旅游  |  攻略  |  美食  |  自驾  |  团购
您的位置: 青海省旅游网 / 规划 / 新闻动态 / 青海要闻

济南阳光女子医院是正规医院吗京东分类济南市历城区人民医院官网

来源:健步乐园    发布时间:2019年08月20日 13:01:44    编辑:admin         

On the bed, Elizabeth lay still, in the cold sleep of death. I took her in my arms… and saw the marks of the murderer#39;s fingers on her neck.床上,伊丽莎白静静地躺着,在冰冷中长眠。我把她抱在怀中……并看见了凶手在她脖子上留下的指痕。Other people in the hotel had heard the screams and came into our room. I sent one of them to call the police.The others left me alone with my misery.I held Elizabeth close, and as I held her, I saw the monster watching me through the open window of the room.There was an evil laugh on his face.I pulled my gun from my coat and fired at him. I missed, and he ran from the window and jumped into the lake.The other people heard the noise of the shot and came back into the room. I showed them the place where the monster had jumped into the lake.We searched the edge of the lake,but we could not find him.I returned to our room and lay on the bed next to my dear wife.旅馆里的其他人听到了尖叫声,他们走进了我们的房间。我让其中的一人去报警。其他人走后,留下我一个人在痛苦中煎熬。我紧紧地搂着伊丽莎白,而我抱着她时看见怪物正透过开着的窗户看着我。他的脸上挂着邪恶的笑容。我从外套中拔出朝他开了火。我没有打中,他从窗户处跑开并跳到了湖里。其他人听到了声便又来到了那个房间。我将怪物跳湖之处指给他们看。我们在湖边搜寻,但没能找到他。我回到房间里躺到我亲爱的妻子身旁。Suddenly I had another terrible thought.At this very moment perhaps my father was fighting the monster, with Ernest dead at his feet.突然间我有了另外一个可怕的想法:也许我父亲这时正在同那个怪物打斗并且欧内斯特已死在他的脚边。I left the hotel and returned to Geneva as fast as I could.My father and Ernest were safe,but the awful news of Elizabeth#39;s death killed my father.He had loved Elizabeth dearly. He be-came ill,and after a few days he died in my arms.So the evil monster had brought unhappiness and death to a dear old man who had never hurt anybody.我离开旅馆并以尽最快的速度赶回了日内瓦。我父亲和欧内斯特都平安无事,但伊丽莎白死去的噩耗夺去了我父亲的生命。他曾深深地爱着伊丽莎白。他病倒了,几天之后便死在了我的怀里。这样那个邪恶的怪物将不幸和死亡带给了从未伤害过任何人的我那亲爱的老人。I do not know what happened next.I think I left the real world, and entered a dangerous world of dreams and madness.Later I found that they had put me in prison because of my madness.我不知道接下去会发生什么。我想我当时离开了现实的世界而进入了梦幻和疯狂的危险境界。后来我才知道他们当时因为我疯狂而把我送进了监狱。After many months they let me free.I had only one wish—to find and kill the monster.好几个月之后他们释放了我。我只有一个愿望——找到并杀死那个怪物。 /201205/184310。

PART TWO - THE SCHOOLGIRLCHAPTER FIVEMr. Brocklehurst's VisitThe Brocklehurst family stood up and move slowly out of the schoolroom. At the door, the man turned and said,"She must stand half an hour longer on that chair, and nobody may speak to her for the rest of the day."So there I was standing on the chair. Feelings of [-----1-----] and anger burned inside me, but just when I thought I would cry, Helen Burns walked past me and lifted her eyes to mine. Her look [-----2-----] me. What a smile she had! It was an intelligent, brave smile, lighting up her thin face and her tired eyes.At five o'clock all the girls left the schoolroom. When I was sure no one could hear me, I climbed down from the chair and sat on the floor. I [-----3-----] felt strong or calm, and I began to cry bitterly. I had wanted so much to make friends and be happy at Lowood. Now nobody would believe me or perhaps even speak to me. Could I ever start a new life after this?"Never!" I cried to myself. "I wish I were dead!" Just then Helen arrived, bringing my coffee and b. I was too upset to eat or drink, but she sat with me and talked gently to me. she helped me to stop crying, and feel a little better. When Miss Temple came to look for me, she found us sitting quietly together.Vocabulary Focusburned:此句将feelings暗喻为燃烧的火焰。火是对简爱性格的一种隐喻,小说中经常将她与火的形象联系在一起。此处象征着简爱愤怒的情感。填空 :1.shame2.calmed3.no longerArticle/200904/66290。

