出警告称,自动取款机正受到远程协同攻击的威胁。Hacks of banks#39; centralised systems had made groups of machines issue cash simultaneously, a process known as ;touchless jackpotting;, said Group IB.全球网络安全公司Group IB表示,黑客运用一种名为“自动吐钞”的程序攻击的中央系统,从而使多台自动取款机同时自动吐出现钞。The machines had not been physically tampered with, it said, but ;money mules; had waited to grab the cash.Group IB称,这些自动取款机的硬件并没有被动过手脚,但“钱骡们”却都伺机从中大捞一笔。Affected countries are said to include Armenia, Estonia, the Netherlands, Poland, Russia, Spain and the UK.据称这次受害的国家包括亚美尼亚、爱沙尼亚、荷兰、波兰、俄罗斯、西班牙和英国。But the company declined to name any specific banks.但Group IB拒绝透露任何被攻击的名字。Dmitriy Volkov from Group IB told the B a successful attack could net its perpetrators up to 0,000 at a time.Group IB的德米克利.沃尔科夫对B说,一次成功的攻击最多可让犯罪团伙净赚40万美元。;We have seen such attacks in Russia since 2013,; he said.他说:“从2013年起,俄罗斯就发生过类似的事件。”;The threat is critical. Attackers get access to an internal bank#39;s network and critical information systems. That allows them to rob the bank.;“黑客攻击的威胁十分严重。罪犯可以黑进的内部网络以及重要的信息系统,这让罪犯远程抢劫成为了可能。”Two cash machine manufacturers, Diebold Nixdorf and NCR Corp, told Reuters they were aware of the threat.自动取款机制造商迪堡多富和NCR对路透社说,他们已经意识到了黑客攻击的威胁。;They are taking this to the next level in being able to attack a large number of machines at once,; said senior director Nicholas Billett, from Diebold Nixdorf.迪堡多富的高管尼古拉斯.比利特说:“通过一次性攻破大量取款机,黑客攻击已然提升到了一个新水平。”;They know they will be caught fairly quickly, so they stage it in such a way that they can get cash from as many ATMs as they can before they get shut down.;“黑客知道攻击很快就会被发现,所以他们会在关闭入口前,攻破尽可能多的取款机,以攫取巨额现金。”#39;Follow the money#39;“追踪现金流向”A recent report by Europol warned of the rise of cash-machine-related malware, although it said ;skimming; - using hardware to steal card information at the machine itself - was still more common.欧洲刑警组织近日的一份报告警告称,与取款机相关的恶意软件的数量正在上升,不过,它也表示,用“读卡器”在取款机上盗取卡信息仍是更为普遍的犯罪招数。;The new method is being done by somehow gaining access to the banks#39; central systems and infecting whole communities of ATMs simultaneously, hence multiplying the amount of money that can be stolen in a short time,; said Surrey University#39;s cybersecurity expert Prof Alan Woodward.萨里大学的网络安全专家艾伦.伍德沃德教授说:“这种新招数通过黑进的中央系统,同时操控大片区域的自动取款机来实现,这样,罪犯在短时间内盗取的现金就能大大增加。”Because criminals were collecting the cash in person, it made the crime more difficult to trace, he added.他还补充道,由于罪犯都是亲自来拿钱,加大了追踪难度。;The classic way of solving online financial crime is to #39;follow the money#39; - but when you can no longer do this, it is very hard to find out who is behind it, even though the evidence suggests it is a very limited number of groups that have started perpetrating this type of crime.;“破解网络金融案件的传统方法是‘追踪现金流向’——但现在这种方法失效了。即使有据表明,只有几个团队在远程窃取取款机现金,但你仍很难查出背后的主使者是谁。” /201611/480017


文章编辑: 放心健康
>>图片新闻