Jackie went back into the kitchen and began to make some sandwiches.Just then the back door opened,and her mother came in.杰基走回厨房动手做一些三明治。这时后门开了,她的母亲走了进来。#39;It#39;s very hot!#39;Molly said.She took off her hat and put it down on the table.She was a tall,dark woman with beautiful eyes.;天太热了!;莫利说道,她脱下帽子放在桌上。她是位高个子、皮肤浅黑,有双美丽眼睛的女人。Two big,black dogs came into the kitchen after her and ran across to her.She sat down and put her hands on their heads.两条大黑跟着她进了厨房围着她转,她坐下来把手放在它们的头上。 Jackie put the sandwiches on the table.#39;Mother,#39;she said,#39;Diane phoned.She wants money for her train ticket.#39;杰基把三明治放在桌上。;妈妈,;她说道,;黛安娜打来电话,她想要钱买火车票。;Molly closed her eyes for a minute.Then she stood up.#39;This afternoon I want you to get the house y for the weekend,#39;she said.#39;Oh,and please go to the village later and get my tablets.#39;莫利闭上眼一会,然后站起来。;下午我希望你收拾一下房子为周末做准备,;她说。;哦,随后请去村里给我买些药片。;#39;Yes,Mother,#39;Jackie said.;好的,妈妈,;杰基说。Molly went to the door.莫利向门口走去。#39;Mother,please wait a minute,#39;Jackie said.#39;Peter Hobbs came here this morning.He#39;s very angry with you about that letter.He lost his job,you know.Why did you write to his office?He wants to talk to you about it.#39;;妈妈,请等一会。;杰基说。;彼得;霍布斯今早来了,他对你的那封信很生气。你知道,他丢了工作。你为什么写信给他的办公室?他想和你谈谈这事。;#39;Well,I don#39;t want to talk to him,#39;Molly said.She opened the door.;好啦,我不想和他谈,;莫利说,她打开门。#39;But Mother,you don#39;t understand.He#39;s seventeen,and it was his first job.He#39;s very,very angry.He says; he says he#39;s going to kill you!#39;;可是妈妈,你不明白。他17岁了,那是他第一份工作,他非常非常生气。他说;;他说他会杀了你!;Molly did not answer.She went out of the room and closed the door.莫利没答话,她走出房间关上了门。 Article/201202/170842。

Enthusiasm Leads To Success Nothing great was ever achieved with out enthusiasm. ――Ralph Waldo Emerson We’ve all had to work and do things that we did not especially enjoy. Usually, some chirpy person would tell us to be more enthusiastic. “You’ll have more fun, ”they would say. Well, they were partly right. Being enthusiastic about something means being ex-cited about a given project. Enthusiasm entails having a strong interest in the task at hand. If you decided to learn a new language, which is not easy by any account, you would have to dedicate yourself wholehearted to the cause. Anything less would result in failure. What is real enthusiasm? In your quest for success, enthusiasm means that you believe deeply in what the company is doing. You also believe that your job is important and contributes to the cause. It means that you’re willing to work your butt off to achieve the company’s goals. Real enthusiasm is when you leap out of bed in the morning and attack your day with gusto. You have zeal for the work you do and the people you work with. This pushes you to improve and become a better person. Enthusiasm means that you are stimulated by your work, and are able to find new challenges and keep growing professionally. Furthermore, most jobs have some elements that are less fun and more difficult to carry out. This is where passion really comes into play. When you love what you do, it isn’t too difficult to get psyched up and get the job done. The hard part is performing equally well in those less interesting tasks. Passion helps you get ahead Enthusiasm about a job or project usually translates into positive energy. That is, if you are excited about a project, you will be anxious to get started and get results. The mere fact of looking forward to your work will help make you more productive and effective. You will plan more effectively and pay careful attention to detail. You will carry out your plan more carefully and aim for t he best results possible. Another important point is that passionate people are usually those that are thrust into positions of leadership. A leader must have zest if people are to follow him and achieve the corporate mission. A leader must inspire his troops. To inspire them, he needs to exude enthusiasm. In leaders, this translates into charisma. Being fervent about your work shows a willingness to do more and learn. This will definitely help you stand out from the crowd and get top management‘s attention. Increasing your enthusiasm Most men aren’t born great----they become great. Similarly, not everyone is the enthusiastic type that falls in love with their work. However, do not despair, there are ways to become more passionate. One good way to boost your gusto is by ing about successful people, it will help you realize that you too can make it happen. Reading about real success stories often illustrates that people much like yourself have become business leaders. In most cases, they all share one trait:enthusiasm. If you want to succeed, you should be excited about your work, your life and your co-workers. Article/200909/84107。

“我的第一件事,”爱丽丝在树林中漫步时对自己说,“是把我变到正常大小,第二件就是去寻找那条通向可爱的小花园的路。这是我最好的计划了。” So she swallowed one of the cakes, and was delighted to find that she began shrinking directly. As soon as she was small enough to get through the door, she ran out of the house, and found quite a crowd of little animals and birds waiting outside. The poor little Lizard, Bill, was in the middle, being held up by two guinea-pigs, who were giving it something out of a bottle. They all made a rush at Alice the moment she appeared; but she ran off as hard as she could, and soon found herself safe in a thick wood. `The first thing I've got to do,' said Alice to herself, as she wandered about in the wood, `is to grow to my right size again; and the second thing is to find my way into that lovely garden. I think that will be the best plan.' It sounded an excellent plan, no doubt, and very neatly and simply arranged; the only difficulty was, that she had not the smallest idea how to set about it; and while she was peering about anxiously among the trees, a little sharp bark just over her head made her look up in a great hurry. Article/201012/121403。

她用这个小金钥匙往小门的锁眼里一插,太高兴了,正合适。Alice opened the door and found that it led into a small passage, not much larger than a rat-hole: she knelt down and looked along the passage into the loveliest garden you ever saw. How she longed to get out of that dark hall, and wander about among those beds of bright flowers and those cool fountains, but she could not even get her head though the doorway; `and even if my head would go through,' thought poor Alice, `it would be of very little use without my shoulders. Oh, how I wish I could shut up like a telescope! I think I could, if I only know how to begin.' For, you see, so many out-of-the-way things had happened lately, that Alice had begun to think that very few things indeed were really impossible. Article/201011/117857。

James, my son, you are a Protestant and I am a Catholic.You are a good man, and you love God, but your church and my church are enemies. I was born a Catholic, and I am going to die a Catholic. I love God, too—I hope you understand that. I#39;m not going to change now. 詹姆斯,我的儿子,你是个新教徒而我是个天主教徒。你是好人,且热爱上帝,可是你的教会和我的教会是仇敌。我生为天主教徒,死也是天主教徒。我也爱上帝,——我希望你能理解这些。即使现在我也不打算改变。 That Sunday, people shouted angrily in the streets.;Your Majesty,;said the Scots lords.;Scotland is a Protestant coun-try. You can#39;t go to a Catholic church here. The Scottish people don#39;t like Catholics.; 那个星期天,人们在大街上愤怒地叫喊。“陛下,”那些苏格兰贵族们说道。“苏格兰是个信奉新教的国家。你不能上这里的天主教教堂。苏格兰人民不喜欢天主教徒。” ;I#39;m sorry, my lords,;I said.;But I am your Queen—no one tells me what to do.I don#39;t hate Protestants,and I#39;m not going to kill them. The people can go to their Protestant churches, and pray to God there. But I#39;m going to pray with Catholics, in my church.; “很抱歉,我的勋爵们,”我说。“可我是你们的女王——没有人能告诉我该怎样做。我不憎恨新教徒,也不会杀害他们。人们可以去他们的新教教堂,并在那里祈祷上帝。而我也将和天主教教徒们一起在我的教堂里向上帝祈祷。” People were angry because of that. A man called John Knox came to see me. He was a famous Protestant churchman, but I didn#39;t like him. He was a big, angry man with black clothes.He hated the Catholic church, and wanted all Catholics to leave Scotland. To him, the Protestant church was the only true church of God. He said:;Your Majesty, you#39;re a young woman, like my daughter. Women can#39;t understand difficult 10things like God or the church. Find a good Protestant husband,girl. Let him rule this country for you.; 人们听到这些发怒了。一个名叫约翰·诺克斯的人来见我。他是个有名的新教教士,可我不喜欢他。他个头很大,怒气冲冲,穿着一身黑衣。他憎恨天主教会,且想让所有的天主教教徒都离开苏格兰。对他来说,新教教会才是唯一真正属于上帝的教会。他说道:“陛下,你是位年轻女子,就像我的女儿。女人是不会懂得诸如上帝、教会这类困难的事情的。找一个新教徒的好丈夫吧,女孩,让他来为你统治这个国家。” I was very angry with this man Knox. I was a Queen, but I was only eighteen. He didn#39;t talk quietly—he shouted at me.I cried because of his angry words. I could not understand him—he talked so much, and he knew so many books. But I did not go to his church. 我对这个名叫诺克斯的男人很生气。我是女王,可我只有18岁。他没有平静地和我说话——他对我大声叫嚷。由于他措词严厉,我哭了。我不能接受他——虽然他说了那么多,并读过那么多书,但我不会去他的教堂。 He was right about one thing. Perhaps I could rule Scotland without a man, but I could not have a child without one. And every Queen needs a son or daughter to come after her.So I began to look for a husband. 可有一点他是对的。没有男人,或许我可以统治苏格兰,但没有男人,我就不会有小孩。每个女王都需要有个儿子或女儿来继承王位。因此我开始物色一个丈夫。 Article/201203/176195。

I live in rural Virginia, and my high school, believe it or not, was in between two pastures in a very agrarian area. Although I was never much into sports, I had a few friends who were, and several were on the cross-country running team.  The course lay out for the cross-country track took a meandering path around the school, then out into the pastures around the school (with the permission of the farmers, of course). One part of the course took the runners past an immense old farmhouse, abandoned and dilapidated on the crest of a hill overlooking the school. There were, of course, rumors that it was haunted, but to my knowledge no one ever saw or heard anything there. It was just a big, old, spooky, abandoned house.  At times, the CC runners did see someone poking around there, but it was obviously the owner of the property as they would see his truck parked in front of the place, and they could see that he was using the downstairs rooms to store equipment and surplus hay.  That being said, I shall relate the story of my friend on the CC run, and the subsequent discovery made by myself and some intrepid companions one day...  Her name was Candy, and she was on the CC team. She was hardly the star member, and would, unfortunately, often find herself running alone. That never dampened her spirits, however, and she remained on the team doing her part. One day, when as usual the pack had left her far behind, she found herself alone as she trudged up the hill towards the old house. Glancing up, she saw someone walk past an upstairs window. She thought nothing of it, of course, assuming it was the farmer. It didn’t dawn on her until later that his truck was not in its usual place in front of the house.  我家住在弗吉尼亚州郊外。信不信由你,我上高中的学校正好位于两个牧场之间的一块地地道道的庄稼地上。我是不大喜欢体育运动,但是有几个朋友在田径队练越野跑。  越野跑的路线是一段围绕着学校弯弯曲曲的路,还要穿过附近的牧场(当然,事先已经取得了主人的许可)。路线的一部分还要穿过一座非常大的农舍,已经废弃了很久,坐落在一座小山顶上,从那里可以俯瞰我们的学校。因为很久没有人住了,所以很自然地一直传说那里闹鬼,但是据我所知没人在那看见过什么,也没听到过什么特别的声音。那只不过是一座很大、很古老、有些神秘的遗弃了的房子。  有时,跑步的人见到有人在里面走来走去,但是谁都知道那就是房子的主人,因为他的卡车就停在大门口。大家也都知道他是用楼下的房间储存一些机器和剩下的干草。  讲到这里读者应该明白了,我的这个故事是与练越野跑的朋友有关的,下面我要说的是我和几个胆大的朋友某一天的发现…  她叫做坎迪,也是田径队的成员。但是她永远也成不了队里的明星,而且还总是被其他队员远远的落在后面。然而,她的积极性却从来没有减弱,一直留在队里训练、比赛。一天,像往常一样她又被大部队甩到后面很远,这时她一个人朝着山上的老房子艰难的跑过去。不经意间向上瞥了一眼,她看见有个人影透过楼上的窗户闪了一下。当时她没在意,以为又是房子主人在那了。直到没在以往的地方看见他的卡车,坎迪才觉得有点不对劲。 Article/200809/48482。

有声名著之傲慢与偏见 Chapter15 相关名著:查泰莱夫人的情人简爱呼啸山庄 Article/200809/47817。